Как делают иллюстрации
Может и баян, но меня развлекло
Может и баян, но меня развлекло
Такую довелось в детстве прочитать, или как заставить ребенка прочесть Чужого под прикрытием зеленых черепашек
Ох и лютый же пиздец был.
Мне было наверное лет 7-8 когда подарили на НГ эту книжку.
Тупо меняем всех ключевых персонажей "Чужого" на черепаший мир и всё. Морпехи всё ещё на месте, кровь, кишки, распидорасило. Прочитал наверное её только в 12-14 от нехер делать. НО, к тому моменту я знал сюжет "Чужого" и понял откуда ноги растут.
Та же фигня была, когда читал Мишки - Гамми против герцога Икторна. Там взяли описание пути хоббитов из братства кольца и описание битвы у Хельмовой пади и Минас-Тирит, получилось "оригинальное" произведение.
В одной из таких серий черепашки поклонялись Будде и откладывали яйца. В другой был колдун на космической станции.
О, у меня такая, выпросил когда-то у родителей в книжном, в итоге прочитала моя бабушка за вечер, приговаривая "ух, как начну, не оторвусь никак!", сам так и не притрагивался к этому адскому альманаху.
Там ещё Лео в конце выпил эликсир, стал гигантом и пошёл пиздиться с боссомУ меня была такая, нравилась раньше, со своей изюминкой.
Я тоже как-то книжку прочитал - фигня полная. По ней еще фильм сняли - редкостная нудятина получилась.
О, спасибо тебе! Нашел 3 своих "шедевра". Про тренидатов, про шоколадки и вишенка - против выходцы из параллельных миров, чуть более чем полностью скопированая с Охотников Ща привидениями. До сих пор помню эти "теллуровые очки"
Я помню, в детстве брала в библиотеке подобные книжки, помню что-то типа кроссовера Черепашек с "Фантазмом", ну и дичь же я читала.
Их много было, просто "Чародей зеленого острова" самая упоротая, там в основе "Учение дона Хуана: Путь знания индейцев яки" Карлоса Кастанеды. Кастанеда в детской книжке, Карл! Но и этого автору показалось мало, и он запихнул в эту же книжку несколько рассказов других авторов непонятно зачем.
Об этих книжках весьма неплохо рассказал Паша Кинаман в своем фильме "Один день детства 3" https://www.youtube.com/watch?v=9ZDjIJeBwIY Мне в детстве достался именно "Чародей", самое упоротое нечто, которое я в свои лет 10 просто не понял
У меня была "Черепашки ниндзя в Греции". Сейчас вот пытаюсь понять, что было взято за основу, и не выходит. Так-то по детским впечатлениям неплохо.
Даже не знал что такую хрень клепали )) думал только сталкеры так расплодились. На эту тему писали все кому не лень.
Некоторые буквы могут и не повторятся. Может там только одна буква ё или ъ. Мне некогда проверять, но я знаю кто нам поможет.
@L4rever, Эй, ебанутый любитель посчитать секунды. у нас тут для тебя важное задание. Можешь заодно посчитать за сколько секунд ты проверишь есть ли там совпадения и сколько их для каждой буквы.
А ещё такие и названия. Для меня главный маркер "книга\кино - говно", это когда названием пытаются напомнить какую-нибудь хорошую, ностальгическую классику.
Ну так сама Кавказская Пленница Леонида нашего Гайдая это закос под Кавказского Пленника Льва нашего Толстого. Выходит, что Гайдай пытался втюхать свой фильм, проехав на классике Толстого?
А это Светлана, простая девчонка.
Но на голове у девчонки воронка,
В которую может упасть самолёт,
В которую дождь непрерывно идёт,
И кто-то пихает свой длинный хребёт...
А дальше - беда за бедой, как по нотам:
Ворона залетела в турбину самолёта,
На теплоцентрали чего-то взорвалось,
А Света виновна во всём оказалась.
Который колдунью за голову дурью
Как раз в полнолунье пустил на глазунью,
Чтоб без закуски не пил не по-детски
Добрый беспомощный маг Городецкий.
"поэтому взял известное название и изменил"
Дак тут об этом и речь, что людей это бесит. С другой стороны кавказская пленница- фильм доремейковой эпохи. И тогда это считалось ещё чем-то новым и забавным. В 2016 делать такое уже зашквар.
Прям налету подстраиваетесь под любой контрпример, хотя уже видно, что не правы. Вообще судить по названиям о книгах можно редко, ибо набор коротких и ёмких фраз в принципе ограничен, и писатели вынуждены в какой-то мере всё время идти на штамп.
Скоро фильм выходит (или вышел), Polaroid. Говорят, очень посредственное кинцо. Адаптировали как Пункт назначения: Смайл
В принципе согласен, чисто чтобы выебнуться: "Сумма теологии" Фома Аквинский -> "Сумма технологии" Станислав Лем.
Вроде бы данные труды являются описанием известных фактов в рассматриваемой области и основанными на них домыслами.
Тогда, следуя из схожести структуры данных трудов, можно придраться и к создателям различных межъязыковых словарей, так как они эксплуатируют название первого межъязыкового словаря, допустим греко-латинского.