Я что то понять не могу. На youtube есть такой канал http://www.youtube.com/channel/UCsspCzqxpZTMgdMsaGh9C3w. На нём все эти озвучки появляются где то за месяц до появления тех же видео, от автора данного поста. Причем все слово в слово, только голос изменен. В чем смысл такой переозвучки?
Посмотрел конкретно это видео на том канале. По поводу перевода - перевод вольный, что там, что у McElroy и не слово-в-слово. А смысл - ну хобби у человека такое, нравится ему озвучивать, причем делает это неплохо. И подобное хобби может потихоньку развиться в неплохой заработок и даже основную работу.
Скорее всего меня заминусуют. Но я считаю, что это плагиат. Автор поста знает про этот канал. Может быть перевод не слово в слово, но слишком похож и голоса с интонацией похожи. Я считаю что автор поста просто переозвучивает те видео, меняет пару слов и выкладывает здесь .
Вот не нравятся мне такие как вы. Видят, что на каналах совпадает несколько видео с разницей в пару месяцев, а то что оригиналу видосов больше года, а в некоторых случаях больше двух лет, вас не сильно волнует, и что на других каналах есть эти же видео (про бэдмена) полностью озвученные не за месяц, а за год до меня и до канала в вашей ссылке, вас тоже не особо волнует. "На нём все эти озвучки появляются где то за месяц до появления тех же видео, от автора данного поста." будь добр приведи мне примеры помимо роликов о бэдмене(кстати там далеко не все) и одном видео о шерлоке (чуть было в один день не озвучили кстати) Даже если на других каналах есть те ролики, которые я озвучиваю, чужим переводом я не пользуюсь никогда и всегда все перевожу заново, даюы не переносить чужие ошибки перевода, а допускать свои. Все ваши "обвинения" ничего не стоят, вы - просто решили докопаться, переврали факты, а затем и "вы*бгулись", назвав меня плагиатором. Тьфу на вас, сударь, противно мне от вас.