Дубликаты не найдены

+4

Один из самых глупых видов шуток - это шутка над тем, что слово из одного языка означает в другом нечто иное. Такой шуткой человек лишь унижает себя и выставляет напоказ свою недалекость и необразованность...

раскрыть ветку 1
0
0

Ну бывает. Тут уже ответили, почему.

Прилеплю знамение в узких кругах пиво.

Иллюстрация к комментарию
0
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
0

О, сколько нам открытий чудных, готовит просвещения дух. (Саша П.)

0

Так пиво-то немецкое! Hell c немецкого - светлый, яркий.

0

По немецки hell это яркий, светлый, ясный, белокурый

Иллюстрация к комментарию
-2

Hell по-немецки - эль. Он же пиво.  В отличие от Pilsner, который тоже светлое пиво, но другое.

раскрыть ветку 6
0

бред полнейший. Hell - светлое пиво. Очередной грамотей...

раскрыть ветку 5
0

не шуми. Давай лучше почитаем побольше опусов от знатоков немецкАГА. Я вот хочу увидеть варианты перевода Pilsner)

раскрыть ветку 4
-1
Не смог пропустить)))
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: