Есть ли польза от просмотра сериалов и фильмов, на оригинальном английском языке? Стоит тратить на это время или нет? Помогите разобраться.

На просторах интернета многие пишут что весьма полезно смотреть сериалы и фильмы на оригинальном - английском языке, для его восприятия. То что просмотр кино на языке оригинала всегда явное преимущество - интонация, паузы, тембр и звучание голоса героев – все аутентично и именно так, как это было задумано авторами кино.


По мнению некоторых стоит вообще избегать каких-либо субтитров, будь-то на русском или английском языке. Дабы все это дело не отвлекало от восприятия языка. К тому-же на подсознательном, неосознанном уровне просмотр фильма будет означать работу. С субтитрами мы будем развивать скорее свое быстрое чтение, тратить огромные усилия на осмысление и как следствие, потом терять интерес к подобному роду занятий.


Так ли это? Кто-нибудь учил подобным образом?


P.S Речь не о том что бы учить английский исключительно таким образом, а использовать это как дополнение к изучению.

Есть ли польза от просмотра сериалов и фильмов, на оригинальном английском языке? Стоит тратить на это время или нет? Помогите разобраться. Английский язык, Фильмы, Сериалы, Вопрос, Полезное, Без рейтинга
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Есть, причем смотреть старые советские фильмы в местной локализации...

У меня так брательник иврит за 2 недели выучил :)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Таки есть польза!

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку