Джордано "Баба Яга" Иванович

Джордано "Баба Яга" Иванович Джон Уик, Арт
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

а почему его, собственно, назвали бабой ягой, а не скажем кащеем?

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Поддерживаю, в оригинале - Бугимен, но наши переводчики/прокатчики озвучили/перевели, как Баба Яга! Ну как мужика, киллера, без эмоций можно было Бабой Ягой назвать? Вот Кащей Бессмертный, больше бы подошёл.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
В оригинале его именно баба яга кличут.
He was once an associate of ours. We called him… Baba Yaga.
– "The Bogeyman"?
– Well, John wasn't exactly "The Bogeyman".
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

блин, вон оно оказывается как...

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку