Была бы у меня такая учительница в 1995, так я может и не прогуливал бы

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
274
Автор поста оценил этот комментарий
Я вот в английском на уровне собаки, вижу знакомые слова - радостно влияю хвостиком... )))
но вот недавно прям с утра в голове застряла фраза: no bud, no drink Bud...
откуда она - хз...
раскрыть ветку (32)
46
Автор поста оценил этот комментарий

Может из рекламы пива? Типа: не будет колоска, не сможешь попить пивка Bud ...

раскрыть ветку (26)
48
Автор поста оценил этот комментарий

Bud -слово с кучей значений. Один из них: bud на сленге - это мариванна. Так что как вариант: ни травы, ни выпить Бадвайзера.
Хотя честно говоря, Бад пивом называть - много ему чести.

раскрыть ветку (23)
107
Автор поста оценил этот комментарий

Блядь, есть хоть одно слово, которое на этом долбанном сленге НЕ означает марихуану?

раскрыть ветку (3)
169
Автор поста оценил этот комментарий
Cocaine
раскрыть ветку (2)
23
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий

Подозреваю, что если добавить Green, то будет обозначать

11
Автор поста оценил этот комментарий
bud не просто мариванна, а конкретно шишки или бошки
9
Автор поста оценил этот комментарий
Есть ещё значение - почка, нет почки - нет пива))
14
Автор поста оценил этот комментарий
Хотя честно говоря, Бад пивом называть - много ему чести.

Еще один эстет хуев. Это обычный средний лагер

раскрыть ветку (4)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Мамкин сомелье, ты же даже не понимаешь про какой Бадвайзер идёт речь...
И да, сколько ты американского Бада выпил за свою жизнь, чтоб называть его нормальным средним лагером?

раскрыть ветку (3)
21
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Много таких умников зашкварились когда им пиво из полторашек подсовывали. Но если ты реально тонко чувствуешь вкусы и можешь их отличать - то красавчик. Я, к примеру, светлое могу только на 4 вида разделить: хуйня, пойдет, заебись и охуенное

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Да я тут и не думал выделываться, мол, я пивной бог, а все остальные любители ослиной мочи. Просто чел наехал, походу, просто не зная, что есть два пивных разных бренда Будвайзера - американский и чешский. И что они между собой срутся уже больше 100 лет, делят это имя/бренд/рынок. И да, по твоей классификации их несложно разделить: по мне один производитель - хуйня, другой - минимум пойдёт, а то и выше.
Bud - так говорят в Штатах, его так назвали для американского рынка из-за тех тёрок с именем "Budweiser". Но некоторые перевозбудились, мол, я обидел чешский Будвайзер.
Как-то так.

Автор поста оценил этот комментарий

А чешский тоже Бадом величают?

1
Автор поста оценил этот комментарий
Можно перевести как "чувак", "дружбан", buddy, только сокращенное до 3 букв, bud, тогда будет звучать как "без дружбана и не попьешь и пиваса"
Автор поста оценил этот комментарий
Bud Light в жару очень даже.
раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий
И кстати безалкогольное бад хотя бы на пиво похоже, в отличие от других нулевок (они сладкие и противные)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

оно похоже на прокисший квас.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Даже не знаю... Даже в жару для меня это всё равно вода с пивным запахом. Я, кстати, недавно снова давал шанс, как раз в жару, из алкогольного было только это (ещё бы, американец закупался). Но нет, всё равно очень на любителя.

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А что бы сам из подобного пиваса (который продаётся везде) взял бы? Я раньше тоже не любил бад. А сейчас... смирился

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А сейчас... смирился

Грустно, но сейчас уже совсем другая ситуация, чем 10-15 лет назад, много разного пива, так что такой проблемы давно не видел... Даже на заправках полно продукции из местных пивоварен, по крайней мере у меня рядом.

Но если вообще засада, то Samuel Adams. Если всё совсем плохо, то Pabst Blue Ribbon или Yuengling (который не light). Это, конечно, не эталоны, да даже не факт, что понравится больше бадлайта, но по моим критериям находятся на ступеньку повыше.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще ни разу не видел эти пивасы в продаже в обычных магазинах у нас (небольшой город в Сибири). Блю Риббон всегда хотел попробовать, так как много раз видел его в фильмах )


Я обычно покупаю импортное пиво типа пауланер, францисканер или гиннес, но это если они есть в продаже и если на них ценник не завышен. А так зачастую в большинстве мест обычно выбор только между крушовицей, хайникен и бад.

Автор поста оценил этот комментарий

Как и практически все слова в английском

1
Автор поста оценил этот комментарий

Bud сокращение от слова buddy (приятель). Нет чел, выпивки нет чел.

ещё комментарии
10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Типа они начали транслировать рекламу прямо в мозг?? Круть, а я ещё с Футурамы ржал))
Автор поста оценил этот комментарий
Так-то у Бада сносный состав. Да и вкусовые не плохи. Когда на вечер беру себе пиво, часто в набор включаю 0,5 Бада
11
Автор поста оценил этот комментарий
Я вот в английском на уровне собаки, вижу знакомые слова - радостно влияю хвостиком... )))

Черт знает, но почему-то это очень мило :D

Хотя, может потому что собаки милые.

4
Автор поста оценил этот комментарий
Я тоже на уровне собаки, всё понимаю, сказать ничего не могу))
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я не понимаю без субтитров что негр говорит, у вас очень высокий уровень.

22
Автор поста оценил этот комментарий

Bud - buddy (друг, приятель)

Bud - пиво Bud

Drink bud(buddy) - собутыльник

No Bud - no drink bud

Не будет пива Bud - не будет собутыльника.

ИМХО


P.S. Синька - зло

1
Автор поста оценил этот комментарий

Может это типа не бухай без друзей?

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку