Найдены возможные дубликаты

+5
Что у европейцев название как название, то у всяких с образованием три класса церковно-приходской школы повод поржать.
ещё комментарии
+3

У них в английском дУпло - это «детский», «ребёнок». По португальски это двойной. А вот уровень твоих шуток вызывает сожаление

раскрыть ветку 1
-2

есть еще несколько значений слова "дупло", но вы об этом не знаете, конечно

+2

Ты думаешь родные рассеяне меньше дуплятся чем в Европе? В процентном отношении точно так же.

Вам блять в гомноящике нашли чем бы европу обосрать, а то что до крышнама Верка Сердючка жопой крутила на телеканалах и даже в детских передачах вам пох было.

раскрыть ветку 1
-3

нету у меня телевизора.... лет десять, как нет...

+2
Не знаю о чём ты там думаешь, но дупло - это отверстие в дереве. А в переводе с испанского duplo - двойной.
раскрыть ветку 3
-3

не знаю, что ты там думаешь, но я это есть не буду

раскрыть ветку 2
+2

Серьезно? Вафлю с названием «Двойная» ты не будешь есть лишь потому, что название созвучно со словом дупло, вызывающее в твоем воспаленном сознании ассоциации с задницей? У тебя серьезные проблемы, чувак. Говорят, у вас в Израиле хорошая медицина. Обратись к психологу.

раскрыть ветку 1
+2

"голодной куме все хлеб на уме".. Приводить иностранные буквосочетания к русским понятиям - верх идиотизма. Если вспомнить болгарский и чешский языки - там сплошь приколы. Да и российские производители не хуже отжигают..

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
+1

Уровень юмора - начальная школа. Браво

раскрыть ветку 2
+1

Каникулы ж

0

зато узнали, что есть дупло

+1

С португальского это означает двойной

раскрыть ветку 3
-4

а фирма вроде немецкая. не сходится

раскрыть ветку 2
+1

Ну тогда давай еще ржать над другими славянскими языками, там же есть слова похожие на русский мат

раскрыть ветку 1
+1

Белое дупло, расизм какой то

+1
Лего тоже Дупло есть
ещё комментарии
0
Иллюстрация к комментарию
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: