Пожалуйста, будьте вежливы! В новостных и политических постах действует Особый порядок размещения постов и комментариев.

К вопросу о грамотности

Увидел пост Ну все правильно..


Сразу глаз зацепился за фразу «слышала много нелицеприятных высказываний о своей сфере деятельности»

К вопросу о грамотности Образование, Новости, Длиннопост, Татьяна Голикова, РБК, Минэкономики

Дело в том, что слово «нелицеприятный используется в значении «беспристрастный, справедливый», а не «неприятный, но более сложным словом». И высказывание в итоге оказалось куда точнее и ближе к истине, чем того, возможно, хотелось нашим чиновникам.


Ну и на закуску:

К вопросу о грамотности Образование, Новости, Длиннопост, Татьяна Голикова, РБК, Минэкономики

А вы как считаете, надо ли публичным лицам знать русский язык?

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
109
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

вы еще расскажите что "конгениальный" это что-то про близость душ.

всем похуй.


"нелицеприятный" повсеместно неправильно используют.

решение-то простое, не умничать, а просто говорить "неприятный", "неудобный" что от этого изменится?


или вот, постоянно путаются с "властями предержащими", то власти чего-то придерживают, то их придерживают. просто "власти" сказать никак?

раскрыть ветку (73)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
168
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, нынче народ безграмотный пошел, слова не в том значении используют. Недавно попросил принести в ресторане варенье, так мне засахаренные ягоды вместо супа принесли (варенье раньше имело значение "вареная пища"), назвал коллегу женой, так она начала возмущаться (жена - это любая женщина). А еще на меня ополчились за то, что я послушного ребенка ежедневно наказываю. Так что же мне его неучем растить (наказать раньше значило "научить")?


Короче слова меняются. Нелицеприятный, в современном понимании, уже приобрело то значение, в котором она его и использовала. Основная функция языка - коммуникационная. Если бы она применила это слово в старом значении, ее бы просто никто не понял.

раскрыть ветку (63)
34
Автор поста оценил этот комментарий

как то давно было дело, на пьянке. один товарищ что-то очень активно рассказывал, правда спутал слова "эксцесс" и "инцест". при том по ходу всего рассказа. не мог понять, почему мы все ржали)
когда закончил оный рассказ, то мы уж ему сказали и объяснили разницу)

раскрыть ветку (1)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
17
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

да я как бы и не против, но избыточно -"нелициприятные слова" по сравнению с "неудобными словами", "неприятными словами" какого-то нового смысла не несет.

это как вместо "я не знаю" говорить "этот момент у нас не отражается", канцеляризм и умничание.

ну или "дорожная карта" вместо "план".

раскрыть ветку (10)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Для начала, неплохо бы не делать ошибок в словах, на которые у тебя встаёт.
раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Раз поправляешь других, то и свою запятую убери.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Так, вот сейчас нелицыприятно было.
Автор поста оценил этот комментарий

Дуэль!

Автор поста оценил этот комментарий

Это вы еще с "кейсами" не встречались.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

«Кейсом по фейсу и фейсом об тэйбл»?

1
Автор поста оценил этот комментарий

я в прямом смысле несколько лет не понимал, что за карту дорог они имеют в виду. Нет бы по-русски "карта пути решения" или реально просто "план" говорить. У меня голова в целом за последние лет 7 опухла от переизбыточного вливания каких-то новых слов, которые ничем не лучше старых, или старых с новыми понятиями.

А при знании английского всё ещё хуже. Когда знаешь, что "blank" - это "пустой". И ясно слышишь, как люди говорят "заполненный пустой", - фразу, которая на английский переводится как "заполненная форма". Т.е. спиздили слово без понимания его смысла в оригинальном языке. Это ж пиздец.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну хер знает на счет бланка.

В немецком было blanko - вексель, где сам заполняешь фамилию
Во французском blanc - означало «пустое место», «пробел в документе»
Вот эти языки влияли на русский.

А road map. Это не план. Они спокойно соседствуют.
"Карта пути решения" - ближе.
Но "дорожная карта" - проще всего произносится. Все очевидно.
Правда, я почти всегда слышу употребление "road map".

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну тогда "путь решения".

Если уж на то пошло, то русский язык вообще сложный. Взять всеми иностранцами нелюбимое: "достопримечательности" в разговорниках.

Предлагаю сразу разговаривать на английском. А то что по кускам вытаскивать?

"Добро побеждает зло" - ведь не понятно, кто кого. А в английском всё просто и понятно - "кто" - всегда первый. Так чего вымучивать язык, если есть "совершенный"?

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Путь решения и road map - плохое соответствие.
Меня полностью устраивает "дорожная карта" - это специализированный термин, относящийся к бизнес-процессам.
Я еще не встречал никого, кому непонятно. Вы первый.

21
Автор поста оценил этот комментарий

Давайте тогда произвольно менять значения слов? Ну почему бы и нет-то? Не знаешь как что-то сказать, замени другим словом, язык - же гибкий, хуле ему будет?)

Язык - это система, и его коммуникацонная функция быстро начнёт трещать по швам, если класть на его нормы и правила болт, и особенно - если начать грубо искажать семантику слов.

раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Язык сам изменяется по своим собстенным проавилам. Тысячи слов за время его существования изменили свое значение. Произвольно поменять ничего не получится. Если ты произвольно под говном будешь понимать повидло, то никто тебя не поддержит и в язык это не войдет. А вот "нелицеприятный" уже много кто так понимает -- это живое изменение языка. Достаточно зайти на сайт корпуса русского языка и увидеть, что его почти все используют в значении именно "неприятный"

5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ты правый, это прелесть, считать, что слово не страстно, когда с ней так поступают. Безбедным будет только та слово, за которую бранят граммар-наци!

Автор поста оценил этот комментарий

Если положить дружно то трещать не будет. Всякие душные зануды побухтят, конечно, но на них то как раз можно болт положить.

29
Автор поста оценил этот комментарий

Если много людей понимает его в правильном значении, то это не "язык изменился", а неграмотность. Сейчас любую ошибку оправдывают живостью языка.


Вам пример выше написали про "эксцесс" и "инцест". Многие путают. Тоже живость языка или всё-таки ошибка?

раскрыть ветку (23)
24
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Много - это сколько? Я, например, сомневаюсь, что это слово в значении "беспристрастный" употребляет кто-нибудь, кроме филологов, которым об этом сообщили или случайных любителей повыпендриваться своей грамотностью.


В любом случае, как только некое значение становится нормой для значимой части населения, у слова появляется второе значение. Вопрос только в том, стало ли это количество уже значимым или еще нет. Личный опыт конечно тот еще критерий, но я лично никогда не встречал тех, кто употреблял бы это слово в "правильном" смысле, хотя работаю с людьми со всей страны и список тех, с кем я контактировал уже давно пятизначный.

19
Автор поста оценил этот комментарий
Я уже не первый день веду войну на пикабу с такими "умниками". Реально, 5 человек за 2 недели, всерьёз мне пытались доказать, что необязательно писать грамотно, а у меня проблемы, раз я на это обращаю внимание.
раскрыть ветку (20)
14
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так у тебя действительно проблемы) Не помню уже название психологического отклонения, когда человек начинает болезненно относиться к чужой грамотности, но такое есть.

раскрыть ветку (17)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Наверное, это называется грамотность?
раскрыть ветку (16)
9
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Не, реально грамотным людям обычно плевать кто как говорит, пока они могут понять о чем идет речь. Но блин, я реально помню, что такое психологическое расстройство есть, оно касается не только речи, но это один из его симптомов.

раскрыть ветку (15)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Харашо ты жи понямаишь што сдесь написана тибе приатно эта четать?
раскрыть ветку (14)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ааааааааааа!!!

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ох, если кто-то напишет "о мёртвых либо хорошо, либо ничего", то тысячи воскликнут: "кроме правды в оригинале было!"


Хотя этот вариант встречался лишь единожды (да и тут достаточно много сомнений), дописанный древнеримским философом в одном из трёх вариаций перевода греческого текста. Оригинал не сохранился, но по словам других философов того времени речь шла о совсем другом. Это уже не говоря о том, что поговорка могла иметь какой либо источник, но сформировалась и используется она такой, какой она есть.


Но стоило лишь раз на пикабушечке выложить подобное, так и понеслось.

Автор поста оценил этот комментарий

Да, один из них был я.

Автор поста оценил этот комментарий

Кто многие то? А 'нелицеприятный' действительно используется в этом значении повсеместно.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Меня вот бесит, когда меня поправляют про «одевают/надевают», «жениться/выйти замуж», когда удивляются слову «набуть». Больше всего раздражает, когда говоришь «направо» подразумевая «налево» и наоборот, а никто не понимает. Люди, что с вами, ей богу? Где ваша эмпатия?

Но «нелицеприятно» - тут разногласий быть не может: сказал «нелицеприятный поступок» - будь добр, вскрой уже себе вены, вот вот вот вот вот тебе нож.

11
Автор поста оценил этот комментарий
Нелицеприятный, в современном понимании, уже приобрело то значение, в котором она его и использовала.

Нет, не приобрело. Не надо так оправдывать свою безграмотность. Если человек ошибается, то ошибается. И значение «беспристрастный» не является устаревшим. Кроме того, как сказали выше

решение-то простое, не умничать, а просто говорить "неприятный", "неудобный" что от этого изменится?
раскрыть ветку (19)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Проведите опрос среди своих знакомых и удивитесь. Большинство будет воспринимать его именно в "прямом" значении.

5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Откуда берется такое высокомерие? Как минимум в восточных регионах страны это слово в старом значении не употребляется за пределами кафедр лингвистики.

раскрыть ветку (17)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Гипотеза, априори, аутентичный, под эгидой, практически, функционал и т.д. тоже употребляются зачастую в неправильном значении. И что?

раскрыть ветку (16)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Какой масштаб? Если сто тысяч говорит так, а сто - этак, какая из групп говорит правильно? А если в словаре есть правило, но по словарному говорит меньшинство (как в случае с кофе среднего рода или звонИт), то по какой такой причине словарное определение будет верным?

раскрыть ветку (15)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Незнание смысла не является правильным. Я вам примеры привёл. Именно из-за того, что кто-то употребляет слово в неправильном значении, другой человек также начинает употреблять его в неправильном значении. И из-за этого многие не знают правильного значения и «количество» незнающих не является показателем существования нового значения слова.

раскрыть ветку (12)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Скажи, каково правильное значение слова "прелесть"?

раскрыть ветку (11)
Автор поста оценил этот комментарий

Насколько я могу сказать, это очарование и всё, что с ним связано (в т.ч. переносное значение). Включая женские прелести.

раскрыть ветку (10)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А на самом деле "прелесть" означает "обман", "самообман", "соблазнение диаволом". Причем сегодня все еще есть категория людей, которые используют старое значение слова. И что, что их меньше? Какая разница, что значение поменялось и большинство использует новое? Ты и большинство тех, кто использует это слово сегодня, делаете это неправильно, поскольку "количество незнающих не является показателем существования нового значения слова"(с).

раскрыть ветку (9)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Пруфы в студию!

Кстати, даже у Даля 2 значения! https://gufo.me/dict/dal/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%8...

И одно из них, которое я описал.

А в современных языках вашего значения нет.

раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
У вас кстати правильное ударение в слове "звонит". Неправильное — звОнит.
раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А, да. Опечатка. Хотя сейчас лингвисты говорят, что языковой нормой с точки зрения частоты употребления и соответствия структуре русского языка, становится звОнит. Как кУрит вместо устаревшего курИт.

6
Автор поста оценил этот комментарий

ага. А у меня вчера коллега в конце дня чихнула, я ей сказал: "здравствуй". А она мне почему-то начала говорить, что уже прощаться надо. Да не за что меня её прощать, вернее, не провинилась за день она ничем.

3
Автор поста оценил этот комментарий

Последнее скорее всего было намеренно исковеркано какими-нибудь недокопирайтерами, которые пытались заменить «власти», «власть имущие» итд

10
Автор поста оценил этот комментарий

Один из минусов образования, в универе на культуре речи объяснили значения слово "нелицеприятный", а его везде используют неправильно! Как же это бесит! Я думал, вдруг у этого слова зафиксировано два значения, посмотрел в разных словарях, но нет, только одно значение - беспристрастный. Уууу бля! А ведь всем не объяснишь!


С "предержащим" вы, кстати, путаете там приставка "пре", а не "при". Так что ваше толкование неверно.

пруф - https://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0...

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так фиксируют не сразу.

Не люди говорят по правилам - ученые записывают за людьми.


С этим словом не успели просто.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я предпочитаю придерживаться официальных значений :)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да погодите чуть-чуть.оф.значения щас поменяются.Даже Даль лично все перетолкует.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Стал Бог в сонме богов, среди богов произвёл суд: Доколе будете вы судить несправедливо и оказывать лицеприятие нечестивым?" Псалом 12

Автор поста оценил этот комментарий

Если используют повсеместно, то не очень это и неправильно?

Автор поста оценил этот комментарий

Мда, ну теперь у меня не осталось сомнений, что власти считают наш народ быдлом и скотом. Слава богу есть иммиграция в Канаду и Европу

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку