Феминида бесстрастная

Чтобы избежать недопониманий: пост из сообщества VK.


За последние лет пять в рунете о феминитивах не высказался только ленивый. Я — ленивая. Я молчала до последнего, уничтожая посты из предложки, бурлящие от гнева, и буднично отписываясь про мнение редакции в директ паблика. Но сегодня пришло осознание, что надо написать пост и обозначить позицию, тогда, возможно, не придётся больше отвечать на бесконечные "А вы что, против феминитивов?!"


Я — не то чтобы против. Я — не за. Я не могу быть за авторку, блогерку и, прости Господи, математикессу. Чтобы выступать против этих лексических уродцев (извините, уродиц), нужно уподобиться их создательницам, принять тот факт, что есть какая-то реальная проблема, требующая решения. Но я этого не принимаю.


Думаю, что дело было так. Группка феминисток (далеко не все) почему-то решила, что они своей могучей кучкой прямо сейчас придут в язык и наведут там порядок, искоренив любую гендерную несправедливость. Ну, вы понимаете. У украинцев же получилось на законодательном уровне установить, что к ним — это не НА, а В, и вроде бы все послушались. Зачем задумываться о том, что там целая страна и один предлог, а здесь взводик активисток и целый пласт языка: правила словообразования, уже устоявшиеся феминитивы, которые дамам почему-то не нравятся, фонетические и акустические законы. Сначала мне казалось, что не могут люди на полном серьёзе толкать в массы мысль: сейчас все назовут авторов-женщин авторками и наступит для дам великое светлое завтра". Но развитие событий показало, что могут. И посему...


Я за феминитивы нормальные, привычные уху, вошедшие в литературный язык. За директрису, мэтрессу, писательницу, учительницу, библиотекаршу, летчицу, пулеметчицу, танцовщицу, поэтессу, повариху и колдунью, актрису и бизнесвумен. Я уверена, что будь они директоркой, мэтркой, писателкой, учителкой, библиотекаркой, летчикой, пулеметчикой, тонцоркой, поэткой, поваркой, колдункой, актеркой и бизнесменкой, они бы ни за что не прижились. Откуда у феминисток уверенность, что только такие варианты не звучат уничижительно, мне непонятно. Я прямо вижу, как коллеги (а я большую часть жизни проработала в редакциях) говорят про какую-нибудь внештатницу: "Да что с этой авторки взять". Подчеркнуто пренебрежительно. Так что, если главной задачей было уйти от негативного оттенка значения, то эффект получился прямо противоположный. Дело в том, что в русском языке нагромождение морфем всегда будет звучать менее веско по сравнению с коротким и емким определением. Не зря же Цветаева писала о себе: "Я — поэт". Слово "поэтесса" в ее время вовсю использовалось, однако Марина Ивановна почему-то предпочитает себя так не называть.


Авторка звучит ничем не лучше авторши, и тоже несет в себе оттенок пренебрежения. Ассоциативно — это какая-то курилка для авторов. Или гримерка. Но никак не профи с большой буквы.


Я за феминитивы, образованные по правилам, логично и красиво звучащие. Например, ученая. Есть ученый, должна быть и ученая. Словарной фиксации пока нет, но примеры употребления встречаются, и я уверена, что они станут нормой. Или вот психологиня. Вполне реально, что такой вариант закрепится сначала в речи, потом в словарях. Он логичен, он образован по правилам, и он красиво звучит. Вообще, бездумно брать основу и цеплять к ней суффикс с окончанием — это для русского языка вандализм. Есть беглые гласные, есть устойчивые пары суффиксов, есть традиции. Директриса, а не директорисса, понимаете?


Проблема экспансии мужского рода в русском языке сильно притянута за уши. Слова "доктор", "режиссёр", "автор" относятся к общему роду, их род определяет спряжение стоящего рядом глагола. Объявлять, что все слова не на А, это мужской род, могут только люди, от языка далекие. Есть слово "коллега", например. По внешним признакам оно больше женское, но прекрасно может обозначать представителя любого пола. Или красивый тюль. Никого ведь не смущает. На мой взгляд, шоферкам и авторкам наоборот надо бы радоваться, когда применительно к ним мужчины используют общий род. "Наш шофер Маня" из уст коллег — это принятие Мани как равной, такого же профессионала. А вот "шоферка" звучит... как бы это, чтобы Маню не обидеть? Нет. Не обидеть не получится. Как баба за рулём. И проблема эта не в общественном сознании, как пытаются представить уважаемые сторонницы феминитивов. Это проблема самого языка, его особенностей. Тонко чувствующие их люди понимают эту разницу. Кого вы представите, услышав слово "библиотекарь"? Я — однозначно женщину. Молодую и строгую, собранную, в жакетике и с пучком. А библиотекарша? Перед глазами бабуля. Не потому что мы так привыкли, а потому что это слово так звучит. Кстати, о дискриминации. При слове "доктор" у многих тоже перед глазами возникнет женская фигура. Потому что доктора, с которыми мы сталкиваемся чаще, — участковые терапевты и педиатры — женщины в абсолютном большинстве. Я спрашивала у коллег, мечтают ли они быть редакторками и корректорками. Ни одна из них не хотела бы. Что касается физикесс, политикесс и прочая — я уверена, что они над этимдаже не задумывались. Эти женщины заняты настоящими проблемами.


Кстати, очень хочется спросить уважаемых феминисток-радикал(ов? ок?): что они думают насчёт сомелье, конферансье и других несчастных, чьи профессии подлый язык обозначил средним родом? Нужно ли искоренять гендерную нейтральность в этих случаях, насаждая конферансов и сомельих, или так далеко вы зайти не готовы?


Grammar Holy Wars

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
30
Автор поста оценил этот комментарий

Или вот психологиня. Вполне реально, что такой вариант закрепится сначала в речи, потом в словарях. Он логичен, он образован по правилам, и он красиво звучит.

Хуй знает, как по мне - звучит так же "правильно и красиво" как и "авторка". Ничем не лучше той же "психологессы".

раскрыть ветку (20)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Да пиздец, если честно. Психологиня, равно – прощай клиенты. Ни один вменяемый человек не пойдёт на консультацию к специалисту, который так себя именует.
И если следовать логике автора, женщин врачей тоже нужно переименовать: эндокринологиня, фтизиаторологиня, логопединя, терапевтиня. Охуенно же! Приди к врачу – сломай язык.
раскрыть ветку (19)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Патологоанатоминя - можно, к ней всё равно не своим ходом пойдут)

Автор поста оценил этот комментарий

Отоларингологиня. Можно использовать в качестве упражнения, выписываемого пациентам логипединей.

1
Автор поста оценил этот комментарий

ЛОРиха!)

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Звучит как бобриха)) У меня свекровь ЛОР-врач, предложу ей новую словоформу, лишённую патриархального давления))
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Отолорингологиня
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

ОтоРИНОларингологиня!) ото - ухо, рино - нос, ларинг - горло.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Я не говорила, что обязательно закрепится, но теоретически может. У нас есть биологини и геологини, которые стали нормативными уже достаточно давно. В обиходе не используются особо, но в литературе и документах есть, в словарях зафиксированы. Судьба филологинь и психологинь в руках будущих поколений. Но теоретически их применение в дальнейшем возможно. Отоларингологиня -- однозначно нет. Оно и в маскулятивной форме непроизносимо вообще никак. Потому в обиход и попало слово лор. Терапевтини же как раз образованы неправильно. Вот они как раз должны были бы называться терапевтками, но вряд ли захотят.

раскрыть ветку (11)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Никогда не слышала, чтобы биологов и геологов так называли. Можно ссылку на авторитетный словарь, где закреплены подобные словоформы? Сколько документации не вела, никогда не сталкивалась с подобными извращениями.
Надеюсь, на моём веку такого пиздеца с языком не произойдёт, ибо я сочла бы оскорблением, если б к моей профессии или должности добавляли такие уничижительные окончания. Это хамство и неуважение.
раскрыть ветку (10)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В орфографическом словаре РАН, например. На Грамоте.ру есть поиск по актуальным словарям, сверьтесь, где-нибудь обязательно выскочит. А вы биолог или геолог?

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
По образованию, я – психолог и учитель. И да, именно психолОГ и учитель. На данный момент работаю в иной сфере, но продолжаю психологическую практику в качестве хобби и небольшой подработки.
Не взяла бы клиента, если б тот назвал меня психологиней или другой богомерзкой словоформой.
Так в каком, говорите, словаре есть подобные слова? Я вот не нашла, даже по вашей наводке.
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

На ваших же скриншотах. Орфографический словарь РАН. Самый первый. Посмотрите внимательно.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
И? Где определение слова? Ни в одном нормальном словаре таких слов нет.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А что в вашем понимании "нормальный"? Орфографический словарь РАН -- это авторитетный источник. Если Академию наук не считать авторитетом, то я даже не знаю кого тогда. Обязательно хотите с определением -- поищите словарь-справочник новых слов и значений под редакцией Котеловой. Тот, что за семидесятые. В киберленинке точно должен быть. Может, еще где в электронном виде имеется. Пресса и литература тоже неавторитетно? Это странно, потому что решения о словарной фиксации и новых языковых нормах принимаются как раз академиками РАН и в первую очередь на основе исследования литературных источников, публицистики.

1
Автор поста оценил этот комментарий

У меня где-то есть подборка примеров из литературы с феминативом "биологиня". Если читала что-то и мне встречалось, я сохраняла цитаты.

Мы с подругой так называли своего педагога по биологии в школе, где, как известно, сплошь физички, математички и русички. Биологичка вызывала у нас столько уважения, что называть ее так у нас язык не поворачивался. Мы звали ее биологиней, а потом и одноклассники с нашей подачи. Это звучало более уважительно. Биологиня. Как богиня биологии. Потом я планировала использовать этот материал в курсовой, но не случилось. Могу поискать подборку цитат, если интересно. Там и пресса, и художественная литература.

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Пресса для меня не слишком авторитетна, там и не такие словесные выкрутасы можно встретить, собственно, художественная литература туда же. Про нефритовые стержни и пещеры божественного лотоса пишут, почему бы не написать "биологиня"? В современной литературе, я и похлеще выражопывания видела.
Как я уже говорила выше, между собой, в кулуарах, называйте как хотите и кого хотите, но имейте хоть немного уважения и не обзывайте женщин всякими -инями и -орками в лицо.
Язык не статичен, он развивается, но не хотелось бы, чтобы он когда-нибудь пошёл по такому пути. Сейчас, когда мы с мужчинами равны, мы все – менеджеры, врачи, шофёры, инженеры, и.т.д. Не хочу, чтобы произошло деление на роды и мужчины остались менеджерами, врачами и шофёрами и , а женщины стали именоваться насмешливым: менеджерка, врачиня и шофёрка. Мы равные, так зачем пытаться стать ровнее и выдумывать себе персональные названия?
раскрыть ветку (3)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Где-то грустно всплакнул орк, который не может назвать собрата в лицо...
Браздиди, сложно было удержаться)

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

К слову, вроде бы в каком-то фэнтези встречал неологизм "оркесса". Хотя вот у гномов обычно "гномихи", а не "гномессы". Интересно, как это будет звучать для кобольдов и гоблинов...

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Попадалось, но чаще таки "орчиха". Пару раз где-то "орка" мелькало. Или "орсимер", но это особенность вселенных, где орки, это таки эльфы (теоретически еще и бывшие гномы-которые-не-гномы-а-тоже-сука-эльфы). Но даже в ТЕС я не припомню феминитива к местным оркам. о_О
За кобольдов. Слово немецкое, тут можно не особо заморачиваясь добавлять -ин и гнусно ржать над воинственными фемками, ибо "кобольдин" будет по прежнему иметь мужское окончание с точки зрения русского языка.
С гномами аналогично: брать немецкий вариант и продолжать гнусно ржать.
А вот гоблины меня таки озадачили, да...

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Так отлично же. Смотришь на визитку, и сразу понятно - это ебланесса, к ней обращаться не стоит.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку