Что будет интересного в кино в ноябре

Что будет интересного в кино в ноябре
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Судя по логике русских переводчиков "Good people" переводится как "Легкие деньги"
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Данное название было выбрано прокатчиками как лучше поясняющее основной сюжет картины.

Примеров, да, куча. Тот же xx Jump Street был переименован нашими в Мачо и ботан дабы дать понять людям, что картина будет выглядеть как комедия, что в ней будут два персонажа, представляющие собой представителей из этих категорий людей.
Автор поста оценил этот комментарий
адаптация, а не перевод, причем не самая худшая, если вспомнить такие шедевры как "кровью и потом: анаболики"
Автор поста оценил этот комментарий
Ну логика русских локализаторов уже давно взрывает мозг всем, кто хоть капельку понимает английский. Примеров масса, даже посты об этом были много раз :)
Автор поста оценил этот комментарий
Переводчик. Уровень - Российский Прокатчик.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку