317

К вопросу о том Киев или Кыив.

Тут в одной смежной теме пан украинствующий поднял вопрос о том, что современное написание Kyiv (Кыив) происходит как раз от самоназвания города. Наверное, что-то со мной не так и я усомнился...бывает со мной такое - сомнения... борюсь с этим и ничего не могу поделать, ну сомневаюсь я во всем и ничему не верю на слово.


Итак, современное наименование города вна украине -  "Київ" на наш будет звучать примерно как  "Кыив"

Можете, если не верите, послушать произношение:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Uk-Київ.ogg


Идея моя была проста как три копейки - давайте посмотрим по письменным источникам как называли город древнерусские летописцы - по-украински или по-русски :)


Первым источником стала Лаврентьевская летопись. Рукопись создана в 1377 году — это самая древняя дошедшая до наших дней датированная русская летопись. Писалась монахом Лаврентием в Суздале. Только не говорите мне , что тогда в Суздале и Киеве говорили на разных языках - письменность точно была одна - церковь то была единая, а письменность развивалась именно в монастырях.


Титульный лист летописи выглядит так:

http://expositions.nlr.ru/LaurentianCodex/_Project/page_Show...

Нас интересует первая фраза, переводится она так:


"BOT ПОВЕСТИ МИНУВШИХ ЛЕТ, ОТКУДА ПОШЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ, KTO B КИЕВЕ СТАЛ ПЕРВЫМ КНЯЖИТЬ И KAK ВОЗНИКЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ"


Особенно важен отрывок "В КИЕВЕ СТАЛ". Вот он:

Кроме Лаврентьевской летописи есть летопись Радзивиловская.  Радзивилловская летопись, или Кёнигсбергская летопись — летописный памятник предположительно начала XIII века, сохранившийся в двух списках XV века — собственно Радзивилловском, иллюстрированном многочисленными миниатюрами, и Московско-Академическом. Представляет собой «Повесть временных лет», продолженную погодовы́ми записями до 1206 года.


В ней (списке с миниатюрами) возьмем другую часть текста, с упоминанием города.

http://radzivilovskaya-letopis.ru/index.php?id=9#sel

Нас интересует фраза "И сотвориша городок в имя брата их старшаго, и нарекоша Киев"

Удивительно, но написание аналогично Лаврентьевской летописи.


Итого в первом случае мы имеем написание в Киеве , во втором Киев, во всех случаях основа Киев состоит из четырех букв кириллического алфавита


Како - Иже - Есть - Веди


Кто не верит в правильность воспроизводства алфавита , вот он кириллический алфавит:

То есть, на основе древнерусских  источников можно четко определить написание "К И Е В"  и никаких "К Ы И В"


Как вывод, времена меняются, греков вытеснили турки и  Константинополь стал Стамбулом, новые наименования старых городов новыми же хозяевами - это норма, Юрьев после немецко-ливонской оккупации стал Дерптом, теперь это Тарту...


Но, ссылка на то, что транскрипция и написание Кыив есть возврат к историческому наименованию города - не более чем политический бред. Напротив, историческое наименование Киев, четко прослеживающееся в летописных источниках периода Киевской Руси, подчеркивает, что на территории нынешней украины с 2014-го года сложилось новое государство с новым языком, не имеющем полной преемственности с древнерусским хотя бы в части написания именования собственной столицы.


P.S.: Не лингвист и не историк, если накосячил - прошу кидаться только мягкими тапками :) Всем бобра :)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
22
Автор поста оценил этот комментарий

в летописных источниках периода Киевской Руси

Для упоротых лучше еще делать пометку, что название "Киевская Русь" введено современными историками для обозначения того исторического периода.

раскрыть ветку (4)
21
Автор поста оценил этот комментарий

Они с "Киевской Русью" бегают как с писаной торбой, один из столпов государственности. Смешно на самом деле, почти в любую тему копни чуть глубже и прет зрада. За гимн взят стишок сочиненный на пьянке на мотив сербской песни, прапор москали перевернули, "понад усе" - калька  с "Deutschland uber alles", каким героям слава? А хер его знает, каким-то героям и.т.д. и т.п.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Степану Бандере,Надии Савченко. Ни тот,ни другая никаких побед не одерживали, одного грохнули как свинью на чужбине,вторая на родине сидит в тюрьме. Яка держава,таки и херои.
8
Автор поста оценил этот комментарий
, что название "Киевская Русь" введено современными историками для обозначения того исторического периода

Ну, если Карамзин - наш современник, то да.

Кстати, он великий называльщик был.

"Трезубец" - это тоже он придумал, до него этот знак назывался "соколом Рюрика".

1
Автор поста оценил этот комментарий

Современные историки как раз разделяют до монгольский и после монгольский периоды Руси , это для школоты в советское время термин был введен .

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку