Готский язык
🏛 Готский язык (Gutiska razda) — мертвый восточногерманский язык известный главным образом по переводу Библии, выполненному епископом Вульфилой в IV веке. Это самый ранний памятник германской письменности.
🔤 Письменность
Вульфила создал специальный алфавит, заимствовав в основном элементы греческого письма, но с добавлением элементов из латыни и рун.
Читать на готском сразу тяжеловато из-за разных условностей, к примеру:
ai могло передавать дифтонг hlaifs/hlailfs/ (хлеб), либо краткий/долгий монофтонг /e/ wairþan (становиться)
au либо дифтонг как в слове augō/auɣo:/ (глаз), либо монофтонг /o/ dauhtar (дочь), принято считать, что в какой-то момент случился коллапс дифтонгов и они везде стали передавать монофтонги, то есть hlaifs и augō стали звучать как "хлефс" и "огхо"
ei передавало долгий /i:/
b, d, g, в определённых позициях передавали [β], [ð], [ɣ].
Codex Argentus 4c
𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂, 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼,
𐍅𐌴𐌹𐌷𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽,
𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃,
𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃,
Atta unsar, þu in himinam,
weihnai namo þein,
qimai þiudinassus þeins,
wairþai wilja þeins
"Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя"
📌Грамматика
Так как это древний язык, еще древнее чем древнеанглийский и другие германские языки, в нём сохранились архаичные черты, которых уже нет в более поздних языках. Например, звательный падеж, или окончание винительного падежа множественного числа. Ниже склонение слова "волк" — wulfs.
📜
И.п. wulfs, wulfōs (множ).
З.п. wulf, wulfōs
В.п. wulf, wulfans
Р.п. wulfis, wulfē
Д.п. wulfe, wulfam
Глаголы спрягались по лицу, числу.
habān — иметь.
Единственное число
ik haba, habaida (прошедшее)
þu habais, habaidēs
is habaiþ, habaida
Двойственное число
wit habōs, habaidēdu
jut habāts, habaidēduts
Множественное число
weis habām, habaidēdum
jus habaiþ, habaidēduþ
eis habānd, habaidēdun
Порядок слов в переводах на готский язык с греческого почти не отличался от того, что было в исходнике. Простые предложения бывали односоставными и двусоставными; среди односоставных много таких, где не было подлежащего, а также предложений с безличными глаголами: Amēn auk qiþa izwis "Истинно говорю (я) вам", Rigniþ swibla jah funin "Идёт дождь из серы и огня".
📌 Лексика
Многие корни узнаваемы в современных германских языках:
giban — давать (англ. give, нем. geben)
þu — ты (англ. thou, нем. du)
guþ — бог (англ. god)
hairto — сердце (англ. heart)
swistar — сестра (анг. sister, нем. Schwester)
sunus — сын (англ. son)
wato — вода (англ. water)
anþar — другой, второй (англ. other, нем. ander)
dags — день (англ. day, нем. Tag)
nahts — ночь (англ. night, нем. Nacht)
Были также интересные заимствования, для которых в готском не нашлось эквивалента, например, kaurban - дар, подношение, через греческий заимствовано из древнего иврита קרבן (korbán) — жертва, многие могут узнать в нём арабское слово قُرْبَان (qurbān), как в названии праздника "Курбан Байрам".
Некоторые готские слова были заимствованы в праславянский язык:
котёл (гот. katils), хлеб (hlaifs), стекло (stikls "чаша")
броня (brunjo "нагрудник"), лихва (lihwan "одалживать"). Готы заимствовали праславянское *plęsati — плясать, как plinsjan "танцевать", видимо славянские танцы запали готам в душу)).
Скорее всего были и другие славянские заимствования, но к сожалению, источников готского языка сохранилось очень мало, и эти слова просто до нас не дошли.
Начиная с VI века готский язык начал постепенно выходить из употребления, вытесняемый романскими языками в Италии и Испании, а также греческим в Крыму. Окончательно он исчез, вероятно, к началу IX века; в Крыму сохранялся дольше.
История быта и искусств
2.1K постов6.4K подписчиков
Правила сообщества
Исключаются:
- упоминания политики в актуальном контексте
- "клубничка" вне рамок искусства, треш, угар, жесть и прочий неформат
- спорная информация без указания авторитетных источников