ТВ-2 - перезапуск аниме с концом как в манге а не как придумали сценаристы первого аниме
Примерно как Хеллсинг и Hellsing Ultimate (ну только без полнометражки у хеллсинга)
Повторяли в предпоследней серии Братства. Ближе к концу, когда бабка находит Хоэнхайма у могилы Триши.
Не смотрю, лень половину серии читать текст. Я вообще люблю плохонькие одноголоски, где хорошо слышны голоса оригинальных сейю. Так получается, вроде и понятно, и голоса хорошо слышны. К сабам прибегаю только тогда, когда аниме только в полном дубляже, ибо не слышу оригинальных голосов, а полный дубляж почти всегда - дерьмо.
Ну, у меня прост получается как-то игнорировать голос озвутчика, концентрируясь на голосах сейю. То бишь, вспоминая какую-нибудь анимеху я хорошо помню голоса сейю, а вот кто озвучивал - не помню.
Не, холивар идёт нахуй. Админ разрешил=D
https://pikabu.ru/story/rezultat_revolyutsii_liga_nay_snova_...
В русской озвучке был момент во время сцены отца у могилы(63 серия), когда именно локализаторы вставили. Но в оригинале ее не было