-282

Как CDProjektREd плюнули мне в лицо

Недавно я столкнулся с серьезной проблемой в игре ведьмак 3, которая кардинально подпортила мое впечатление от игры. Это косяк в локализации. И я сейчас не про ускорение и замедление речи на исправление которого разработчики уже давно забили болт. Я про другое, опечатка в диалоге. Скорее всего другие игроки не наткнулись на эту ошибку, так как этот диалог легко можно пропустить:

Как CDProjektREd плюнули мне в лицо Ведьмак, Ведьмак 3 каменные сердца, Ведьмак 3, Cd Projekt, Поддержка, Кривой перевод

Вот текст моего обращения:

-

Keywords: Error in Russian game localization

Problem description:

В дополнении "Каменные сердца", перед тем как идти в могилу Витольда, если Шани спрашивает у Геральта пойдет ли он с ней на свадьбу, то в ответе вместо "к сожалению", написано "к сожалени". То есть не хватает одной буквы. Я расстроился когда это увидел, исправьте пожалуйста
(так же я прикрепил этот скриншот к обращению)
-
И вот через несколько дней мне приходит ответ:

-


Здравствуйте,


Благодарим за Ваш репорт!


С уважением,

Fjonaofas

-

И все! Я не шучу, это реально все что они мне написали! Непонятно, собираются ли они это исправлять, поняли ли они что я написал, и вообще они хотябы прочитали?

И это нормальное отношение к человеку который потратил деньги на их продукт? Давать ему игру с косяками в переводе, и не исправлять их когда прямо на них указывают. Может сидипроекты и нормальные ребята, но в поддержке у них сидят дятлы.

Я не призываю к общественной огласке, пусть каждый сам решает что делать, но как я понял, без нее cdprojekt вообще ничего не сделают с этим безобразием.

Дубликаты не найдены

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
+26

Тебе делать нехуй что ли?

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку
Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: