169

И откуда такие несуразности? (копипаста коментов некоего Ивана Таранова)

Как по-украински будет "цвет"? "Колир". А самоцвет? Внезапно - "самоцвіт". Как по-украински будет путь? "шлях". А "сухопутные войска"? "сухопутні війська". Как по-украински будет "город"? "місто". А городище? "городище".

И такие ляпы можно найти практически с любым "украинским" словом. Грушевский и Ко создавали "украинский" язык, заменяя русские слова на польские(немецкие, иногда французские). Но, в силу своей безграмотности, забывали менять однокоренные слова.


Кстати, о городах. Как украинцы объясняют наличие на территории Украины Миргорода(почему не "свитомиста"), Ужгорода, Вышгорода, Городка(причем в Львовской области), Новгород-Северскогои др. городов.


Странно, города есть, а мист нет.


Лада Артамонова


Славянское слово "место" как обозначение города есть не только в украинском языке. Кстати, именно от этого слова происходят "мещане" - жители места, горожане, то есть. Буржуа, по-французски.


Иван Таранов:


Лада Артамонова, да, например в польском, откуда оно и было взято в украинский.


Если бы оно было в украинском языке изначально(если бы такой язык существовал), оно было бы положено в основы производных слов, например: городской, городовой, городище, городить и т.д.. Ибо все они произошли от слова "город".


А теперь смотрим украинский: міський, городовий, городище, городити. Как видите, за искусственно вставленным вместо "города" "мистом" проявляется реально слово, которое было в языке до этого.


Лада Артамонова:


Иван Таранов, Украинцы как народ существуют "между", вот и язык их - "между", то есть использует слова как слева, так и справа.


Иван Таранов:


Лада Артамонова, почему этот "существующий между" язык по своей структуре идентичен современному русскому? И не вобрал в себя языковых конструкций других языков?


Почему "заимствовано" только основное слово, а часть производных слов происходит от совсем другого слова?


Например, мы заимствовали слово "зонт", от него прилагательное "зонтичный". Смотрим украинский: парасолю и ... сюрприз(!), зонтичний. Объясните мне как такое произошло "естественным путем"?


Кстати, это слово интересно само по себе. Это слово заимствовано аж из французского. И означает оно "зонтик от солнца" (пара соил). А нормальный зонт называется parapluie - параплюйка. Теперь вы понимаете, почему было заимствовано неправильное по смыслу слово?


Почему нельзя было использовать слово "зонт"? Тут все просто - оно уже было в русском, а цель украинизаторов было создать максимально нерусский язык. Заменить слова ума хватило, а вот на грамматику нет. Да и слова, как видите, меняли халтурно.

Дубликаты не найдены

+16

Классика

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 8
+7

анекдот вспомнился:


трахаются москаль (рус) с панночкой 9 (укр). уже почти кончает.

- на лицо?

- не "на", а "в" лицо, москаль клятый.

+4
- Как по украинский будет "кот" ?
- Кiт
- а кит ?
- пийшов в дупу, клятий москаль
раскрыть ветку 6
-2
Внизапна, но кыт (кит на хохляцком)
раскрыть ветку 5
+14

Мы заимствовали не "зонт", а "зонтик", от голландского Zonnedek. Кстати, тоже "от солнца".


А "зонт" - это уже обратное преобразование.

ещё комментарии
+16
Прост фрилансеры же, им заказ дали, предоплату дали, они все пробухали, а тут и дедлайн подкрался незаметно, ну они взяли пару словарей, хуяк хуяк и в продакшн, державна мова готова, получите распишитесь.
+11

Меня в украинском языке радует слово "безпека". Так они переложили на свой говор русское слово "безопасность".

А как же тогда по-украински будет "опасность"? По логике - "пека"?! Как-то по-дурацки звучит. Но придумыватели украинского языка решили сильно не напрягаться и выдали на гора слово "небезпека"!!! НЕБЕЗПЕКА, Карл!!!!

раскрыть ветку 4
+2
слово "огнеопасно" по украински звучит так , что реально становится страшно от одной только надписи
раскрыть ветку 1
+3

вогненебезпечно

-1
Всем белорусам стало грустно от вашего возмещения
раскрыть ветку 1
+12

Белорусам глубоко похуй на проблемы хохлов. У нас белорусов, у самих с языком ещё та хуита творится. Я хоть и белорус, но не вижу никакой ценности в белорусском языке. Не функциональный, скучный и ненужный язык. Это моё личное мнение и оно не всегда совпадет с мнением других.

+4

Слова, словечки. Меня всегда настораживало слово пiдрахуй. Почему-то вызывает странные ассоциации.

раскрыть ветку 1
0
А сукалень не настораживает?
+2

Когда все это началось отцу на работу приходило несколько циркуляров один за одним в течении нескольких лет
- именовать вертолет вэртолитом
- именовать вэртолит гвынтокрылом
- именовать гвынтокрыл гэлиокоптэром

И из личного наблюдения, когда в 93 переехал вна и резко был вынужден вчыть украйиньску мову сильно бросилось в глаза несоответствие морфологии слова чаклун.  Вместо ожидаемого чаклун-чаклуныты-чаклунство было что-то вроде чаклун-колдуваты - чаклунство.

А если сюда добавить чары то в целом возникает непонимание как такое произошло в _естественном_ языке

+2

"До распада Америки и Китая никакого верхне-среднесибирского языка вообще не существовало в природе. Его изобрели в разведке наркогосударства Ацтлан — когда стало ясно, что китайские эко-царства, сражающиеся друг с другом за Великой Стеной, не станут вмешиваться в происходящее, если ацтланские нагвали решат закусить Сибирской Республикой. Ацтлан пошел традиционным путем — решил развалить Сибирь на несколько бантустанов, заставив каждый говорить на собственном наречии.

Это были времена всеобщего упадка и деградации, поэтому верхне-среднесибирский придумывали обкуренные халтурщики-мигранты с берегов Черного моря, зарплату которым, как было принято в Ацтлане, выдавали веществами. Они исповедовали культ Второго Машиаха и в память о нем сочинили верхне-среднесибирский на базе украинского с идишизмами, — но зачем-то (возможно, под действием веществ) пристегнули к нему очень сложную грамматику, блуждающий твердый знак и семь прошедших времен. А когда придумывали фонетическую систему, добавили «уканье» — видимо, ничего другого в голову не пришло.


Вот так они и укают уже лет триста, если не все пятьсот. Уже давно нет ни Ацтлана, ни Сибирской республики — а язык остался. Говорят в быту по-верхнерусски, а государственный язык всего делопроизводства — верхне-среднесибирский. За этим строго следит их собственный Департамент Культурной Экспансии, да и мы посматриваем. Но следить на самом деле не надо, потому что вся оркская бюрократия с этого языка кормится и горло за него перегрызет".(с)

раскрыть ветку 3
+2

тот, кто это писал, похоже, подсмотрел где ацтлане свои вещества схоронили. И потихоньку в нычку ныряет и берет из нее. 

раскрыть ветку 2
+1
Это же SNUFF Пелевина.
раскрыть ветку 1
+2

В смысле "Придуман"? То есть они не на ходу слова выдумывают?!!!

+1
Забавно смотреть на украинских политиков, говорящих по украински. Видно, что человек напрягся, подбирает слова. Я как человек живущий за границей и говорящий на двух языках сразу это вижу.
+1

Как вариант - результат польской оккупации, когда поляки просто запрещали говорить людям на своём родном языке. Так этот "западный диалект" и появился, что на западе Украины, что на западе Беларуси. Вот, к примеру, есть слово - галстук. У западных беларусов - краватка. Что является калькой с польского слова, а ещё раньше - с французского cravatte (первыми его в Польшу французы принесли). Разумеется, в народном языке этого слова не было вовсе, за неимением самого предмета. Вот и существуют сейчас два - поляки принесли французский cravatte, русские - немецкий halstuch.

раскрыть ветку 3
+2

ну вполне логично что на стыке двух культур появляются заимствования.Нелогично то что это самое заимствование ставит себя выше культуры.

0
Латинское cravat - шейный платок.
-1

а блатные - гаврилу.

0

Просто зашел проверить, есть ли здесь этот анекдот:

В кабаке сидят пара немцев, рядом пара украинцев. Немцы на них заинтересованно смотрят, потом решили познакомиться.

- Ребята, вы из России?


- Нет, - говорят, - мы из Украины.


- А это что?


- Страна такая. У нас есть свой герб, гимн, флаг…


- Это понятно, - говорят немцы. - А где такая страна?


- Севастополь знаете? - спрашивают украинцы.


- Знаю, - говорит один. - у меня там дед воевал. Но ведь это Россия.


- Нет, это Украина. У нас есть свой герб, гимн, флаг. Ладно, как вам еще объяснить… Донбасс знаете?


- Знаем. Но ведь это Россия!


- Нет, это Украина. У нас есть свой гимн, герб, флаг…


.. Немцы видят, что ничего не получается. Задумались:


- Ну ладно. А язык у вас какой? Русский?


- Нет, наш, Украинский..


- И как по вашему рука?


- Рука..


- А нога?.


- Нога..


- Хм… А жопа?


- Срака.


- И это вы из-за одной сраки придумали себе герб, гимн и флаг??!!..

0
Вы подсказали Раде чем еще заняться ближайшее время)
0

Там много таких слов, типа руль-кермо, рулить-рулити.  Дом - хата, домовой - домовик, домашний-домашнiй.

раскрыть ветку 2
+2
Дом - дiм. А ещё хата, будинок, будiвля и т.д.
+2
Рулить-кермувати. Рулевой-керманич. Но, увы, рулевая рейка-рульовА рейка.
0

Русский - Украинский

привод - привід

приведение - привід

кот - кіт

кит - кит

раскрыть ветку 1
+2
Nope. Прывыд. Или "привид"
0

В сети гуляют такие свидомые картинки. Интересно, что слова в украинском: лук, сахар, бумага, проволка, немецкие, а другие мало употреблямые русские синонимы и польские слова.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 7
+14
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+2
Так вот, блядь, почему он «Торбинс».
+1
Логика из серии "без ног муха не слышит"
+8

по Испанский cebollas

Получается что украинцы это испанцы!

раскрыть ветку 1
+3

пс , бро , не стоит им выдавать ещё одну идею , Марс они и так уже колонизировали...

+3

тупо послушай украинский настоящий певучий язык и сегодняшнюю мову.Рекомендую старые фильмы.После них при просмотре укрновостей хочется блевануть.

0

Причём "работа" в мове "робота", насколько я помню. Тут может из какого-нибудь очень близкого к польскому говора взяли, или просто полонизировавшийся диалект, где работу, как поляки працой называют.

-1
Автор, видимо, не знал, что терминологию украинский калькировал из русского, а теперь заметил и радуется "неестественности" языка. Дело Задорнова живёт, товарищи!

Ну и называть Грушевского неграмотным - это сильно.
-1

Да не.У них получится. Главное заставлять на нем говорить и применять карательные меры.3-4 поколения и все.Мы в детстве тоже свой язык придумывали.Довольно дикий и неудобный,но главное, что не понятный и секретный.Все языковые ошибки исправлялись пендалями и подзатыльниками.А не, у них не получится.Я вспомнил, нам надоело через неделю.

-2
Конечно поржать над великой и могучей мовой трёх поросят всегда кошерно, однако филологические изыскания уровня маразматика Задорного как-то печалят
-3

Какой-то дурацкий спор дилетантов непонятно о чем.

Например, мы заимствовали слово "зонт", от него прилагательное "зонтичный". Смотрим украинский: парасолю и ... сюрприз(!), зонтичний. Объясните мне как такое произошло "естественным путем"?

В русском языке есть слово "вычислять" , почему компьютер называется так, а не "вычислитель"? Как такое могло получиться естественным путем?!

раскрыть ветку 3
0

В рамках этой логики нужно всего лишь найти в древнерусском языке слово "мiсто". Но его нет почему-то.

раскрыть ветку 2
+3

Зато есть в праславянском. В украинский пришло из польского.

С зонтиком/парасолей тоже все понятно, в русский язык слово пришло из голландского (Zonnedek), в украинский - из польского скорее всего. А "зонтичный" пришел в украинский позже из русского.


Еще раз повторю, мне не сильно понятен предмет спора и что автор пытается доказать

раскрыть ветку 1
-10
Иллюстрация к комментарию
-10
Для хохлодебилов язык в самый раз, покатит.
ещё комментарии
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: