Дубликаты не найдены

+3

Название улиц/остановок вроде не переводят.

раскрыть ветку 1
-1

Да, все верно не переводят, но не все это знают.

раскрыть ветку 1
-1

Баянометр мне ни чего не выдал по этому поводу, но я хочу чтобы это увидели наибольшее количество людей.

+1
Да в Уфе тоже был саммит
Иллюстрация к комментарию
+1

Как-как... Зимбабве, сэр.

0
Дубровтелеф и Тевровский умеют пилить великолепно!
раскрыть ветку 2
+1

В том-то и беда, что эти колхозники даже распилить красиво не могут.

раскрыть ветку 1
0
Но как они это делают! А дороги-то какие ровные!
0

челябинские жители настолько суровы, что придумали свой английский язык.

раскрыть ветку 4
+2

Это не челябинские жители сбацали, а двое пацанов из Агаповского района.

+2

Да тут на лицо разгильдяйство и халатность, на наши налоги. Жалко что за это ни кто не будет отвечать(((

раскрыть ветку 2
+4

в случае в остановкой "швейная фабрика" по-хорошему нужно было busstop shveynaya fabrika написать, в скобках можно добавить , что это sewing factory. просто представьте, как иностранец будет эту остановку искать, у местных спрашивая. в таких делах не выпендриваться надо, а дать людям, не знающим русский вообще, даже алфавит, возможность не заблудиться в городе. плохо, что об этом не думают.

раскрыть ветку 1
Похожие посты
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: