723

Физика

Физика Физика, Аристотель, Галилео, Ньютон, Квантовая физика, Теория относительности, Учебник, Альберт Эйнштейн

Аристотель сказал кучу неправильных вещей. Галилей и Ньютон все починили. Потом Эйнштейн снова все сломал. Теперь мы почти все поняли, кроме маленьких вещей, больших вещей, горячих вещей, холодных вещей, быстрых вещей, тяжелых вещей, темных вещей, турбулентности, и понятия времени.

Дубликаты не найдены

+23
Иллюстрация к комментарию
+18

Ипать, зачем ты мне напомнил. Задумал я интеллект подкачать несколько лет назад и решил: "а почитаю-ка я про теорию относительности". Споткнулся о кучу формул, но добило меня не это. В этой концепции гравитация описывается, как искривление пространства. Вот тут-то мой межушный ганглий и задымил, я аккуратно поставил книгу на полку и больше к ней не возвращался.

раскрыть ветку 17
+19

Это там как раз самое простое. Положи на диван пару гирь разного веса, они промнут диван, вот тебе и иллюстрация, как это работает — мелкая фигня будет "притягиваться" к ним, и они друг к другу тоже. А вот когда дело дойдёт до относительности одновременности — там да, там ад.

раскрыть ветку 13
+3
Одновременность - да, вот где тихо охреневаешь
0
Я вот тоже не понял причем тут промятый диван и гравитация?
раскрыть ветку 11
+2

Масса продавливает пространство. Что сложного?

+1

Просто оставлю это здесь https://www.youtube.com/watch?v=8ss9HYEIDvY

-4

Да ты сам регулярно искривлением пространства-времени пользуешься. 0.5 и ты уже в завтра. Такси - конвертирует деньги в расстояние. Много денег может распухнуть до нескольких комнат. И вот это вот всё не вызывает удивления.

+22

stuff тут лучше не переводить как вещи, а лучше как маленькое, большое, горячее и т.д. IMHO

раскрыть ветку 4
+23

Вообще, "штуки", "херни". Все поняли, кроме больших херовин, маленьких херовин...


ТС, я не понял. А юмор то где? Все правильно написано же.

раскрыть ветку 2
+15

В неформальности, которую мы не привыкли видеть в публикациях научной направленности.

раскрыть ветку 1
+2

Природы строй, её закон

В извечной тьме хранился.

Но вот пришел Исаак Ньютон,

И всюду свет пролился.

Но сатана не долго ждал реванша,

Пришел Эйнштейн и стало все как раньше.

+5

Был этот мир глубокой тьмой окутан.

Да будет свет! И вот явился Ньютон.



Но сатана недолго ждал реванша.

Пришел Эйнштейн - и стало все, как раньше.

+4

Мой перевод: Аристотель нагородил кучу херни. Галилей и Ньютон поправили. Потом пришел Эйнштейн и снова весь порядок похерил. Сейчас вродь как по большей части разобрались, окромя того, что связано с малым, большим, горячим, холодным, быстрым, тяжелым, темным, турбулентностью, ну и концепцией времени.

+1
Не "починили", а "исправили"
0
Они не опровергали, а дополняли
0

...а теперь к новостям спорта...

0
И с электричеством не всё понятно
0

Кто знает автора? Интересно было бы почитать.

раскрыть ветку 2
0

Похоже на "Science: Abridged Beyond the Point of Usefulness" от Zach Weinersmith. Но бесплатно найти не могу :(

раскрыть ветку 1
0

https://www.kickstarter.com/projects/weiner/kickstarter-gold-science-abridged

-7
Вот и получается, что наука, что религия - никто ничего не понимает, но неофиты, которые понимают ещё меньше кидаются какашками друг в друга.
раскрыть ветку 1
0

Бинго! Особенно это заметно на постсовковом пространстве: вместо понятия "исследователь" используется строго понятие "учёный", а из "определения науки" из той же википедии разом выброшен принцип проверяемости и важность эксперимента вообще. В более серьёзных источниках зачастую та же фигня.


"Опыт -- ничто! Книга, -- всё!"(с)

ещё комментарии
Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: