я пока пытался быстро произнести салях аля ль-ард чуть язык не прикусил, а в стрессовой ситуации, где все решают секунды хер поди выговоришь. Пока скажешь в укрытие помереть можно не успеешь же) иляльзаляльбьулюлб хулюлю
Я видел видео одно. Там сирийская армия из артилерии бьёт куда-то. Посреди стрельбы раздался грубый коммандный голос на чистом русском (без рупора слышно было сквозь грохот):" Вправо 30! " Сирийцы подкорректировали, а перевода не было!
Американцы окружили высоту в джунглях, где скрывались вьетнамские партизаны. Кричат:
— Вьетнамцы, сдавайтесь!
В ответ крик:
— Вьетнамцы не сдаются! Коноваленко, снаряд!
Глубоко личное мнение, но арабский - самый ужасно звучащий язык. Как будто лает, захлебываясь слюной, смертельно раненая в живот собака. Отдыхая в Марокко, мы много ездили на такси (автобусы там то еще развлечение), таксисты слушали местное радио на арабском, а мне страшно хотелось молиться вслух - настолько омерзительны мне были все эти "алях-салях". Казалось, прозвучит очередной "алях", и мы взлетим на воздух )) Имхо у них ни одного слова без горлового звука "х" нет.
Это вам так кажется. Уверен, для американского слуха русский язык звучит как слова, произносимые наоборот, а для китайского - как набор гортанных звуков.
Подойдите получилось иди и вместо опасно получилось осторожно
В большистве остальных так же.
На слух проще воспринимается и запоминается. Одна лекция с переводчиком и все будет ок.
Конкретно эту фразу Джилленхол в морпехах кричит, можно там послушать если интересно.
Ну как раз на такой случай можно использовать международный язык, который все понимают, я про отборный рус мат