Найдены дубликаты

+8

Ну почему они такой шедевр так дерьмово озвучили

раскрыть ветку 1
+2
Потому что это шедевр только для носителей языка и культуры
+4

Был бы я американцем, после просмотра этого отрывка, счёл бы всех русских полными дебилами.

Ну не поддаются наши добрые старые фильмы переводу.  Их - поддаются, а наши нет.

раскрыть ветку 9
+4

Их фильмы тоже не всегда поддаются, просто мы их смотрим в переводе и не всегда знаем оригинальную версию.

-4

Да, у нас же духовность.

раскрыть ветку 7
-2
Нашел куда впихнуть? А че про скрепы забыл? Их не оплатили?
раскрыть ветку 6
+2

Кто это? Мыкола Питерский
Ху из? Никы оф Минск)))

раскрыть ветку 1
-1

Николя де ля Санкт-Петербургский

(с)КВН - 4 татарина

+1
Вот зачем это тут?
0

С английским понятно, а первый с титрами на каком?

0
https://youtu.be/YMEOrK-atao этот дубляж смешнее
0

Почему он Доцента назвал  lawer (адвокат)?

раскрыть ветку 1
+1

Может ТС озвучивал)

-1

Нахуя субтитры? Все уже выучено до автоматизма.  Я когда в Турции смотрел терминатора 2 на турецком , и то понимал что говорят....

-1

Британский дубляж что-ли? )

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: