Адаптивный перевод

Наткнулся на обсуждение перевода неологизма.

И один из первых же вариантов считаю успешным! :-D

Адаптивный перевод Английский язык, Перевод, Игра слов, Юмор

P.S. Чуть замылил, вдруг авторы не хотят известности.

P.P.S. Но если хотят ссылка: https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/239839

;-)

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ребят, простите за оффтоп, но никак не могу понять. Как перевести на английский "Права" в предложении типа "Он нарушает мои права!" Просто тут спор разгорелся, хотелось бы уточнить, а тут есть люди знающие английский.

раскрыть ветку (24)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Можно перевести как «rights».

Мои права были нарушены — My rights have been violated.

раскрыть ветку (17)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо. Просто на прошлой неделе с учительницей спорил, она мне в сочинении исправила rights на laws

раскрыть ветку (16)
37
Автор поста оценил этот комментарий
Скоро ты поймешь, что учитель - не гений английского языка.
раскрыть ветку (6)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Да вообще охренеть. Один учитель лучше другого. Прошлая говорила, что "Alive" - мертвый, эта - вот такие пёрлы выдаёт.

раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий
I'm alive! Alive!
Автор поста оценил этот комментарий

я надеюсь это хотя бы в обычной школе?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

но не в хохляцкой как ты)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Да, самая обычная школа.

1
Автор поста оценил этот комментарий
А я очень расстроен, что это в обычной школе. Но надеюсь не российской.
10
Автор поста оценил этот комментарий

Но... Law - закон...

Предпросмотр
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да тут и ежу понятно))


right - право

rights - права


Просто у училки видать совсем лень свой же предмет знать))

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Не, ну law каким тут боком затесалось? Тут разве что притянуто можно сказать.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

за тот же самый "лоу" и притянуто)))

4
Автор поста оценил этот комментарий

Странно, если честно. «Law», это, если я не ошибаюсь, больше не про само право как таковое, а про дающий это право документ. То есть, например, «право войны» (документ) можно перевести как «laws of war», а даваемые этим документом права как «rights of combatants».

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Law можно перевести как право только в широком смысле, как дисциплину. Или как закон, как конкретный, так и в широком смысле. А конкретные права - они rights и будут.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ну если ты государственный юрист-чиновник-депутат, проекты законов которого были отвергнуты, то можно и так сказать.

раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Нет я "Подросток, права которого не сильно отличаются от прав ребенка"

1
Автор поста оценил этот комментарий
Тут только rights и никак иначе. Учительница, видимо, английский не учила раньше.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Наверное rights, есть же выражение human rights
1
Автор поста оценил этот комментарий

breaking rights?

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

violating

раскрыть ветку (3)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Breaking the Law!

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

violating rights

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку