Кафедра-Катедра, Эфиопи-Етіопія: Украина меняет правила украинского языка
Новую редакцию правил украинского языка подготовили в министерстве образования Украины - в рамках «борьбы с чужеземным влиянием».
Проект новых правил представили 22 августа на пресс-конференции в Киеве.
По словам одного из авторов реформы Максима Стрихи, новые правила будут ориентированы «на украинскую традицию, а не на политические указания чужеземных государств».
На сайте министерства образования приводится описание предлагаемых изменений. Так, решено, что в словах-заимствованиях иноязычная буква «g» будет передаваться твёрдой украинской «г», а не мягкой »ґ». При этом сохраняются слова–исключения: »ґанок», «ґатунок», «ґвалт», «ґрати», «ґрунт» и т.п.
Латинский корень -ject по новым правилам следует переводить на украинский как «єкт» (ранее использовалось в основном «ект»): то есть, например, слово «проект» теперь надо писать и произносить как «проєкт».
Изменяются правила передачи буквосочетания th в словах греческого происхождения: раньше оно передавалось в основном как «ф» (ефір, кафедра, Ефіопія), то теперь его рекомендуют передавать как «т» (етер, катедра, Етіопія и т.п.). Аналогичным образом звук «у» предлагается переносить как «в»: «лавреат» а не «лауреат», «авдієнція» вместо «аудієнція» и т.п.
Кроме того, ряд слов, которые раньше в дательном и родительном падежах получали окончание «i», теперь будут заканчиваться на «и»: так, по новым правилам правильно будет говорить «незалежности» (вместо «незалежності»), «крови», «любови» и т.п.
Новые правила выставлены на общественное обсуждение, после которых и будет приниматься решение относительно их окончательного утверждения.
http://timer-odessa.net/news/ministerstvo_obrazovaniya_menya...