Чтобы русские не смеялись:

"Нужен русский человек для коррекции надписей (на русском языке) в паспортах, на экранах компьютеров, и пр. в фильме, где фигурирует Россия и русский язык" - не сказала ни одна зарубежная кинокомпания.

ЛШТШФУМ / Kiniaev
Ащьф / Foma
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Кто-нить смотрел "Опасный человек" с Сигалом в главной роли? Это жы ппц полный. Phidarasi(с). В современном баре - на столе красная скатерть, на фоне играет какая-та "калинка-малинка", и прочее.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
А еще:
- Армагеддон
- Индиана Джонс (4-я часть)
- Стрела (русские бандиты + одна из серий проходит в России со всеми вытекающими)
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
стрела вообще жжет по части русского, я без субтитров ничего разобрать не могу. А ещё когда их менты арестовывали они говорили что-то вежливое)
А вообще покачто "самый русский" сериал из тех которые я видел это Гримм. Там была серия про кощея, так там и произношение у американского актера хорошее, и "собаке собачья смерть" даже было в тему.
А вот над русским из "Вечность" я посмеялся. Он сказал что-то даже отдаленно не напоминающее русский и стоял такой довольный типо у него идеальный русский:D
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
В Гримме меня поразило что у капитана было произношение намного лучше чем у "русских")) А "собаке собачья смерть" вообще кажется вырезкой было, т.к. изначально кощей тоже говорил с акцентом
Автор поста оценил этот комментарий
Японцы лучше говорят по-русски, чем Оливер и якобы русская телка) Реально ни слова не понять)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку