раскрыть ветку (9)
ещё комментарии
раскрыть ветку (3)
раскрыть ветку (1)
Вот это кстати интересная тема!
Когда смотрел обзор бедкомидиана на тот фильм, услышал за русским дубляжом что по-английски фраза звучит "Vodka is for the inside, the bottle is for the outside", что переводится как "Водка для внутренностей, а бутылка для наружного применения" и это вполне имеет смысл. То есть, фильм Курицына неправильно перевели на русский.
.... Нет слов.
ещё комментарий
ещё комментарии
раскрыть ветку (2)
Водка пролежала слишком долго в морозилке... Она ждала тебя в этом морозе,а ты не пришел.... И вот только спустя 2 часа ты вспомнил о ней, но было уже поздно, она покрылась шугой
раскрыть ветку (1)