211

Финская застольная песня (заунывно-лиричная)

Hyvää yötä, ystävät! Что означает - доброй ночи, друзья)

Перевела одну из самых известных застольных финских песен, Juodaan viinaa, в оригинальном исполнении Hector-а. Есть ещё каверы от Korpiklaani и Hayseed Dixie, но здесь, учитывая смысл, лучше всего подойдёт именно оригинал.

Эта песня - по сути, рассуждение о жизни, посыл её такой: живём хрен знает как, от нас ничего не зависит, проблем хватает - и чёрт с ним, наливай, дружище! Выпьем - и станет лучше!

Кстати, песня была написана в 1990 году, когда Финляндию охватил экономический кризис, и когда многие потерявшие работу финны именно что топились в стаканах...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий
Яллу это скорее всего jaloviina
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Совершенно верно. А kolmen tähden в оригинальном тексте - трехзвездочная, которая 50/50 водка/бренди
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Помню финскую шутку:
-будешь jaloviina?
-нет, только коньяк, мне завтра на работу
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Не пила, но что бормотуха лютейшая - очень даже догадываюсь)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку