3

Как мы немецкий язык в Бонне за счёт благотворительной организации Отто Бенеке изучали (зарисовки по памяти)

Приехали мы со всех концов Германии в Бонн, чтобы наш профильный немецкий язык изучать. Обучение оплачивал благотворительный фонд имени Отто Бенеке.  Первые 10 человек, поучившие в конце курса оценку 1-2 получали стипендию в размере  500 евро для 6-месячной практики. Курс изучения языка длился 3 месяца.

Нас собралось около 30 человек в группе.

Мы были ужасно дружные и очень скоро объединились для совместных пьянок, гулянок и измен.

Был у нас один парень из вечно пьяных, вечно молодых. От женщин покоя ему не было. Его вожделели аж 4 девушки. Первая и самая колоритная: приехала в Германию с парализованной мамой на каталке. Ещё в

самолёте в неё влюбился богатый немец.

С первого взгляда сражённый стрелой амура в самолёте аэрофлота, сразу же после выхода из него он начал помогать ей. Организовал для парализованной мамы место в доме престарелых, а её пригласил помочь ему обустроить только что купленный или построенный дом. А некоторые девочки говорили, что даже виллу. Ну вообщем всё бросил к её ногам.

Ну, а эта представительница еврейского народа параллельно томилась по нашему русскому раздолбаю с сумасшедшей сексуальной харизмой, мечтая получить от него море большой любви возможно даже на на сеновале. Это было во время занятий, по вечерам же она возвращалась к своему богатому немцу на «ненавистную» ей виллу.

На одной из наших многочисленных вечеринок произошёл интересный случай между двумя другими поклонницами этого раздолбая. Одна девушка приревновала его и вылила бокал вина в декольте своей соперницы. После этого мы ожидали драки с вырыванием волос и катанием по полу, но сучки обнялись и плакались о своей несчастной доле. Рассказывали друг другу, как они его любят, но он козлина не стоит их высоких чувств. Кстати обе замужние бабы.

Ещё у нас была одна красивая русская немка, каждый мужчина в нашей группе хотел её. Она же выбрала высокого голубоглазого блондина, хохла. У них были: любовь, цветочки, романтичные ужины, походы в кино, ну и секс конечно. Потом была такая ситуация: приезжает его жена-такая из себя вся местечковая еврейка с толстой жопкой, с перевесом в области живота. Ну никакого гламура по сравнению с нашей русачкой. И вот они едут втроём в автобусе. Ситуация жуткая: жена виснет на любимом муже, рядом стоит обосранная любовница. Жена ни о чем не подозревает. Такое захватывающее зрелище (для тех кто в теме) ни в одном театре не сыграют.

Эту русскую немку вожделел так же ещё один красавчик из нашей группы. Так вот если хитрый хохол её пользовал, то этот любил её платонически, вообще готов был бросить даже свою красивую жену ради неё. Он ходил под ее окнами, падал в ноги, клялся в любви. По-моему он был очень увлекающейся  натурой на грани ненормальности. А может действительно влюбился. Русачке было приятно, но к телу он допущен не был. Жена этого красавчика тоже приезжала навестить своего непутевого мужа. У неё была не только красота, но и порода. Наша русская немка до ее уровня всё-таки не дотягивала. Ну а сердцу ж не прикажешь. Позже он всё-таки вернулся к жене, потому что нашей красавице русачке был не нужен.

Мне кажется, наша русачка искала себе мужа на этих курсах и решила увести блондинистого украинца из семьи. Интересно было бы узнать, как там всё после курсов у них сложилось? бросил он свою еврейку или нет?

Ещё у нас был препод-немец. Этот вообще писец, какой продуманный комбинатор был. Ему, конечно же тоже понравилась наша красавица русская немка, но он понимал, что просто так её не отъимеешь. Она окружена  многочисленными самцами со стоящими с хуями наперевес. Тогда, чтобы пробиться сквозь конкурентов, этот гад придумал очень хитрый план. Он окружил своим обволакивающим вниманием совсем другую, но достаточно симпатичную пейзанку из нашей группы, причём пейзанку с большими сиськами. Он влюблёнными глазами, но в тоже время с таким милым смущением смотрел на грудь нашей сокурсницы и при этом так мечтательно вздыхал. Мы охреневали от этого театра, всё было так правдоподобно, мы уже думали, что они поженятся. Становились в очередь за приглашением на свадьбу. Единственное, что меня смущало, он не тащил пейзанку с сиськами в постель, хотя она  ежесекундно была на всё согласна. Ферамоны её течки в его присутствии были такими осязаемыми, что не давали нам никак сосредоточиться на изучении спряжения сильных и слабых глаголов в немецком языке.

У нашей же русской немки при высоком росте, изящной фигуре и красивом лице, была.....плоская грудь.... от слова вообще. Тактика хитропродуманного  арийца-соблазнителя сработала удивительно быстро. Наша  русская немка не могла стерпеть, что красавчик-преподаватель и чистокровный немец запал не на неё. Она прожужжала мне все уши про сиськи той девушки, типа при наличии самого разнообразного женского нижнего белья в магазинах, никак не может собрать свои сиськи в кучу и видишь ли они безобразно торчат во все стороны, смущают молодых и не очень преподов.

Короче....она сделала всё, чтобы добиться внимания этого препода.... и да....он её потом трахнул в подвале нашего благотворительного заведения во время прощальной вечеринки по поводу успешного окончания языкового курса. Произошла обоюдная сбыча мечт, так сказать.

Ещё у нас была одна девушка, которая организовывала нам групповые поездки по Европе. Самая запоминающаяся для меня была поездка в Голландию. Мужики обещали поехать тоже, но в ночь перед поездкой так квасили, что в час Х к автобусу приполз только тот самый красавчик, который платонически фанател от нашей русской немки. В автобусе он сразу же отрубился, при просыпании не мог понять, как в него попал и куда едет. Еле успокоили.

После просмотра достопримечательностей Амстердама, мы пошли на экскурсию в район красных фонарей. Заблудились там и по ошибке зашли на территорию геев. Они пытались совратить нашего красавчика. Он с криком: девчонки, не бросайте меня, в панике забился в середину нашей группы.

Наконец мы вышли на улицу женщин. В одно окно вышла красавица-проститутка и стала соблазнительно двигаться. Она была богиня. Наш красавчик бросился к окну, обхватил его руками и стал прямо лицом и хуем к стеклу прижиматься. Он был неприлично возбуждён. Однако вид у него был совсем непрезентабельный, помятый, небритый вообщем прямо указывающий на вопиющие отсутствие денежных знаков в каком-либо количестве. Проститутка заругалась матом на высоком и могучем, но с южным, возможно даже с украинским акцентом, вот типа, блядь, ходят тут всякие голодранцы, настоящих клиентов отпугивают. Мы заржали, на что она скрылась из окна за занавеской. Наш мальчик расстроился.

Мы же (девушки) особо не горевали и послали нашего красавчика за косячком в бар. Он принёс его, бережно укрыв от порывов ветра между ладошками. Бармен передал, что косячок забит под пиво. Мы нашли кафе на улице, заказали пиво, пустили косячок по кругу. Я не знаю, что чувствовали остальные. Для меня же мир вдруг заиграл приятными красками, я поняла, что люблю людей и проезжающие мимо дорогие машины превратились в чёрных пантер. Они почти бесшумно и элегантно проскакивали мимо нас. Глюк всеобъемлющей любви продлился недолго и нас всех пробило на ржач и.....голод. К пиву мы заказали нечто посущественнее. Между делом вышел охранник и встал недалеко от выхода. Видимо мы произвели впечатление неадекватных клиентов, которые ржут и жрут одновременно, потому что обдолбались с непривычки травкой и возможно могут уйти не заплатив. Его опасения были напрасны, мы заплатили.

Насколько я знаю, одна девчонка из группы сделала фотки каждого из нас с косячком. Не удивлюсь, если она сидит на Пикабу и эти фотки будут в комментариях.

Дубликаты не найдены

+14

Эти истории нужно психотерапевту рассказывать

раскрыть ветку 1
+1
Я такое называю "соёбщество"
+12
Гаденько как-то поcле прочтения cтало. Хорошо, что за 8 лет жизни в Германии не довелоcь мне побывать в подобном коллективе.
+6

а про себя то ты совсем ничего не рассказала. Или ты как в анекдоте: "Про эту ничего сказать не могу. С мужем приехала, с мужем уехала."

раскрыть ветку 2
+4

Для ЛЛ:

Мужик вернулся из дома отдыха и у себя на работе делился свежими

впечатлениями. Он показывает пальцем на групповую фотографию и рассказывает:

— Эта со мной шуры-муры крутила... Эта с этим, а эта с тем... и т.д.

Один из сотрудников видит на фотографии свою жену, которая в это

время тоже была в доме отдыха. Он дрожащим голосом спрашивает:

— А эта с кем?

— Про эту ничего сказать не могу. Как с мужем приехала, так с мужем

и уехала.

-7

Меня расстреляли, сынок

ещё комментарий
+4

так вот они какие - сплетницы то.

+2

Такое ощущение что в Германию уехали только озабоченные.

раскрыть ветку 2
0
Нет , совсем не так.
Все по разному
0
Не знаю чем всё ЭТО объяснить.
Но у нас в группе было тоже полное блятство.
+1

какая то бразильская Санта Барбара

раскрыть ветку 1
0

Не... Это изучение немецкого жеж: "Дас ис фантастишь! Йаааа! Йаааа!!!!!" ))))

+1
у меня встал...пойду подрочу
0

Русачка?Хммм,выражения надо выбирать.

раскрыть ветку 2
-1

Так здесь называют себя русские немцы.

Он-русак, Она-русачка.

раскрыть ветку 1
0

вот вот, именно русаки-то себя так и называют

Похожие посты
206

Урок 3. Глаголы haben и sein в немецком языке.

Hallo alle zusammen! С вами снова я и в этом посте я предлагаю нам разобрать два самых важных глагола немецкого языка. Это глаголы: "haben" – "иметь" и "sein" – "быть". Почему же они самые важные?


Во-первых, потому, что это вспомогательные глаголы и они часто не несут в себе смысловой нагрузки, но необходимы для правильного построения предложения.


Во-вторых, эти два глагола используются для образования прошлого времени Perfekt. Но об этом в другой раз.


Немного предыстории: в европейских языках многие глаголы, которые используются чаще всего, имеют необычные формы спряжения, которые умом никак не понять, и их нужно вызубрить. Больше всего везде страдают как раз глаголы быть и иметь (давайте хотя бы вспомним английские to be и to have, спряжение которых нам в школе также говорили просто запомнить).


Немецкие haben и sein, как вы уже поняли, не исключение.


Что же, давайте проспрягаем их.


Вот таблица спряжения глагола sein:

ich bin

du bist

er/sie/es ist

wir/Sie/sie sind

ihr seid


А вот таблица спряжения глагола haben:

ich habe

du hast

er/sie/es hat

wir/Sie/sie haben

ihr habt


Немецкий язык не терпит недосказанности и в каждом предложении должны быть подлежащее и сказуемое (кто выполняет действие и само действие).


Чтобы сказать на немецком: "Я студент", нужно сказать: "я есть студент" — "ich bin Student".

"У нас сегодня урок" — это "мы имеем сегодня урок" — "wir haben heute einen Unterricht".


В русском языке подобные связки употребляются только в прошедшем или будущем времени: "я был у врача", "я буду у врача", но сейчас "я у врача" (глагол здесь просто отсутствует).


Глаголы haben и sein часто используются не так, как в русском. К примеру,  "у меня есть пиджак" превращается в "я имею пиджак" — "ich habe eine Jacke".


Глагол "sein" используется также и в безличных предложениях: например, "es ist schon spät" — "уже поздно".

Видите, в немецком предложении есть и подлежащее и сказуемое: "это есть уже поздно".


Конечно, это не всё, что нужно знать про эти глаголы, но мы рассмотрели основные моменты, которые необходимо знать новичку. На данном этапе просто выучите их спряжение и попрактикуйтесь с помощью упражнений ниже.


Ссылка на упражнения:

https://docs.google.com/document/d/1clA2WWcihfgVy4XjCmGK75d-...


P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу "Файл" - "Создать копию")


Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1O90_L9hvJWUqQZYPHBV2BD5f...


В следующий раз мы поговорим о неправильных глаголах, а еще через один урок перейдем к именам существительным, чтобы как можно скорее самим начать строить простые предложения. Надеюсь, было полезно, до скорых встреч!


Видео:

P.S: имеет ли текстовый формат поста какой-то смысл или это пустая трата времени и можно ограничиться видео? Напишите, пожалуйста, продолжать ли пилить текстовое сопровождение. Заранее спасибо :)

Показать полностью 1
393

Урок 0. Немецкий алфавит. Правила чтения немецких слов. Буквосочетания в немецком.

Всем привет! Изначально я не планировал записывать видео о произношении, поскольку хотел сконцентрироваться на грамматике, однако, я получил сообщения от подписчиков с просьбой все же рассказать эти темы. Поэтому сегодня поговорим о немецком алфавите, правилах чтения немецких букв и буквосочетаниях в немецком. Эти темы я решил оформить только в видео-формате, поскольку письменно рассказывать о произношении так себе идея :) Получилось достаточно долго, но я постарался покрыть все моменты.



Часть 1: алфавит и правила чтения слов

Часть 2: буквосочетания и дифтонги

В описании ко второму видео также есть ссылки тексты и аудиофайлы, по которым можно потренировать произношение (понимать, разумеется, прочитанное не нужно, задача стоит лишь научиться читать). Надеюсь, для кого-то будет полезно. Приятного просмотра!

326

Урок 2. Спряжение правильных глаголов в немецком языке.

Привет, друзья! Я не ожидал, что мой пост, в котором я анонсировал серию из уроков по немецкому языку и предложил ответить на интересующие вопросы по его изучению, вызовет такой ажиотаж. Я получил 3000+ подписчиков на мой профиль здесь и несколько сотен вопросов, на которые я стараюсь отвечать в перерывах между написание уроков, съемкой и монтажом видео и своей основной работой :) Прошу поэтому всех, чьи вопросы пока остались без ответа, немного подождать, я обязательно всем отвечу. Ну а сейчас у нас по плану второй урок. Поехали.


Сегодня речь пойдет о спряжении правильных глаголов. Если сравнивать спряжение немецких глаголов со спряжением английских, то может показаться, что в немецком все слишком сложно и запутано. Однако, сравнив его со спряжением русских, можно понять, что в немецком все предельно просто и логично :)

Прежде, чем вы начнете изучать эту тему, убедитесь, что вы до конца разобрались с местоимениями, иначе можно во всем сильно запутаться.


И так, для того, чтобы проспрягать немецкий глагол, нам необходимо взять его инфинитив (инфинитив — это начальная форма глагола, в которой почти все немецкие глаголы имеют окончание -EN, к примеру, глаголы machen (делать), gehen (идти), sprechen (говорить), spielen (играть)) и заменить это окончание на другую комбинацию букв, которая зависит от местоимения. Возьмем глагол machen:


для спряжения этого глагола с местоимением ich (я), заберем окончание -EN и заменим его на окончание E: ich mache

для du (ты) — EN заменим на st: du machst

для er/sie/es (он/она/оно) на T: er/sie/es macht

для wir/Sie/sie (мы/Вы/они) глагол просто останется в инфинитивной форме: machen

для ihr (неформальное вы): EN поменяется на T.


Ремарка: несмотря на то, что местоимения wir/Sie/sie представители разных лиц, мы все-равно рассматриваем их как одну группу, поскольку абсолютно все глаголы, включая модальные и неправильные будут иметь одинаковое спряжение с ними. И в то же время местоимения er/sie/es мы не рассматриваем как одну группу с ihr, так как в неправильных глаголах и модальных у них уже разные спряжения и если их сейчас заучить как одно целое, то потом можно легко запутаться.


Те окончания, которые мы назвали, постоянны для всех правильных глаголов немецкого языка. Попробуйте сейчас самостоятельно письменно проспрягать глаголы gehen (идти) и spielen (играть).


Давайте сравним:


• ich gehe

• du gehst

• er/sie/es geht

• wir/sie/Sie gehen

• ihr geht


и


• ich spiele

• du spielst

• er/sie/es spielt

• wir/sie/Sie spielen

• ihr spielt


Все правильно? Молодцы!



А теперь давайте вместе попробуем проспрягать глагол arbeiten:

• ich arbeite

• du arbeitst

• er/sie/es arbett


Хм, что-то нам мешает, правда? Давайте разбираться. А мешает нам вот что: основание глагола arbeiten заканчивается на согласную t, которая очень усложняет произношение окончаний st или t после нее. Точно также происходит и тогда, когда основание имеет окончание d (reden). В таких случаях, чтобы проспрягать глагол и не сломать при этом язык, нам необходимо добавить дополнительную букву E перед окончанием, когда мы спрягаем такие глаголы с местоимениями er, sie, es, du и ihr. Давайте попробуем еще раз:


• ich arbeite

• du arbeitest

• er/sie/es arbeitet

• wir/sie/Sie arbeiten

• ihr arbeitet


Стало куда удобнее выговаривать, не так ли? Попробуйте теперь сами проспрягать глагол reden. У вас получилось также?


• ich rede

• du redest

• er/sie/es redet

• wir/Sie/sie reden

• ihr redet



Поздравляю! Вы освоили спряжение правильных глаголов в немецком языке! Ну а если нет, то перечитайте этот пост или посмотрите видео ниже, и у вас обязательно все получится :)


Но это еще не все. Существует также и второй случай, когда нам необходимо как-нибудь изменить уже привычное окончание. И необходимо это тогда, когда глагол заканчивается на s, ß или z. Как например, в глаголах heißen или tanzen. Когда мы спрягаем эти глаголы с местоимением du, необходимо заменять окончание -EN не на -ST, а просто на -T. То есть не du heißst, а du heißt и не du tanzst, а du tanzt:


• ich tanze

• du tanzt

• er, sie, es tanzt

• wir, sie, Sie tanzen

• ihr tanzt



Это все, что необходимо знать о спряжении глаголов в немецком. Привожу таблицу, которая поможет все структурировать, а внизу вы найдете упражнения, с помощью которых можно потренироваться.

Урок 2. Спряжение правильных глаголов в немецком языке. Немецкий язык, Видео, Изучение языка, Длиннопост, Германия, Грамматика

Ссылка на упражнения:

https://docs.google.com/document/d/1OPQYOKWbZhY0IyLzpEHVI9hP...


P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу "Файл" - "Создать копию")


Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1uNULkGsis1df9btpR2EPsrtr...


Ставьте лайк этому посту и видео, если вы его смотрели, задавайте вопросы, и до встречи на следующем уроке, который посвящен спряжению глаголов haben и sein (быть и иметь).


Видео:

Дополнение: по просьбе некоторых пикабушников я все же решил сделать уроки по произношению. Сегодня я планирую записать два ролика на эту тему (в письменном формате объяснять эти темы крайне трудно) и выложу их в ближайшее время.

Показать полностью 1 1
236

Эхо войны

Сегодня с сыном были в Бонне. Получал новый загран. паспорт. Все сделали и пошли в музей Дом истории ФРГ. Там есть интересный экспонат. Т-34.

Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост

T34/85 стандартный танк Советской Армии.

Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост
Эхо войны Танки, т-34, Германия, Бонн, Музей, Длиннопост

Помнят. И уважают.

Сарказма нет.

Показать полностью 9
5027

Как я немецкий язык за месяц выучил (ну почти выучил :)

Сижу недавно (несколько месяцев назад) дома, отдыхаю после тяжелого трудового дня, играю в фаллаут. Тут на мобилке пикнуло уведомление – к вам хочет добавиться в друзья в ВК Вася Пупкин (имя другое конечно). Опа, это же тот самый Вася Пупкин, с которым мы вместе учились в университете. А потом еще вместе на одной шарашкиной конторе говнокод писали, стыдно даже вспомнить какой. Хотя контора регулярно тендеры государственные по ПО выигрывает, а большую часть его пишут вот такие студенты за бесплатный обед и немножко денежек, большая часть которых уходило на проезд.

Ну ладно, добавляю его. А он не успокаивается, просит логин в скайп, созвониться надо, есть дело. Ну, я конечно ответил, что есть дело не хочу, хочу есть крем-брюле. Но логин дал. Он и звонит сразу же.


После приветствия сразу к делу перешел. Оказывается, он за годы после вуза дурака не валял, перескочил по двум стартапам и заскочил в стартап в Германии, где сейчас и является типа начальника отдела. И ему нужны новые сотрудники на его направление. Куда он и хочет меня пригласить. Размер возможной зарплаты сразу пробудила самые низменные чувства и я был готов завести трактор и по примеру поросенка Петра рвануть в заоблачную даль, где много пива, сосисок и люди говорят данке шён.

Как я немецкий язык за месяц выучил (ну почти выучил :) Немецкий язык, Иностранные языки, Германия, Изучение языка, Длиннопост

И вот Вася мне сказал, что для получения визы (называется блау карт – типа голубая карта), знание языка вообще не требуется. Однако дело в том, что немец, который набирает сотрудников, хочет, чтобы они все же хоть немного по немецки говорили, т.к. трудно ему общаться по английски.

- Ты же в школе, я помню, учил какой-то другой язык, не английский. Немецкий же? Через месяц будет тестирование и вышлю тебе задание. А потом собеседование с начальником по английски и немного по немецки.


Тут я и сел (хотя до этого и так сидел). Нет, тем другим языком, который у меня был в школе, был французский. Огромная сумма в евро, немецкое пиво и сосиски прямо на глазах улетали у меня из рук. Английский я выучил уже в вузе и довольно неплохо, а вот немецкий у меня был на уровне фильмов про войну с «хенде хох» и «хайль гитлер». Загрустил я, что же это за невезуха...

Как я немецкий язык за месяц выучил (ну почти выучил :) Немецкий язык, Иностранные языки, Германия, Изучение языка, Длиннопост

Но тут меня стукнуло. А что, если бы меня пригласили бы сейчас не в Германию, а во Францию? И сказали бы – ты же французский учил. Чтоб было бы? Знания французского у меня остались такие зачаточные, что стыдно вспомнить. Уровень моего французского немногим отличался от уровня знания того же немецкого. И что я теряю?

И я сказал Васе, что конечно же, язык немецкий я ... подучу и постараюсь его подтянуть до нормального разговорного уровня.


Выучить иностранный язык за месяц. Это конечно развод, по которому в интернете втюхивают самые разнообразные «новейшие разработки». Да, язык я не выучу ни при каком раскладе. Но можно попыться вытянуть его на какой-то начальный уровень и попытаться хоть сложить пару слов и проговорить подготовленный текст. Риск – благородное дело.


Следующий месяц режим жизни у меня был очень жесткий. Я просыпался в четыре утра и до одури смотрел обучающие видео по немецкому языку на ютубе. В шесть часов я выходил из дому и ехал на работу на метро. Получу ли я работу в Германии или нет – под большим вопросом, а вот теперешнюю работу терять точно нельзя . В метро можно слушать аудио уроки в плеере, я также заучивал новые слова. Двадцать новых слов в день. Конечно же, в действительности я запоминал только 14-16 слов. Отличная программа Anki Droid, которая есть под Android, там же можно редактировать список слов в web.

Как я немецкий язык за месяц выучил (ну почти выучил :) Немецкий язык, Иностранные языки, Германия, Изучение языка, Длиннопост

Спать ложился в 11 часов вечера. На выходных из дому не выходил, учил, слушал. Когда уставал и в голову ничего уже не лезло, то просто ставил на ютубе сериал «Доктор Хаус» на немецком и слушал его. Я этот сериал пересмотрел уже десятки раз и знаю его наизусть по русски. Теперь, слушая немецкую версию, я часто понимал о чем там идет речь и запоминал легко новые слова.


С торрентов скачал и распечатал учебник Aspekte Neu A1. Слушал аудио файлы к нему. Потом читал те же тексты из него, начитывая на микрофон и потом сравнивал с исходником. Пытался исправить свое произношение.


Одновременно готовил заготовки к собеседованию. О чем меня будут спрашивать? О обучение, опыте работе, хобби? Я подготовил несколько готовых текстов с ответом на эти вероятные вопросы. Постарался их выучить наизусть и научился проговаривать их непринужденно, как будто бы экспронтом.


Подошло время и мне прислали тестовое задания по программированию. Его я сделал довольно быстро, к счастью перед самой отправкой задания нашел в нем грубую ошибку и исправил ее.


И вот день Ч, собеседование с немецким начальником в онлайн в видео через скайп. Ровно 35 дней со дня первого звонка моего одногруппника. Все прошло как в тумане. Я слушал его вопросы, что-то понимал и отвечал сразу, что-то приходилось переспрашивать. Потом подошел его помошник, индус и начал задавать вопросы по английски. Тут я чуть было не опозорился, т.к. перейти на другой язык сразу же оказалось не так просто. Наконец все закончилось, мы попрощались. Была пятница, я брал отгул на работе. Выключил компьютер, было всего 14.00 и я завалился спать, не раздеваясь. И спал, не просыпаясь до утра следующего дня, почти до 9.00


А в понедельник мне позвонил Вася и поздравил меня. Меня берут на работу! Он сказал, что из всех претендентов у меня было самое лучшее произношение (хотя взяли конечно не только из-за него, конечно) :)))))) Но язык, как сказал начальник, нужно еще подтянуть. :)))))) :)))))) :))))))


Я подал документы на получение Blau karte, и после нового года должен получить национальную визу и поехать в Германию на новое место работы.


Выучить язык за месяц – это реально, главное не двинуться за это время мозгами. :)


P.S. Конечно же, я знаю немецкий язык на самом низком уровне, где-то на уровне А1, чтобы выучить нормально иностранный язык нужно минимум два-три года.

Как я немецкий язык за месяц выучил (ну почти выучил :) Немецкий язык, Иностранные языки, Германия, Изучение языка, Длиннопост
Показать полностью 3
63

Немецкие идиомы. Язык цветов

Немецкие идиомы. Язык цветов Германия, Идиомы, Немецкие идиомы, Учим немецкий, Немецкий, Немецкий язык, Длиннопост, Изучение языка

Выражение "Говорить через цветы, посредством цветов" является отголоском придворного этикета 17-18 веков. В то время язык цветов пользовался особой популярностью среди знати. Например, их использовали женщины, чтобы дать ответ мужчине на его ухаживания. В зависимости от цветка это мог быть завуалированный отказ или же положительный ответ. Благодаря повальной моде на этот язык практически каждый мог понять иносказательный ответ. Впрочем, сегодня тоже ни для кого не секрет, что красные розы считаются цветами страсти.

Однако не только придворные прошлых столетий изъяснялись цветами. Еще в античности в ходу было слово "flosculus" (цветочек), имевшее значение "намек", "завуалированная речь". Это слово тоже заняло свое почетное место в современном немецком языке, превратившись в "Floskel" - пустая фраза, штамп.

Сегодня говорят через цветы, когда хотят на что-то намекнуть или высказать нелицеприятную правду. Также у этого  выражения есть и антоним - etwas unverblümt aussprechen, то есть сказать что-то без цветов. На русском это называется "говорить без прикрас".

307

Русский язык и Германия.

Если граммар-наци захочет сойти с ума и, радостно хохоча, убежать в закат, ему надо зайти в любое место онлайн-скопления русских в Германии.


Чем дольше они тут живут, тем чаще они мешают русский и немецкий в кучу. Квартиры тут фермитуют, посуду моют в шпюльке и звонят на хэнди. Еще круче, когда к немецким словам добавляют русские суффиксы или предлоги, а сами слова склоняются и спрягаются на русский манер. Затанковать (нем. Tanken) машину - заправиться, заанмельдоваться (нем. Anmelden) - зарегистрироваться. Самые фееричные предложения строят те, кто приехал сюда совсем детьми. У них в свое время просто не успел накопиться необходимый багаж слов, так что они его дополняют немецкими. Зачастую они с трудом пишут на родном языке, если родители не устроили обширный курс родного языка. Впрочем, я знаю много приятных исключений, которые пишут довольно грамотно после трех классов российской школы. 


Молодёжь в большинстве своем старается быть грамотной. Недавний знакомый рассказал, как он гордится тем, что смог сам освоить правописание после начальной школы. А вот со старшим поколением беда.


В большинстве своем они забывают русский. Они мешают слова даже там, где в этом нет необходимости. Конечно, в нашем языке порой нет удобных замен некоторым немецким словам и понятиям. Но обычно заменяются слова, которые просто чаще всего используются в повседневной жизни. Так что мы штудируем, а не учимся в университете, пьем глювайн вместо глинтвейна и идем на банхов вместо вокзала. Добавьте к этом ужосающюю граматеку. Там тебе все радости жизни, начиная от "тибе" и "превет" и заканчивая тотальным игнорированием знаков препинания.


Плюс к этому каждый второй пишет транслитом. На мой вопрос, почему бы не использовать кириллицу, половина впадает в ступор. Ого, оказывается, и так можно. У второй же половины есть три постоянных причины: долго, дорого (ага, наклейки за 2 евро же надо купить, если не можешь печатать вслепую) и кому оно в Германии надо. A ty chto tak chitat ne mozhesh? И вроде верно все, но зачем тогда вообще писать на русском? Ну как же, это мой родной язык, я просто забыл правила и вообще. Мне сразу заявляют, что я, видать, совсем недавно приехала, раз еще обращаю внимание на такие мелочи. 


Конечно, можно в защиту безграмотности сказать, что сложно сохранить язык, которым не пользуешься. Мне обычно так и сообщают. Дескать, живу тут много лет, языком не пользуюсь за ненадобностью. И вообще, мы давно не в России, надо говорить на немецком. И я предлагаю перейти на немецкий. Ну, забыл человек русский в процессе изучения нового языка, что поделаешь. Вот только немецкий у большей части таких забывших еще хуже русского. То есть выходит, человек не говорит правильно ни на одном языке. Видимо, дело не в вытеснении родного языка новым, а в банальной лени или глупости. Которую при этом прикрывают оправданием "мы ж довно не в России". Грустно, товарищи.

Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: