К - клиентоориентированность

К - клиентоориентированность Паспортный стол, Паспорт, Скриншот, Картинки, Картинка с текстом
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
24
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Транслитерация ГОСТ 16876-71

раскрыть ветку (39)
48
Автор поста оценил этот комментарий

Это не мешает транслитерировать, например, букву "я" каждый раз по-разному, то "a", то "ia", то "ya". Последние два варианта как раз в загранпаспорте.

раскрыть ветку (20)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Или даже Ja, помню оформлял карту в киви, даже указал , что правильно ya, но нет..

раскрыть ветку (12)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати, по ГОСТ 16876-71 как раз ja

раскрыть ветку (9)
9
Автор поста оценил этот комментарий

А разве сейчас не "ia" пишется? У меня, например, в загране от 2017 года буква "я" переведена как "ia".

раскрыть ветку (5)
5
Автор поста оценил этот комментарий

У меня тоже. На картах - "ya", в прошлом загране "ya".

раскрыть ветку (4)
9
Автор поста оценил этот комментарий
В загране, полученном в 2012м имя написали Maria, что меня вполне устраивает, но по новому ГОСТу будут писать Mariia, что дико бесит. Кстати, меняла в/у, там тоже второй вариант хотели написать, но спросив у сотрудника можно ли по старому, он ответил что хоть Олег, как скажите так и напишу
раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Надо было Олег. Была бы ловушка
3
Автор поста оценил этот комментарий

У меня буква "й" в фамилии. Кто как хочет, тот так и пишет, где "y", а где "i". Загран был и такой и такой. В правах одно, в загран другое. Очень долго объясняю, когда беру заграницей авто в аренду.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Очень долго объясняю, когда беру заграницей авто в аренду.

Вот поэтому я от греха подальше перевыпускал свои карты, чтобы написание фамилии на них было как в паспорте.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Но тогда Яндекс это получается Jandex;)

Автор поста оценил этот комментарий

Погуглил, он был заменен на ГОСТ 7.79-2000, а там Я это именно YA.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Но в загране все равно "ia". Может, на какой-то еще ГОСТ заменили.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Сейчас же вроде Киви просит самому написать свой транслит. Месяц назад оформлял, но у меня имя\фамилия простые, вариант транслита однозначный.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я оформлял год назад, тогда был выбор Я это ya или ja. Я выбрал ya, но сделали мне ja.

4
Автор поста оценил этот комментарий
У меня в загране ia, в ВУ - ya, на карте - ja. Веселуха!
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Меня при оформлении карты попросили написать моё имя фамилию как правильно...
2
Автор поста оценил этот комментарий

ага, я на банковских карточках долгое время был Alexandr, только сильно позже пободавшись, наконец получил Aleksandr. Раза с третьего удалось победить систему. 

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

А у нас на мужские имена добавляется s пожизненно =(

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

-Шарикас?
-Гавс!

Автор поста оценил этот комментарий

Как же я страдаю от того что фамалия начинается на Я... И моё Ia... превращется в La.... бляять...

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Для заграна транслитерируется "ia". В МФЦ даже лист бумаги висел с всем этим делом. А "y" используют для транслитерации "ы".
7
Автор поста оценил этот комментарий
Для загранника используются правила ИКАО 9303. Так что правильнее всего - там, с международной точки зрения.
3
Автор поста оценил этот комментарий
У меня на банковских карточках разное написании имени. Даже Сбер, выпуская почти одновременно 2 карты, написал по-разному. Сказали, что отличие до 2 символов- норм, ничего страшного
раскрыть ветку (6)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

О, мне как-то "Русский Стандарт" выдал карточку, на которой имя состояло из одной буквы. Объяснили это тем, что у меня длинное имя.

Когда я выложил на стол карточки других банков с полным именем, девушка хмыкнула и ничего не сказала.

раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Может, подумала что ты предложил ей сыграть партейку в гвинт?

раскрыть ветку (3)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я ей предложил перевыпустить карту, чтобы я мог оплачивать себе авиабилеты через интернет. На это она показала мне свою карту. С одной буквой в имени...

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А с двух сторон?

Автор поста оценил этот комментарий

Она оказалась сотрудником MIB.

Автор поста оценил этот комментарий

Не имя, а фамилия. Так и делают

3
Автор поста оценил этот комментарий

Я в паспорте Anastassiya, например. Откуда вторая С? И вон ниже траслитерацию буквы "Я" обсуждают еще.

раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий
В загране - Anastasiia
В пправах - Anastasiya
На ккарте - Anastasia
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

О том и речь )

Автор поста оценил этот комментарий

Если б вы знали какие долбо... работают в паспортных столах... Я вообще поражаюсь как они туда попали. Ладно попали, почему их не увольняют за тупость..?

ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
Так заменили на ГОСТ 7.79-2000
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку