Догадались

Официантка в кафе на Кипре поняла, что мы из России, и заговорила по-русски:

- Мошьет быть вы хочшете чшего-то есчше?

- Нет, спасибо. А вы из Польши?

- Да, но как вы догадались? Все почшему-то догадываются...

- Ну, все девушки из Польши очень красивые.

- О, да, это так есть.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
7
Автор поста оценил этот комментарий

внесите гжегожа! а стоп слово "Brzeczyszczykiewicz"

5
Автор поста оценил этот комментарий
Гифка со звуком)))
12
Автор поста оценил этот комментарий

млять я сатану вызвал когда это прочитал

5
Автор поста оценил этот комментарий

Krzysztof Penderecki https://youtu.be/9mYFKJBgxbM

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Какая жесть.

Со всей любовью к жанру.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Dździsława Zważnarbrzejczak
Włodzimierz Czeszniażgrzak
раскрыть ветку (13)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Кржмелек и вахмурка
раскрыть ветку (11)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Немного другая направленность кинематографа, но все же сюжеты да и актеры стоящие. Парня зовут Кржемелик, неплохо в свое время старался, с душой отпаривал.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (9)
14
Автор поста оценил этот комментарий
Это он вахмурку так?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
И не только так, и не только вахмурку
Автор поста оценил этот комментарий

Зеркало, зеркало ж

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Это для эстетов.

Автор поста оценил этот комментарий
Закину ещё интересную картинку с ноута, пока с телефоном в ванне(
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

блин это mp4(

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Что ж, значит это должен быть конец ветки.
раскрыть ветку (2)
27
Автор поста оценил этот комментарий

неее, я сконвертировал. Если что, совершеннолетние, Жень.

Предпросмотр
раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Заебался
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ебать ты старый...

Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий
Кржмелек и вахмурка
ещё комментарии
211
Автор поста оценил этот комментарий
Блин, какой гений придумал подсадить славян на латиницу. Она же вобще неудобоварима для славянского набора звуков.
раскрыть ветку (83)
125
Автор поста оценил этот комментарий
Так латиница у славян-католиков, а у славян-православных — кириллица. Там где-то уже ответили, да?
раскрыть ветку (70)
51
Автор поста оценил этот комментарий

Я знаю, что есть по факту. Я удивляюсь нелогичности такого выбора.

раскрыть ветку (58)
81
Автор поста оценил этот комментарий

Латиница подходит для славянских также как и для других языков, просто тебе не привычна запись, поэтому и кажется нечитаемой и чудной

раскрыть ветку (54)
119
Автор поста оценил этот комментарий

Дело привычки - это одно. Но когда для большинства звуков используются дифтонги или диактрика без альтернатив - это нелогично.

раскрыть ветку (53)
65
Автор поста оценил этот комментарий

Русская письменность тоже нелогична. Но любые поползновения в сторону её упрощения традиционалистская общественность поднимает на штыки. Кроме чешско-польского есть сербская гаевица, в ней диакретики поменьше, есть словенский.

раскрыть ветку (49)
325
Автор поста оценил этот комментарий
Ебать. СМОТРИТЕ, ТУТ ФИЛОЛОГИ В ЕСТЕСТВЕННОЙ СРЕДЕ ОБИТАНИЯ!
раскрыть ветку (13)
142
Автор поста оценил этот комментарий

Ща мы ихние нервы потрепим!

раскрыть ветку (9)
68
Автор поста оценил этот комментарий
Позвонишь если не справишься.
раскрыть ветку (3)
66
Автор поста оценил этот комментарий

Не позвонишь, а позвонишь!

раскрыть ветку (2)
43
Автор поста оценил этот комментарий
Лехко
раскрыть ветку (1)
46
Автор поста оценил этот комментарий
Пойду одену ботинки
41
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

это врядли, моя сестрица-филолог, любит говаривать "мы фелолохи, хазява езыка, как хОчем - так и говОрим")

3
Автор поста оценил этот комментарий

уш мы то должныж постараца

Автор поста оценил этот комментарий

Не ихнее, а евойные!

12
Автор поста оценил этот комментарий
И лингвисты)
ещё комментарии
8
Автор поста оценил этот комментарий

Ну я не про русскую конкретно письменность говорил, а про кириллицу/латиницу и прочие. В чём она нелогична, если один звук славянского языка соответствует одной букве кириллице? Про грамматические правила счас не говорю. Они во всех языках имеют особенности.

раскрыть ветку (8)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Да латиница похоже только для латинского и была удобна. Достаточно вспомнить французскую орфографию и произношение :)
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Это традиция и преемственность, русская орфография тоже сложна, но мы не делаем выводы, что кириллица не приспособлена под нужды русского языка

2
Автор поста оценил этот комментарий
если один звук славянского языка соответствует одной букве кириллице

Например для какого языка, и в чём проблема использовать для него латиницу?

раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Я ж уже сказал. Для польского это обозначение звука двумя буквами, а в чешском задолбишся с диактрикой.
раскрыть ветку (4)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Ты наверное удивишься, но в русском тоже некоторые звуки обозначаются двумя буквами. Пример: соль - звук [л'] на конце.

1
Автор поста оценил этот комментарий

В немецком "tsch" -это тоже один звук же. Даже 4, а не 2 буквы.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

есть словенский алфавит, если переосмыслить твердую л как w и добавить dz, он полностью покрывает польский. Не нравится?

16
Автор поста оценил этот комментарий

Я, кстати, читала про планируемую реформу правописания в 60-е годы. Предлагались вполне здравые вещи.

Да и в 18 году тоже упростили достаточно хорошо. Глядишь, к 60-м годам 21 века реформу дождемся, почему нет.

раскрыть ветку (21)
11
Автор поста оценил этот комментарий

а если в двух словах?
что за реформа 60?

раскрыть ветку (9)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Упростить максимально слова, например "убрать все "ь" и т.д.
раскрыть ветку (7)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Вы читали роман "1984" ? Такая реформа очень напоминает новояз)
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Ясно, понял, спасибо.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Например свести склонения, спряжения и пр. к единообразию. Нынче не «в пальто», а «в пальте» например.
8
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, дождёмся. Тут простое и логичное приведение "кофе" к среднему роду породило тотальную истерику и непрекращающийся вой)

ещё комментарии
2
Автор поста оценил этот комментарий

Я конечно не филолог, но кириллица за века была отлично адаптирована по русский язык. В случае же введения латиницы придется множество звуков изображать несколькими буквами, а это весьма неудобно.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

заумь, лестница, солнце, место но апартеид, подъезд но спецеда, рожь но гуж. Да и не так много придётся изображать, есть латиницы с мягкими гласными, для них можно вообще сделать чисто фонетическую азбуку.

1
Автор поста оценил этот комментарий

если упростить русскую письменность получится белорусская

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

не получится, во-первых, реформа реформе рознь, во-вторых, у белорусского были другие языковые переходы, сохранилась другая лексика, я лично не понимаю текст на белорусском.

3
Автор поста оценил этот комментарий
Так лучше?
Повротъ Таты
презъ А. Мицкевича

Пойдзьце о дзятки, пойдзьце вшистке разэмъ
За място, подъ слупъ на взгорэкъ,
Тамъ предъ цудовнымъ клекнийце образэмъ,
Побожне змовце пацёрэкъ.
раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Субъективно да, ибо я привык к кириллице. Объективно - текст ужался, что тоже хорошо.
5
Автор поста оценил этот комментарий
Читается текст как минимум быстрее.
И я знаю о чем говорю, когда то давно пытался учить польский по разговорнику
ещё комментарии
5
Автор поста оценил этот комментарий

сербы в чатиках тоже пишут латиницей, хотя и православные

раскрыть ветку (10)
18
Автор поста оценил этот комментарий

Гаевица)


у сербов, хорватов, боснийцев и черногорцев вообще все сложно, с середине 19 века им придумали вуковицу (кириллица), гаевицу (латиница) и славицу (смесь кириллицы и латиницы)

раскрыть ветку (7)
7
Автор поста оценил этот комментарий

О, о славице впервые слышу. Но тексты на ней смущают, в кириллице и латинице есть совпадающие символы и тяжело переключаться. В Черногории видел надписи только на гаевице, из вуковицы только официальные тексты и граффити-лозунги местных анархистов и коммунистов

раскрыть ветку (6)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Та ладно? Сколько с сербами не начинал общение - очен часто пишут "Србиjа".

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Так и есть
Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий
Чё бля?
раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Спи, бля😄
Автор поста оценил этот комментарий

А ты представлялся как русский, тогда понятно было бы почему

1
Автор поста оценил этот комментарий

Та я сам пока в сербию не попал не знал)


Я был очень удивлен что на гос учреждениях надписи кириллицей, а на магазинах латиницей, а потом мне сказали что была еще и славица, этакая латиница, разбавленная кириллицей, вроде даже как ее где-то еще используют.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Ну блин, это не то чтобы показатель…графика у них кириллическая. А чаты — мб клавы с латиницей больше распространены?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Сербский язык использует в качестве письменности два алфавита: основанный на кириллице («вуковица») и основанный на латинице («гаевица»). В период существования СФРЮ в Сербии и Черногории кириллица и латиница изучались параллельно, однако кириллица преобладала в обиходе Сербии и была фактически единственным алфавитом Черногории; в Боснии, напротив, чаще употреблялась латиница. В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 г.), однако вне официального обихода латиница используется также часто.


Ваша вики


от себя скажу что в кафе и магазинах чеки идут на гаевице, прикольно наблюдать за сми, некоторые газеты (правда, политика, ) на вуковице пишут, некоторые на гаевице (все остальные?)


www.pravda.rs


www.telegraf.rs, www.novosti.rs,

11
Автор поста оценил этот комментарий

После революции были планы перевести русский язык на латиницу, в 20-е годы под руководством Луначарского прорабатывалось что-то на эту тему.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA...

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

может быть это был реальный шаг навстречу западу, интересно было бы посмотреть на ту ветку истории, где латинизация прижилась

раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Латиница прижилась только в той ветке, где зажёгся огонь мировой революции. Жить на пепелище мне бы точно не хотелось)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну Хз, иногда после пожара остаётся пустырь а иногда лес....
7
Автор поста оценил этот комментарий

Soglasen. Neudobo varimo kurva latinica

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

penis kanina

2
Автор поста оценил этот комментарий

рептилоиды же...

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
За вами выехал Прокопенко по моему приказу, завтра вам придется доказывать теорию шарообразной Земли
5
Автор поста оценил этот комментарий

к 2020 году у нас будет латинский язык вместо казахского. Сейчас например морковь на казахском был сәбіз(сабиз), будет теперь saebiz(как будто заебись) и таких много. И весело и смешно

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Большая, твердая, красная saebis) боже, что я пишу?

Автор поста оценил этот комментарий
К 25 году

И утвердили, к сожалению, не первоначальный вариант, а какое-то говно с апострофами
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да, мне тут кидали картинкой в комментариях новый алфавит с апострофами - это мрак.

Вот что говорят казахские филологи? қ - q Ну как так-то? n' o' - что это?

Почему не диакритические знаки? Зачем отказываться от ɵ и ұ?

Такое ощущение, что новый алфавит придумали не филологи, а какой-то вообще далекий от языка чиновник.

78
Автор поста оценил этот комментарий

я повторил и вызвал Аццкого Сатану

раскрыть ветку (21)
142
Автор поста оценил этот комментарий
Польского сатану
раскрыть ветку (12)
135
Автор поста оценил этот комментарий
Пшетону
раскрыть ветку (5)
100
Автор поста оценил этот комментарий

Я тоже иногда пшетону пускаю, да.

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Самый сок пшетон с подливкой :)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Хахах
Автор поста оценил этот комментарий

Кто такой пшетон и зачем ты ему что-то пускаешь?

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

1) Пшетонá, с ударением на последнюю гласную.
2) Ну бывает приспичит, вот прям уже по швам трещит, а с звуком нельзя - приличное, видите ли, общество...

18
Автор поста оценил этот комментарий

он ходит за мной и обзывает курвой

6
Автор поста оценил этот комментарий

так вот почему он мне яблоки предлагал

10
Автор поста оценил этот комментарий
Пшеееееее
раскрыть ветку (1)
27
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
3
Автор поста оценил этот комментарий
Главное что не канадского.
Автор поста оценил этот комментарий

А это не одно и то же?

18
Автор поста оценил этот комментарий
Звал?
раскрыть ветку (6)
9
Автор поста оценил этот комментарий

аве...

раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий
мария...
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Deus...
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
...Vult
1
Автор поста оценил этот комментарий
spiritus...

Короче мы его изгнали, спите спокойно!
Автор поста оценил этот комментарий
ex
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
27
Автор поста оценил этот комментарий

Дайте фонетическое звучание, пожалуйста:)

раскрыть ветку (61)
раскрыть ветку (15)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Это да, но я про морячку :)

раскрыть ветку (12)
42
Автор поста оценил этот комментарий

Вот про морячку https://youtu.be/dQw4w9WgXcQ

раскрыть ветку (11)
28
Автор поста оценил этот комментарий
Супер! То, что надо!
5
Автор поста оценил этот комментарий
Эта песня должна быть на польском
раскрыть ветку (1)
33
Автор поста оценил этот комментарий
Nevęrz gona giv ju ap

Nevęrz gona łet ju dawn

Nevęrz gona ran erzaund ęnd disjórzt ju

Nevęrz gona mejk ju kraj

Nevęrz gona sej gudbaj

Nevęrz gona tel ą łaj ęnd hjórt ju

8
Автор поста оценил этот комментарий
Три с половиной минуты превосходной музыки.Да вы благодетель.
9
Автор поста оценил этот комментарий
Вижу dQw4 - даже не включаю. Лучше не так очевидно делать.
раскрыть ветку (4)
29
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хз, я сразу включаю
раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий
НЭВА ГОНА ГИВ Ю АП, НЭВА ГОНА ЛЭТ ЮЮ ДАААУН..
5
Автор поста оценил этот комментарий

вы просто не олдфаг)

3
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий

Хорош)

Автор поста оценил этот комментарий
ОТКУДА, Я ХОЧУ УЗНАТЬ, ЧТО БЫЛО ДАЛЬШЕ
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Приключения канонира Доласа. Или

Как я начал Вторую мировую войну

https://www.kinopoisk.ru/film/priklyucheniya-kanonira-dolasa...

73
Автор поста оценил этот комментарий

Ты Джьджисуава Зважнарбжечак, я

Вуоджимеж Чешняжгжак.


Правда, в русском нет мягкой "ж" и твёрдой "ч", поэтому кириллицей невозможно передать точное звучание.

раскрыть ветку (40)
64
Автор поста оценил этот комментарий

Кириллицей можно. Русским алфавитом - нет.

раскрыть ветку (37)
27
Автор поста оценил этот комментарий
@Stalinko, тут еще зависит через призму какого языка воспринимать кириллицу, в украинском, например, «ч» сама по себе твердая
раскрыть ветку (9)
55
Автор поста оценил этот комментарий
И в белорусском
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (5)
21
Автор поста оценил этот комментарий

но ведь воробьи в Беларуси не чирикают, а цвiркают?

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Воробьи с усами чырыкают
42
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
17
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
7
Автор поста оценил этот комментарий

Всегда радуюсь, когда вижу Пыкачу =)

Получилось-таки создать свой мем.

10
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен полностью. Раз мы тут говорим по-русски, то имелся в виду русский язык :) в других славянских языках есть подобные звуки.

раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Например, в Польском)
раскрыть ветку (1)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
9
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Вы меня заебали, теперь я хочу выучить Польский
раскрыть ветку (4)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Какого хуя я написал «польский» с большой буквы
раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий

добрже попшеловать в пшемью

7
Автор поста оценил этот комментарий

Урок 1

Правильно говорить не "какого хуя", а "кууурва!"

Автор поста оценил этот комментарий

Просто jesteś w błędzie

4
Автор поста оценил этот комментарий

всмысле? вы не можете по разному произнести "ж" и "жь" ?

раскрыть ветку (13)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Можем, но в русской фонетике нет звука "жь".
раскрыть ветку (12)
20
Автор поста оценил этот комментарий
в фонетике как раз есть, в грамматике нет
раскрыть ветку (3)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Странно было бы, если б он был в грамматике, ведь она изучает не звуки.
раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий
ок, в грамматике нет буквы, обозначающей мягкую ж, но в фонетике есть для этого обозначение, и есть слова, которые по правилам читаются с мягкой ж (дождь, например)
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Окей, я не совсем прав, согласен.
#comment_101269586
6
Автор поста оценил этот комментарий
Почему же нет? Вот, я могу говорить Жь
Например: жи есть.
раскрыть ветку (7)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Так я не говорю, что мы не можем произнести "жь".
Просто этот звук нехарактерен для русской речи.
раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий

дро[ж'ж']и

е[ж'ж']у

по[ж'ж']е

раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Википедия, конечно, не слишком научный источник, но всё же.
(обратите внимание на последнее предложение)

Ладно, признаю, что моё утверждение про отсутствие "жь" было слишком категорично. Но я всё-таки настаиваю, что в большинстве случаев [ж] в русском твёрдый.
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Странно, я во всех этих словах произношу твёрдую ж. А в позже ещё и з произношу (по возможности)

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У нас обычно мягкий (живу в НН) но слышал и твёрдый. Но вот разделять [з] и [ж] в «позже» – это, конечно, перебор. Ассимиляция – вещь естественная. Тем более, что [з] в этом форме фонетически и быть не могло, т.к. это степень сравнения *j-типа, а *zdj в древнерусском преобразуется непосредственно в ж’д’ж>ж’ж’, частично сохранившее мягкость до сих пор.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Слушаю вас внимательно.

раскрыть ветку (7)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Сербского алфавита нам вполне хватит. Если покажете где в польском какие звуки - я запишу. Северные славянские языки для меня Terra Incognito.

раскрыть ветку (4)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Ну отчасти верно. Сербская "Ч" как раз соответствует польской твёрдой ч (cz).

Судя по википедии, мягкая "ж" в сербском есть в букве Ђ ђ. Но это "джь", а не просто "жь".


Ну и в первом комменте под кириллицей естественно имелся в виду русский алфавит. Без привязки к языку алфавит - это просто набор картинок.

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Я потому и спросил какой звук, где. В Сербском нет сочетания мягкой "ж" без предшествующей "д". Судя по тому, что сочетание "жь" используется в вашей транслитерации только в одном месте я рискну предположить, что Джьджисуава будет записано примерно как Ђџисуава, а в остальных местах хватит и обычной "ж".


Собственно я и написал, что можно записать кириллическим алфавитом, но не не русским. Для меня кириллица - это еще Украинский и Сербский из тех, которые я изучал и Болгарский, Македонский и Белорусский из тех, которые я только видел.

А еще есть носители языков средней азии и финно-угорской группы с алфавитами на основе кириллицы. Там точно звуков хватит на всех.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А вот и не хватит букв на все звуки
Во всяких башкирских языках куча букв, таких как h мягкое х на выходе
Н с хвостиком -- носовое н
Г как украинское гэ
З с хвостиком как th звонкое з из английского с положением языка между зубов
И ещё всякие там ç, o с черточкой посередине как немецкое ö, у которая пишется как маленькая Y, звучащая как немецкое ü, и прочее прочее
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ты Ђђисўава Зважнарбжечак, я

Вўођимеж Чешняжгжак.


Ещё белорусское ў потребовалось

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А ты хорош, только теперь придётся в каждом слоге писать по правилам какого языка нужно его читать :) то же «ме» в разных языках по-разному читается ну и Ч естественно.
1
Автор поста оценил этот комментарий

твердое "ч" отлично передаётся как "тш", мягкое "ж" посложнее, как "жь" можно, но если далее гласная - читающий захочет еще "и краткое" вставить, по правилам мягкого знака, а это уже жье, жьи, не то

1
Автор поста оценил этот комментарий
Чешня круто
66
Автор поста оценил этот комментарий
Ты морячка, я моряк,
Ты полячка, я поляк,
Ты пшепше-пшепше-пшепше, я пшипши-пшипши-пшипши
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ты морячка, я моряк,

Ты полячка, я поляк,

Ты пшепше-пшепше-пшепшак, я пшипши-пшипши-пшипшак

, если точнее)) (польские корни дают о себе знать)

4
Автор поста оценил этот комментарий
Гржегор Бженджишчикевич
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Mereana Mordegard Glesgorv
9
Автор поста оценил этот комментарий

У меня запал лукьяненский "Кшиштоф Пшебежинский" (Чистовик)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

И я его вспомнил! Ето тот который полицейшский.

4
Автор поста оценил этот комментарий

В конце написано Курва, курва курва?

3
Автор поста оценил этот комментарий
Влодимерж Чжешняжгржак, ветер северный...
1
Автор поста оценил этот комментарий
Сука до слёз! Кубок плюсов этому господину!
Автор поста оценил этот комментарий
Бздислав Жижкович
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

а почему они отказались заказать красивую девушку из польши-так что-то задумался

Автор поста оценил этот комментарий
Пше курва
Автор поста оценил этот комментарий
Как это понять причитать что б язык не распался на атомы?
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку