Дубликаты не найдены

+2

Это с француззского. Багет - палка, рейка,брусок. Ну или хлебобулочное изделие напоминающее длинный брусок. В русском прижился только последний вариант. В лингвистике подобное явление называется редукцией. Еще пример. На казахском балык - просто рыба. Но до Москвы азиатские торговцы могли довезти только сыровяленное филе ценных пород рыб.

раскрыть ветку 2
0

Балык - тюркский корень, по-турецки тоже.

раскрыть ветку 1
0

Я подозревал. Но из тюркских знаю только казахский.

+1

а где тогда сломанный хлеб ремонтируют?

+1
Я думал я один такой.
раскрыть ветку 1
0

Нет, тебя два.

0

А там разве не хлеб делают??

раскрыть ветку 4
+1

Мастерская же. Значит ремонтируют. Ну у тебя че не было такого что ли, идешь по улице и у тебя хоба - багет сломался. Так забегаешь к ним, они его тебе изолентой перемотают и можно дальше идти.

раскрыть ветку 1
0

Ремонтируют в ремонтной мастерской, а в обычной - мастерят.

0
Тшшш. Хлеб хлеб. Не нервничай
раскрыть ветку 1
0

Хлеб... Хлеб... Ты меня успокоила... Можешь еще погладить по голове?

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: