Американский зритель знает и любит нашу версию «Маугли

Американский зритель знает и любит нашу версию «Маугли СССР, Мультфильмы, Маугли, Книга джунглей, Анимация, Walt Disney Company, Союзмультфильм

Первая часть «Маугли» вышла в один год с американской экранизацией от студии Disney. В связи с чем критики оценивали обе картины в сравнении и отмечали, что советская версия значительно ближе следует книге, нежели диснеевский мультфильм. Более того, многие и сегодня считают, что сделать Багиру самкой было гениальным решением. И что наша Багира во многом превосходит как диснеевский вариант, так и оригинальный книжный.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
70
Автор поста оценил этот комментарий

Диснеевский Маугли:


Малолетний шкет

@

Танцует с медведем

@

Ставит палки в колёса тем, кто ему помогает

@

Очень доверчивый

@

Сто раз был бы мёртв если бы его жёпу не прикрывали


Маугли in Soviet Russia:


Загорелый, длинноволосый, мускулистый секс-символ

@

Настолько охуенный, что все хотят сделать его своим вожаком

@

Его наставница - смертоносная пантера

@

Принимает сложные решения

@

По паспорту - волк, по жизни знает, что такое долг

@

Посадил стаю шакалов на перо

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Зачёт

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку