-17

А вот вам сказочка на ночь, надеюсь понравиться)

А вот вам сказочка на ночь, надеюсь понравиться) Сказка, Интересное, Начинающий автор, Критика, Литература, Автор, Горячее, Пикабу, Длиннопост

Сказка о Царе и Волшебнике.


В одном царстве, в некотором государстве - жил-был царь, и было у него три дочери.

Однажды в царство пришла хворь смертельная и страшная. Людей мерло меряно-немеряно. Никто не мог не выздороветь не вылечиться от болезни.

Беда забралась и в царский дворец. Заболели все три дочки царя.

Как не пытались их вылечить, как не крутились возле них врачи местные и заморские - ничего поделать не могли.

Отчаялся царь - побледнел, поседел, уж дух почти испустил от горя. Но внезапно явился в его дворе старый волшебник, принял его царь, и молвил внезапный гость:

- Исцелю я твоих дочерей царь царевич, но взамен обещай, как вернусь через год - любое мое желание исполнишь.


Согласился царь с радости. Волшебника велел к дочерям доставить. И не бросал тот старик слов на ветер, рукой три раза взмахнул, с ветром поговорил, у земли попросил, водой облил - и в тот же миг выздоровели все дочки до единой.

Обрадовался царь, стал своих любимых дочерей обнимать и в щеки целовать, нарадоваться не мог.


Минул год, пришел волшебник к царю, напомнил про обещание и потребовал в жены старшую дочь.


Посмотрел на него царь, увидел сколь мрачный вид волшебника, взглянул на лицо его шрамами и болезнями изувеченное, и молвил властно:

- Чего хочешь проси волшебник, но дочерей не трож!


Разгневался волшебник и еще раз напомнил царю о договоре.

Спорили они три дня и три ночи. И ушел волшебник, и унес с собой лишь злость и обиду.

В тот же вечер к царю пришли слуги перепуганные, и доложили, что уснула его дочь сном вечным. Не мертва - ни жива. И как не пытались разбудить ее, как не крутились возле нее врачи местные и заморские, не пробуждалась она ото сна.


Вернулся волшебник через год, снова напомнил об обещании королю и потребовал в жены среднюю дочь.

Разгневался царь. Велел схватить волшебника. Тот молниями кидался, огнем всех поливал - но все же был побит, за руки ноги связан, в темницу помещен.


На следующий день уснула и средняя дочь.

И как не пытались разбудить ее, как не крутились возле нее врачи местные и заморские, не пробуждалась она ото сна.


Еще больше разгневался царь - приказал волшебника пытать, и узнать как расколдовать дочерей.

Пытали мага пять дней, шесть ночей, и плетьми били, и пальцы выдергивали, и волосы вырывали и огнем палили - все без толку, и слова тот не проронил.

Доложили царю плохие вести палачи, тот лишь рукой махнул, велев им идти, уединился в своих покоях и заплакал горькими слезами.

Подпархала к царю младшая из дочерей словно голубка, обняла, утешила и молвила:

Царь-батюшка, и так мы горя на себя накликали, вели меня замуж за волшебника отдать, а то чувствую и я завтра усну вечным сном страшным.

Обнял царь дочь свою, снова слезами горькими залился, и успокоившись вызвал слуг и велел волшебника освободить, вымыть, переодеть и пир собирать.

Собрались все люди с царства. Едят, пьют, веселятся, лишь царь один сидит печальный и невеселий.


И обвенчались волшебник и младшая дочь царская, и внезапно засиял волшебник - обратившись в юношу прекрасного. Тут же он направился к средней и старшей дочери царской и пробудил от сна мрачного.


Обрадовался царь. Расцеловал юношу прекрасного. Поблагодарил. И стал прощения просить.


Прекрасный юноша волшебник зла больше не таил.

Отправился он на следующий день в поход по царству и исцелил всех людей от страшной хвори - навсегда прогнав ее из царства мирного.

После вернулся в дворец и стал жить с женой.

С тех пор стал он отличным зятем для короля, а в будущем и прекрасным правителем для царства. И стали все жить поживать да каждый день с улыбкой встречать.


А тут и сказки конец, кто дочитал - молодец. Кто суть понял - вдвойне молодец. Кто слово держит - втройне.

Дубликаты не найдены

+2

Чего тут не понять. Юридическая сказка. Соблюдай договор или последуют штрафы и пени.

+1
А кому понравиться то хочешь?
-1
Надо выходить за старых и страшных, ясно.
Похожие посты
76

Не буди дракона

Не буди дракона Фэнтези, Рассказ, Литература, Сказка, Длиннопост

Дракон проснулся от пинка в нос и визга на грани ультразвука. Веки тяжело пошли вверх, а затуманенный сном мозг, еще прибывающий в сладкой неге, сделал вялую попытку осознать происходящее. Зрачки сузились в две вертикальные нити, фигура наглеца скрыта светом, пробивающимся от входа в пещеру.


Пинок повторился, а визг превратился в девичий голос, дрожащий от негодования и злобы.


— Вставай, скотина зеленая!


— А? Что? Какого... — промямлил дракон, пытаясь понять, не сонный ли это берд.


Нет, перед ним стоит человеческая женщина, молодая. Одета в пышное платье нежно-розового цвета, похожее на перевернутый бутон розы. Золотые волосы прижаты ко лбу золотой диадемой, украшенной бриллиантами. Зеленые глаза мечут молнии, а крылья носа, аристократично тонкого и чуть вздернутого, раздуваются, как у взбешенного быка.


Приподняв полы платья, незнакомка пнула дракона третий раз, шпилька цокнула об нос. Лицо скривилось и налилось кровью, став похожим на спелую вишню. Звук удара, смешиваясь с неразборчивыми криками, разлетелся по пещере гулким эхо, затерялся в районе хвоста.


— А ну просыпайся! ЖИВО!


— Щас... щас.... погоди... ты кто вообще?


— Я?! Я — ПРИНЦЕССА!


Дракон по-кошачьи подобрал лапы, приподнял голову, зрачки чуть расширились.


— Ты хоть понимаешь, как мало это мне сказало?


— А ну цыц!


Древнее чудовище удивленно замолкло, чуть склонило голову, чувствуя, как в районе желудка разгорается гнев. Дракон озадаченно прислушался к себе, пытаясь понять — это эмоция или изжога. После десятилетий сна сложно разобраться. Плиты окаменевшей чешуи, вдоль гребня медленно задвигались, издавая скрипучий звук.


— Ты какого демона меня до сих пор не похитил?!


— А я должен?


— Обязан! Я же принцесса! Всех моих подружек уже похищали! А меня игнорируешь! Будто я... — девица замолкла, пытаясь подобрать сравнение, на лбу пролегла едва заметная морщинка, — простолюдинка!


— Ты, должно быть, меня с кем-то путаешь, — зевнул дракон, — я прикорнул пару десятков лет тому.


— Ты же дракон?


— Ну да...


— Значит, ты обязан меня похитить!


— С чего бы это?


— Каждый настоящий дракон ОБЯЗАН похищать принцессу!


— С какой целью?


— Ты что, совсем безмозглый? Я — ПРИНЦЕССА!


Последнее девица сказала растягивая каждый слог, как древесную смолу.


— А значит, я — самое ценное сокровище! А драконы обожают сокровища!


В животе дракона в ответ забурчало, словно возражая. Мысленно дракон согласился с брюхом — жирная корова куда лучше любого сокровища.


— Хм... ну и как ты себе это представляешь?


— Не беспокойся, я уже обо всем позаботилась, вместо тебя, ленивая ящерица! А ну, пошли! Давай, быстрее!


Любопытство пересилило, и дракон осторожно двинулся за принцессой, пересиливая желание случайно раздавить. Солнечный свет резанул по глазам, ящер подслеповато сощурился, прикрылся крылом. Привыкнув, огляделся, из горла вырвался выдох удивления.


Лес вокруг скалы вырублен на добрую сотню шагов, повсюду снуют рабочие. У подножия скалы укладывают фундамент башни. Завидев дракона, люди застыли, принцесса заорала, притопнула ножкой, и работяги побежали работать, точно муравьи.


— Какого... — протянул дракон, но последнее слово затерялось в памяти и он умолк, пытаясь вспомнить.


— А что ты ожидал?! Что я буду в пещере куковать? Как простая девка?! Да и вообще, где твои сокровища?! Ты что, дракон-простолюдин?! Во всей пещере ни грамма золота, только кости!


— Я...


— Да молчи уж, я тут всё по уму обустрою!


От виднеющегося вдали скопища шатров к ним мчится рыцарь в сияющих латах верхом на белоснежном коне. Рабочие отпрыгивают буквально из-под копыт, падают на землю. Рыцарь покрикивает и размахивает нагайкой, целясь по нерасторопным. Слышны смачные щелчки и вскрики.


За пару десятков метров до дракона жеребец заржал и встал на дыбы, отказываясь делать хоть шаг. Рыцарь выругался, с силой вогнал шпоры под ребра животного, а когда и это не помогло, стукнул латной перчаткой по затылку. Конь жалобно заржал, переступил с ноги на ногу, но вперед не двинулся.


Рыцарь выдал триаду, состоящую из вариаций позабытого драконом слова, и спрыгнул на землю. Зашагал к ним, кипя от злости, не дойдя и пары шагов крикнул:


— Что, проснулась ленивая скотина?


— А это еще кто? — Буркнул дракон, раздумывая, не застрянут ли латы меж зубов.


— Это мой жених, принц Генри. — Ответила принцесса, прижав руки к груди. — Он такой душка, настоящий мужчина! И он спасёт меня из драконьего плена. А после — мы обвенчаемся и будем править нашим королевством.


— Э-э... — Протянул дракон. — Ладно...


— Слышь, ящерица-переросток, ты чего стоишь перед будущим королём?!


Рыцарь вытянулся, привстав на цыпочки, грозно раздувая ноздри, бросил ладонь на рукоять меча. Дракон озадаченно посмотрел вниз, перевел взгляд на млеющую принцессу и пробормотал:


— Да что с вами не так?


— На колени, ящерица! — Рявкнул принц Генри во всю глотку. — Мы — королевская кровь! Соль земли! Мы стоим выше всех! А ты всего лишь большая ящерица! Не многим лучше грязного кмета! Так что...


Договорить он не успел, зеленая когтистая лапа опустилась, как на муху. Принцессу забрызгало красной моросью, она озадаченно посмотрела на место, где стоял жених, раскрыв рот от возмущения и удивления, перевела взгляд на дракона. В глазах мелькнул огонек осознания, но последнее, что она увидела: раскрытую пасть, полную клыков.


Работники застыли соляными изваяниями, глядя, как дракон с самым недовольным видом проглатывает «соль земли». Древний ящер не выдержал и сплюнул, скривился и повернулся к ним, прогудел угрожающе:


— Ну, кто мне скажет, как зовется ваше королевство и где столица?


— А... а зачем оно вам? — Пролепетал самый храбрый рабочий, спрятавшись за кучей бревен.


— Да так, хочу преподать королю урок хороших манер и воспитания.

Автор: Лит Блог

Показать полностью
1586

Когда мама умеет в троллинг

Наказание за расточительность: необычная посылка для Ивана Тургенева


Если при упоминании имени русского прозаика-реалиста Ивана Тургенева ты представляешь себе благообразного седовласого джентельмена с портрета в школьном кабинете литературы, этот материал тебя, как минимум, удивит. В годы беспечной юности будущий писатель-гуманист, отъявленный либерал и обладатель известного каждому читающему соотечественнику изящного слога слыл человеком весьма легкомысленным – строгой матери начинающего литератора приходилось идти на отчаянные меры, чтобы вразумить расточительного сына.

Когда мама умеет в троллинг Литература, Интересное, Иван Тургенев, Текст, Длиннопост

В 1838 году двадцатилетний выпускник философского факультета Санкт-Петербургского университета Иван Тургенев отправляется в Германию, чтобы изучать античную литературу в стенах старейшего учебного заведения страны – славящегося на всю Европу Берлинского университета. Учится будущий автор «Записок охотника» довольно прилежно, однако в перерывах между лекциями, первыми литературными опытами и самоподготовкой юный Тургенев находит время и для «светской жизни».


Вырвавшись из-под опеки деспотичной маменьки, богатой дворянки-помещицы Варвары Лутовиновой, молодой человек познает удовольствия, от которых она его предостерегала: игры в карты и рулетку, алкоголь, вечера в кругу «золотой молодежи». Еще до отъезда сына Варвара Петровна предупреждает его: «При первом же долге твоем публикую в газетах, что я долги за тебя платить не стану, что имение у вас не отцово» (мать намекала, что покойный отец Тургенева не завещал сыновьям имения, а собственное она готова была им передать лишь после своей смерти). Но беспечному Тургеневу-студенту вечно не хватает финансов – он снова и снова пишет слезные письма маменьке с просьбой выслать на содержание все большие суммы.


Не выдержав расточительности сына, Лутовинова сначала вовсе перестает посылать Ивану Сергеевичу деньги и продукты, а затем решает «проучить» легкомысленного отпрыска. Она отправляет в Германию огромную тяжелую посылку, будто бы «позабыв» оплатить ее пересылку из России. Тургенев на последние деньги оплачивает получение объемного груза, надеясь на щедрые подарки маменьки, однако находит в ящике...дюжину кирпичей.

Показать полностью 1
482

Ответ на пост «Лайфхак» 

Головосносящий способ, описанный в "Спутнике партизана", был в ходу не только у диверсантов и партизан СССР, им не брезговали вообще все участники конфликта: из всех затрат моток проволоки да немного терпения, почти как рыбалка. А вот последнее уже сильно расстраивало американских солдат, любящих с ветерком проехаться на джипах. Поэтому в многих частях на Виллисы и Форды кустарно ставилась вот такая фиговина, позволявшая доехать из точки А в точку Б и не потерять при этом голову:

Ответ на пост «Лайфхак» Партизаны, СССР, Литература, Диверсанты, Интересное, История, Великая отечественная война, США, Ответ на пост, Длиннопост
Ответ на пост «Лайфхак» Партизаны, СССР, Литература, Диверсанты, Интересное, История, Великая отечественная война, США, Ответ на пост, Длиннопост
Какой-либо унификации в этом вопросе не было, только свободный полёт мысли безымянных гениев-кустарей.
Ответ на пост «Лайфхак» Партизаны, СССР, Литература, Диверсанты, Интересное, История, Великая отечественная война, США, Ответ на пост, Длиннопост
Ответ на пост «Лайфхак» Партизаны, СССР, Литература, Диверсанты, Интересное, История, Великая отечественная война, США, Ответ на пост, Длиннопост
Ответ на пост «Лайфхак» Партизаны, СССР, Литература, Диверсанты, Интересное, История, Великая отечественная война, США, Ответ на пост, Длиннопост

Подобные переделки Виллисов были в ходу и в Корейскую, и во Вьетнамскую войну. Но каких-либо штатных решений так и не последовало.

Показать полностью 3
203

Ответ на пост «Лайфхак» 

Пост про инструкцию для партизан напомнил недавнее реально острое переживание. Я живу в Германии, мне уже не очень мало лет, и я помню и ветеранов еще нестарыми, и литературы, фильмов, игр, рассказов и прочего про ВОВ в моем детстве было примерно столько, что они заменяли одновременно нынешних супергероев Marwel, сагу ЗВ и еще пяток-десяток мультсериалов и аниме вместе взятые (не шучу, реально). В общем, это буквально впечаталось не только в память, но и, как я теперь понимаю, в подсознание.


Вокруг места, где я живу, есть пара-тройка воинских частей (естественно, немецких и американских). И вот пару лет назад я вижу обычную на улицах картину - обучение езде на мотоцикле. Надо сказать, что в Германии, как только ученик начинает относительно уверенно держаться в седле, ему дают яркий-преяркий здоровенный пояс с надписью Fahrschule ("Автошкола"), шлем с гарнитурой и выпускают на улицу. А инструктор едет за ним следом на машине, тоже с маркировкой учебной езды, и общается с ним по рации.


Так вот, вижу я такую картину, с одной изюминкой: и инструктор, и ученик - военные. То есть, вижу я человека в форме на мотоцикле.


Я ВИЖУ, БЛДЖАД, НЕМЕЦКОГО СОЛДАТА НА МОТОЦИКЛЕ!!!


ИЗ-ЗА КУСТОВ!


В общем, шутки шутками, а порыв упасть в эти кусты и передернуть затвор трехлинейки был абсолютно реальным - наваждение такое, как спросонья или еще чего. Где та трехлинейка, где тот трофейный автомат, какой год на дворе? Пофиг.


Я живу здесь много больше 20 лет, у меня здесь семья, работа и дом, у меня друзья из местных. Но вбитое в детстве не девается никуда, это был какой-то безумный рефлекс.

199

Хочу все знать #549. История одной песни: «В лесу родилась елочка»

Теперь ты узнаешь, кто ее родил.

Нет, не Мария Лопес-дурочка, не Виктор - крокодил)). Кто то поймет))


Для начала преамбула, которая по сути, не имеет отношение к публикации.


В связи с обновлениями ресурса, я практически потерял всех, кого было интересно читать...искать их стало сложно. Если меня потеряли, я не виноват...


Моя рубрика "Хочу все знать" так и останется)). Кхмм, надеюсь.)

Спасибо ресурсу, но кукситься по этому не будем)


Впрочем, поехали..

Хочу все знать #549. История одной песни: «В лесу родилась елочка» Хочу все знать, Песня, В лесу родилась елочка, Новый Год, Автор, История, Интересное, Видео, Длиннопост

«В лесу родилась елочка, в лесу она росла, зимой и летом стройная, зеленая была» — это вовсе не народное творчество, как нам подсказывает интуиция. Интуиция вообще штука бесполезная, когда речь заходит об авторском праве.


В 1903 году московская поэтесса Раиса Кудашева написала для детского журнала «Малютка» рождественский куплет «Ёлка».

Хочу все знать #549. История одной песни: «В лесу родилась елочка» Хочу все знать, Песня, В лесу родилась елочка, Новый Год, Автор, История, Интересное, Видео, Длиннопост

Однако понадобилось два года, чтобы эта песня обзавелась мелодией. За это отдельное спасибо Леониду Карловичу Бекману — был такой биолог и агроном и, видимо, большой любитель елок.


Он не был профессиональным музыкантом и даже не знал нот, однако обладал врожденным музыкальным талантом. Поэтому мелодию сочинил буквально на ходу, пока вслух зачитывал журнал «Малютка» своей дочери.

Случилось это в 1905 году.


На наше счастье, у Леонида Карловича была супруга, профессиональная пианистка и преподавательница консерватории. Она-то и записала мотив в нотном виде. Сохранились ее воспоминания об этом воистину историческом моменте:


«Леонид как-то сел за рояль, посадил Веронику на колени и сочинил для нее песенку на стихотворение из детского журнала „Малютка“ — „В лесу родилась елочка, в лесу она росла…“ Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро ее выучила, а я, чтобы не забыть песенку, ее записала. Впоследствии мы оба стали сочинять для детей и другие песенки.
Так возник сборник „Верочкины песенки“, выдержавший в короткий срок четыре издания… Песенки одобрили такие замечательные музыканты, как Танеев, сестры Гнесины, Скрябин. А Рахманинов, однажды встретив меня в концерте, спросил: „Почему вы так мало пишете? У вас такие прелестные песенки!"»
Хочу все знать #549. История одной песни: «В лесу родилась елочка» Хочу все знать, Песня, В лесу родилась елочка, Новый Год, Автор, История, Интересное, Видео, Длиннопост

Леонид Бекман с семьей


Долгое время вся страна пребывала в уверенности, что и текст песни принадлежит Бекману. Лишь в 1941 году издательство детской литературы «Детгиз» при подготовке сборника «Ёлка» раскопало имя настоящего автора слов - Раисы Кудашевой.


Надо сказать, что это было очень важное переиздание, и дело не только в авторстве: тем самым песня была снова легализована в СССР, так как рождественские праздники и песенки долгое время пребывали под запретом.


Казус с авторством возник по той причине, что детская писательница Раиса Кудашева была очень плодовита, но имела дурную привычку подписывать свои произведения псевдонимами. Никогда так не делай!


Существуют и другие истории о том, как была вскрыта анонимность Кудашевой.

Журнал «Наука и жизнь» опубликовал фрагмент переписки вдовы поэта Николая Адуева:


«Во время войны писателям полагались всякие пайки. Адуев ненавидел ежемесячное хождение за ними. Однажды в коридоре Союза писателей он увидел, как в заветную дверь вошла незнакомая старушка, и услышал следующий разговор: „Вы по какому списку?“ — „…“ — „Вы прозаик или поэт?“ — „Я, собственно, написала одно стихотворение…“ — „???“ — „В лесу родилась ёлочка…“ Непробиваемый секретарь Союза выскочил в коридор и закричал: „Вы знаете, кто это??? Вам этого не понять! Вы слишком молоды!“ И старушка получила все по высшему разряду!»

Тем времен многие злопыхатели пытались разоблачить Бекмана, обвиняя его в том, что мелодия-то ворованная.

В качестве песни-оригинала чаще всего называлась шведская рождественская песня «Nu tändas tusen juleljus» (1898).

Однако сходство, прямо скажем, очень и очень отдаленное. Так что наша песня, наша.

А теперь...исходник.

The End.

Спасибо за внимание!

До встречи.

Показать полностью 2 2
518

Почему у Мальвины были голубые волосы?

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» наверняка знакома каждому. Более того, всем известно, что в основе сюжета этой истории, написанной Алексеем Толстым, лежала повесть Карло Коллоди «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» и писатель этого никогда не скрывал. Какие тут могут быть тайны? Но оказывается, история деревянного мальчика и его друзей хранит немало секретов, в том числе достаточно жутких.


В предисловии к своей сказке Алексей Толстой написал, что в детстве читал книгу Карло Коллоди и она произвела на него неизгладимое впечатление. Он неоднократно рассказывал своим друзьям историю Пиноккио, так как сама книжка потерялась. Разумеется, с каждым разом повествователь отходил от оригинального сюжета и в итоге родилась новая сказка, которую все знают как «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Оказывается, Толстой кривил душой и все было совсем иначе. Начнем с того, что первое издание «Пиноккио» на русском языке появилось, когда писателю было уже 23 года. Итальянского Толстой не знал ни в детстве, ни в более зрелом возрасте, поэтому читать книгу в оригинале он не мог.


Создатель Буратино, как многие в те годы, знал французский, а на этот язык книга переводилась неоднократно. Но сам Толстой неоднократно вспоминал, что в доме, где он рос, не было детских книг, поэтому и такой вариант полностью отпадает.


Итак, Толстой прочитал сказку о Пиноккио, будучи вполне взрослым человеком. Но что так тронуло в этой истории молодого дворянина, что он решил написать собственную версию похождений деревянного мальчишки? Ответ на этот вопрос можно найти, заглянув в детские годы писателя.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Иллюстрация Роберто Инноченти (Roberto Innocenti)


Дело в том, что Алексей был нелюбимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Более того, есть неподтвержденная информация о том, что он был ему не родным. Скорее всего, именно поэтому до 16 лет мальчик носил фамилию Бостром и воспитывался в доме дяди. Кроме этого, биографы писателя утверждают, что Николай Толстой долго не хотел давать Алексею свою фамилию и титул.


Неудивительно, что трогательная история безродного деревянного мальчика, который изо всех сил стремился стать человеком, нашла живой отклик в душе несчастного юноши. И переписал он сказку не потому, что запамятовал детали, а совсем по иной причине.


ПРИЗРАК С ГОЛУБЫМИ ВОЛОСАМИ


В сказке про Пиноккио, написанной итальянским автором, Мальвины не было. Но там был другой персонаж с голубыми волосами — это фея. Но изначально эта второстепенная героиня была даже не феей, а… призраком. У Коллоди было два варианта истории деревянного мальчишки, причем первый, с точки зрения современного человека, совершенно не детский.


В первой редакции сказки Пиноккио должен был умереть в конце сказки. По замыслу автора он убегал через лес от разбойников и силы почти оставили его. Но впереди, в чаще, появился небольшой белый дом, увидев который герой подумал, что сможет найти там спасение.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Иллюстрация Роберто Инноченти


Мальчишка долго колотит в запертые двери, но ему никто не открывает. Взглянув в окно, Пиноккио видит странную девочку:


В окне появилась красивая девочка. У нее были волосы цвета небесной лазури, бледное словно восковое лицо, глаза закрыты, а руки скрещены на груди. Даже не шевеля губами, она сказала голосом, который шел, казалось, с того света: – В этом доме никого нет. Все умерли. – Открой мне хотя бы ты! — взмолился Пиноккио, рыдая. – Я тоже умерла. – Умерла? Но что тогда ты делаешь тут, у окна? – Жду, когда прибудет гроб, чтобы забрать меня отсюда, — и с этими словами девочка исчезла, а окно бесшумно закрылось.

Вслед за этим к дому подоспели разбойники и расправились с Пиноккио. Сейчас такой финал детской сказки кажется более чем странным, но в середине XIX века, когда писалась книга, такое завершение было вполне обычным и никого не шокировало.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Иллюстрация Роберто Инноченти


Возможно, что на гибели Пиноккио все и закончилось, но его приключения так понравились читателям, что Коллоди был вынужден в следующем варианте сказки превратить мертвую девочку с голубыми волосами в добрую фею, которая его оживила. Изменять внешность персонажа автор не стал, так как она вполне соответствовала образу мистического создания.


ЧТО ЗНАЧИТ ИМЯ МАЛЬВИНА?


Толкований имени Мальвина существует немало. Чаще всего встречается вариант, что оно означает «нежная». Но на самом деле все как раз наоборот. В классической литературе это женское имя встречается впервые в произведении шотландского поэта-романтика Джеймса Макферсона «Поэмы Оссиана».


Оссиан — это легендарный британский бард, живший примерно в III веке нашей эры. Поэмы Макферсона были написаны от имени этой личности. Согласно легендам, у героя был сын, жену которого и звали Мальвина. Когда сын трагически погиб, невестка осталась в его родовом доме, став пожилому и немощному Оссиану дочерью и помощницей.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Бард Оссиан с невесткой Мальвиной


В России «Поэмы Оссиана» были невероятно популярны в первой половине XIX столетия. Это произведение оказало существенное влияние на творчество Жуковского, Батюшкова и даже Пушкина. В поэмах и стихах этих авторов имя Мальвина встречается неоднократно.


Вариантов перевода имени Мальвина совсем немного — большинство филологов уверены, что в его основе лежат два древнегерманских слова, укоренившихся в современном английском языке: «male» (мужчина) «win» (победа). Подобное имя очень хорошо подходит властной девочке, запирающей озорных мальчишек в чулан.


ДОМИК В ЛЕСУ


Коллоди, которому, очевидно, нравилось убивать персонажей, расправился и с феей, спасшей Пиноккио. В сказке она умирает от огорчения, что деревянный мальчик оставил ее. Правда, спустя время они снова встречаются, но фея с голубыми волосами уже не девочка, а вполне взрослая женщина.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Иллюстрация Грега Хильдебрандта


Итальянский сказочник расправляется не только с мальчишками и феями. В его книге погибает даже сверчок, которого убивает молотком сам Пиноккио. Но мы не будем рассматривать творчество Коллоди с точки зрения психологии и вернемся к нашей героине.


Образ жизни Мальвины заслуживает самого пристального внимания. Девочка из сказки Толстого живет в лесу и ей подчиняются насекомые, мыши и жабы. Кроме этого, при ней находится черный пудель, которого можно встретить в самом известном произведении о нечистой силе — «Фаусте» Гете. Именно в образе черного пуделя к Фаусту являлся владыка Тьмы Мефистофель.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Учитывая все это, можно сделать выводы, что девочка с голубыми волосами имеет непосредственное отношение к нечистой силе. Эдакая европейская Баба-Яга в молодости или жрица какого-то не слишком приятного языческого культа. Можно с большой долей вероятности утверждать, что Мальвина Толстого — это фея, просто завуалированная.


КАК СВЯЗАНЫ МАЛЬВИНА И ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК


Хотя Мальвина и связана с оккультизмом и магией, вряд ли Толстой, придумывая эту девочку, опирался на образ какой-то феи, постоянно умирающей и воскресающей. Секрет девочки с голубыми волосами напрямую связан с тем самым золотым ключиком и каморкой, которую он отпирает.


Работу над сказкой «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексей Толстой начал в эмиграции, тоскуя по России и страстно желая вернуться на родину. В созданном им мире ключик открывает дверь, за которой находится замечательный справедливый мир, в котором кукольный театр принадлежит не мироеду Карабасу-Барабасу, а самим куклам, которые в нем работают.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Можно сказать, что через волшебную дверцу за нарисованным на холсте очагом герои сказки попадают из капиталистического общества эксплуататоров в Советскую Россию, то есть в место, которое так идеализировал Толстой, находясь на чужбине. Но почему писатель выбрал такой странный способ перемещения из старого мира в светлое будущее?


У Карло Коллоди очаг в каморке старого Джеппетто нарисован просто на стене, а у Толстого — на холсте. Получается, что дверь была как-бы задрапирована тканью с изображением огня. Это очень важный момент истории, к которому нам позднее придется вернуться.


В 1909 году Толстой сотрудничал с детским журналом «Тропинка», в котором публиковался русский перевод «Алисы в стране чудес», чьим автором была Поликсена Соловьева, сестра знаменитого философа Владимира Соловьева и дочь историка Сергея Соловьева. В этом переводе есть вот такое интересное место:


На столе ничего не было, кроме маленького золотого ключика, и Алисе тотчас пришло в голову, что это ключик от одной из дверей. Но увы! Или замочные скважины были слишком велики, или ключик был слишком мал, только им нельзя было открыть ни одной из дверей. Но, обходя двери вторично, Алиса обратила внимание на маленькую занавесочку, которой не заметила раньше, и за этой занавесочкой нашла маленькую дверку, около пятнадцати дюймов высоты. Она попробовала отпереть дверцу золотым ключиком, и к ее великой радости, ключик подошел.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Есть ли у кого то сомнения, что Толстой читал «Алису», которая публиковалась в том же журнале, что и его детские рассказы? О том, что не только читал, но и использовал при работе над своей сказкой, сомневаться не приходится. Внимательный читатель может вспомнить, что над домиком Мальвины проплывало облако в виде кошачьей головы, на которое рычал пудель Артемон. Чем не образ Чеширского кота, позаимствованный у Кэррола?


В номере журнала «Тропинка», где впервые в истории девочки Алисы появляется Чеширский кот, Алексей Толстой публикует свой рассказ о собаке под названием «Полкан». Таким образом, состоялась первая встреча чудесного кота и собаки вне страниц сказки о Буратино.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

АЛИСА И МАЛЬВИНА


Две девочки, из сказки Льюиса Кэррола и Алексея Толстого, несомненно, похожи. Алису расстраивает хаос, царящий в Стране Чудес, и она постоянно пытается навести там порядок. Мальвина также сторонник порядка, чистоты и дисциплины, которые пытается привить своему новому знакомому Буратино. При этом Алиса участвует в чаепитии с безумным Шляпником и Мартовским Зайцем, а Мальвина сама устраивает посиделки с чаем для Буратино.

Почему у Мальвины были голубые волосы? Сказка, Мальвина, Девочка с голубыми волосами, Буратино, История, Интересное, Длиннопост

Невероятно, но для того, чтобы родилась сказка о Буратино, в воображении автора должны были чудесным образом переплестись разные образы и сюжетные линии, мистические герои и собственные детские переживания.

источник

Показать полностью 11
39

Стимулы к творчеству на «кровь-кишки-расколбасило»

Читая инопланетное или переводное, или историческое про каких-нибудь гдетотамов, не так уж сложно один раз пересчитать соотношение местных измерительных единиц к знакомым аршинам и далее читать без спотыканий. Делов-то.

У меня вот хуже проблема. И это вам не выдуманные книжки, а жёсткий реал современности.

Лето кончается, зима собирается, а я, напоминаю, живу в сельской местности, работаю в районном городишке с населением 5000 человек, включая окрестные деревни и четыре кладбища. То есть встает ребром проблема осеннего засилья вшей, клещей, блох и прочих паразитов, жаждущих тепла и уюта. Многие паразиты, даже те, что обычно живут в прелой траве и на собачек не лезут, перед зимой звереют нипадеццки и ордами ломятся в жилища людей, верхом на кошечках, собачках, овечках и прочих курах. И когда владельцы (мои клиенты) в основном пенсионеры и фермеры — это очень хорошо, ибо в процессе своей сельскохозяйственной жизни они научились делать разные растворы для опрыскивания садов-огородов, стад и гнездищ. Ситуация резко ухудшается с гнилой интеллигенцией, а также средним звеном менеджмента, коего развелось что блох. Дипломами обвешаны как выставочные собачки, однако практических знаний о мерах и весах, как в том анекдоте:

— Сколько будет десять раз по сто грамм?

— Литр!

И это ещё здорово. Отталкиваясь от этого анекдота, я могу объяснить, как делать рабочий раствор, например, неостомозана, который есть концентрат химического пиретроида энного поколения и широко используется в борьбе с всякими наползшими инсектами.

Расчет элементарный: 1 миллилитр растворяется в 200 миллилитрах воды, если хотим побрызгать песика или курочку. А если же надо обработыть будку, курятник, квартиру, то 1 мл концентрата выливается в 400 мл воды... И не споласкивать! Раствор держится две недели, потом процедуру повторить еще два раза с интервалом в четырнадцать дней.

У меня есть приготовленные бумажки с инструкцией, да я еще вслух проговариваю, чтобы по блеску глаз клиента понять, врубился он или нет.

Повторяю, с бабками-дедками-фермерами — «ноу проблем». Но вот с некоторых пор я начала переспрашивать:

— Двести миллилитров — это стакан, ясно?

— Ага...

И ни фига. Возвращается такое негодующее лицо через пару дней и вопиёт:

— Я взяла тазик, налила в него две бутылки воды, вылила ваш концентрат, искупала пса, потом вымыла его в душе, а блохи все равно скачут!

Или в полночь звонок на мобильный:

— А четыреста литров это сколько?

— Каких четыреста литров?!

— Ну вы сказали, тут вот написано: четыреста мы-лы... Это литры?

— Нет! Это МИЛЛИ-литры! Одна тысячная от литра!

— То есть мне надо четыреста раз отмерить по одной тысячной литра?..

Призером этого кошмара у меня стала недавняя дама.

Пришла пани, попросила средство от блох, и дешевое чтобы. Я ей и предложила этот неостомазан.

Спрашиваю сколько ей отсосать в шприц, потому что один миллилитр этой жидкости стоит два евро, Но в перерасчете на собак и помещение выходит дешевле всего остального, так как один миллилитр достаточен, чтобы сделать стакан рабочего раствора, в то время как самый дешёвый спрей, объемом сто пятьдесят миллилитров, стоит четыре евро.

Пани смотрит на меня задумчиво и молвит, что собачка у нее чихуахуа и ей достаточно самой маленькой дозы. Пожалуйста, я могу и малыми дозами. Набираю в шприц 1 мл неостомозана и даю инструкцию на бумажке.

Пани в бумажку таращится и внезапно вспоминает:

— Ой, а я эти пропорции не понимаю... Мл — это что такое?

— Это миллилитр, вот в шприце я вам набрала 1 миллилитр, вы к нему добавите в двести раз больше воды, и этим раствором уже побрызгаете собачку.

Пани смотрит на шприц и вещает:

— Ага, этот сантиметр и есть мл... Туда добавить 200 мл воды? Но туда много не войдет!

— А вы не туда, а возьмите брызгалку для воды. У вас небось есть дома ручной спрей для цветов? Вот в него налейте двести миллилитров воды и потом добавьте содержимое шприца.

Пани удалилась.

Вечером звонок на мобильный:

— Пани докторка, а у вас нет на продажу специальной мерной кружки на двести сантиметров? А то вашим шприцом двести раз набирать воду было очень долго...

Вот так пообщаешься с народом и «кровь-кишки-расколбасило» так и просятся в текст. И пишется потом "Рождение Экзекутора"... "Смерть экзекурора"... А потом спрашивают, почему автор такой злой? Автор не злой, автор вдохновленный! ))


Пы Сы кому любопытно, вот ссыль https://author.today/reader/1910/5005

Показать полностью
1599

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе

14 октября 1892 года Артур Конан Дойль опубликовал книгу «Приключения Шерлока Холмса» т.е это целых 46386 дней назад, милый друг. И началось…

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

1. Охотничье кепи, без которого трудно представить себе Шерлока Холмса, ни словом не упоминается ни в одной книге Конан Дойля. Это самодеятельность иллюстратора первых изданий Сиднея Пэджета.


2. Ни в одном романе Конан Дойля Холмс не говорит фразу «Элементарно, Ватсон». Она появилась в первой звуковой экранизации.


3. Продюсеры сериала «Доктор Хаус» много раз говорили, что построили образ главного героя на чертах характера понятно какого сыщика.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

4. Приключения Холмса по сей день являются самым экранизируемым литературным произведением в истории человечества. На октябрь 2019 года существует 223 официальные экранизации. Холмса в них играли 79 разных актеров.

Специалисты, правда, считают, что этих фильмов давно уже больше трех сотен. В разное время Холмса играли Кристофер Ли, Роджер Мур, Майкл Кейн и Питер Кашинг, прославившийся в немых хоррорах и вполне звуковых «Звездных войнах». В одной из радиопостановок Холмса изображал Орсон Уэллс.


5. Создатель графического образа Холмса — художник Сидней Пэджет.


6. Точный адрес сыщика — Лондон, Бейкер-стрит, дом 221б. Во времена Конан Дойля дома с таким адресом на улице не было, она заканчивалась на номере 100. Дом 221б построили позже, и сейчас там находится Музей Холмса.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

Лондон, Бейкер-стрит, 221б, Музей Шерлока Холмса



7. В трех рассказах Конан Дойля упоминается Майкрофт Холмс, старший брат сыщика, работающий в британском МИДе. Другой родни у героя нет.


8. В 2002 году Шерлока Холмса приняли в почетные члены Королевского общества химиков. Никакой другой вымышленный персонаж такой чести никогда удостоен не был.


9. Всего Конан Дойль написал 4 повести и 56 рассказов о Холмсе.


10. В июне 2009 года в издательстве Cornerstone Books вышел последний на данный момент сборник рассказов о приключениях Холмса — «Шерлок Холмс, частный детектив». Одного из авторов зовут И.В. Ватсон.


11. В комиксе Алана Мура «Лига экстраординарных джентльменов» главный злодей — профессор Мориарти, но протагонистом вместо Холмса работает Алан Квотермейн.


12. В рассказе Бориса Акунина «Узница башни» (сборник «Нефритовые четки») Эраст Фандорин и Шерлок Холмс совместно расследуют преступление.


13. Холмс снимал дом на Бейкер-стрит, хотя Ватсон в одном рассказе говорил, что «на деньги, выплаченные за аренду, его давно можно было купить». Ничего не напоминает?


14. Во всех произведениях Конан Дойля Холмс и Ватсон используют огнестрельное оружие только семь раз.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

15. Холмс не знал, что Земля вращается вокруг Солнца, уверяя, что это нерелевантная для его работы информация.


16. После выхода произведений Конан Дойля дедуктивный метод стал использоваться криминальной полицией по всему миру.


17. Устав от героя, Конан Дойль убил его в «Последнем деле Холмса» (1883), чтобы освободить себе время для написания исторических романов.


18. После восьми лет непрекращающейся истерики читающей публики по всему миру Холмса пришлось вернуть в «Собаке Баскервилей» (1901).


19. Самый многочисленный официальный фан-клуб Sherlock Holmes Society открылся в 1934 году и с перерывами функционирует по сей день.


20. Чаще всех Холмса играл британский актер Айли Норвуд: на его счету 47 фильмов. Все они, правда, немые и были сняты в 20-е годы прошлого века.


21. В 2006 году Василий Ливанов получил орден Британской империи за создание экранного образа Шерлока Холмса.


22. Мультипликационный Холмс в российском рекламном ролике Red Bull озвучен Ливановым.

23. Своим любимым текстом про суперсыщика Конан Дойль неизменно называл «Пеструю ленту».


24. Корней Чуковский, редактировавший большинство канонических русских переводов произведений о Холмсе, отзывался о них как о «полубездарной пустяковине».


25. Прототипом доктора Ватсона был реальный доктор Ватсон, живший на Бейкер-стрит. У него Конан Дойль лечил зубы.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

26. Если судить по каноническим текстам, Ватсон трижды был женат, но так и остался бездетным. Для викторианский Англии, где в семьях было по 6–8 детей, это нонсенс. Серьезные литературоведы считают, что доктор страдал бесплодием.


27. Впрочем, дети Ватсона могли умереть при рождении: до начала XX века акушерства как такового в Англии не существовало.


28. У Холмса было не менее полудюжины домашних халатов. Известны цвета трех из них: светло-серый, темно-серый и фиолетовый.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

29. Плащ с пелериной, который Холмс носит в большинстве экранизаций, на самом деле предназначался для загородных прогулок. Это как в наши дни ходить на деловые встречи в лыжном комбинезоне.


30. В момент наивысшей популярности книг о Холмсе в Лондоне случился бум частных детективных бюро: новые открывались каждую неделю.


31. В начале XX века криминальная полиция Египта ввела произведения Конан Дойля в обязательную программу экзамена для следователей.


32. Бернард Шоу называл Холмса «наркоманом, не имеющим ни одной положительной черты характера».


33. «Шерлок Холмс» Гая Ричи был первым появлением сыщика на американских киноэкранах за 21 год.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

34. Интерьер дома на Бейкер-стрит в фильме Ричи позаимствован из «Гарри Поттера». Точнее, из жилища Сириуса Блэка.


35. Есть версия, что продолжить цикл о Холмсе Конан Дойля убедил лично король Англии.


36. Днем рождения Шерлока Холмса считается 6 января 1854 года, хотя напрямую об этом не говорится ни в одной книге.


37. Холмс — холостяк и самопровозглашенный женоненавистник. Что-то похожее на флирт у него было только со злодейкой Ирен Адлер в рассказе «Скандал в Богемии».

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

38. В разное время повести и рассказы о Холмсе писали сын Конан Дойля Адриан, Нил Гейман, Марк Твен, Стивен Кинг и президент США Франклин Рузвельт.


39. Первый детектив, основанный на дедуктивном методе расследования, написал Эдгар По — рассказ «Убийство на улице Морг».


40. В апреле 2007 года в Москве на Смоленской набережной открылся памятник Холмсу и Ватсону. Он до сих пор там стоит, мы проверяли.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

41. В неканонических романах Холмс противостоял Джеку Потрошителю, французскому супервору Арсену Люпену, графу Дракуле и Ктулху.


42. Конан Дойль сознательно умалчивал о юности Холмса, поэтому спродюсированный Спилбергом фильм «Молодой Шерлок Холмс» (1985) в определенных кругах считается еретическим.


43. «Молодой Шерлок Холмс» (1985) был первым фильмом с персонажем, полностью созданным компьютером, — ожившими рыцарскими доспехами.


44. Джон Клиз написал сценарий и снялся в главной роли в дикой пародии «Дело о конце цивилизации в ее привычном виде» (1967). Там внук Холмса охотится за потомком Мориарти.


45. В 1964 году книги о Холмсе занимали вторую позицию в списке всемирных бестселлеров. На первом, как обычно, была Библия.


46. Во всех канонических повестях и рассказах повествование ведется от лица Ватсона. Только в двух — от лица Холмса. Еще два рассказа написаны от третьего лица.


47. Конан Дойль горячо верил в призраков, столоверчение и прочие битвы экстрасенсов.


48. Холмс был запечатлен на почтовых марках Никарагуа, Сан-Марино, Великобритании, Канады и ЮАР.


49. В 1953 году в Лондоне не без успеха прошел балет о Шерлоке Холмсе под названием «Великий детектив».

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

50. В 1983 году в лондонском Cambridge Theatre состоялась премьера мюзикла «Шерлок Холмс». Зрелище было таким диким, что постановку отменили после первого же спектакля.


51. Холмс (точнее, его пародийная копия Шерлок Хемлок) — сквозной персонаж детской передачи «Улица Сезам».

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

52. Настоящий сэр Гарри Баскервиль обиделся на соответствующий роман и даже утверждал, что на самом деле его написал не Конан Дойль, а его друг Флетчер Робинсон.


53. Есть сведения, что превратить первый рассказ о Холмсе в литературный сериал Конан Дойля надоумил Оскар Уайльд.


54. В «Приключениях в пустом доме» Холмс уверяет, что владеет приемами японской борьбы барицу — абсолютно вымышленной (в отличие от японской борьбы бартицу).

55. В 1902 году Конан Дойля посвятили в рыцари. Причем не за литературные заслуги, а за службу военным врачом в годы Англо-бурской войны.


56. На несуществующий адрес «Бейкер-стрит, 221б, Шерлоку Холмсу» по сей день приходят тысячи писем. Местное почтовое отделение сразу переправляет их в музей.


57. Конан Дойль сначала придумывал разгадку, а уже потом накручивал вокруг нее преступление, то есть использовал индуктивный метод.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

58. В 1916 году Конан Дойль водил Корнея Чуковского и Алексея Толстого, приехавших в Лондон по писательским делам, на экскурсию по холмсовским местам.


59. В лондонском музее Шерлока Холмса на Бейкер-стрит играет музыка Владимира Дашкевича из советских «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона».


60. В начале XX века в Америке начали неофициально продаваться товары, «рекомендованные Шерлоком Холмсом». Конан Дойль, естественно, не получил за это ни пенни.


61. В начале 90-х на Урале открылось «Уральское холмсианское общество» (УХО), которое несколько лет выпускало первую (и последнюю) газету о своих героях — «Элементарно, Ватсон!».


62. Будущие кино-Холмсы Кристофер Пламмер и Василий Ливанов снялись в 1970 году в «Ватерлоо» Сергея Бондарчука и даже появлялись там в одном кадре.


63. Тембр голоса Василия Ливанова, который у тебя прочно ассоциируется с Шерлоком Холмсом, достался артисту в результате сорванных связок. На съемках фильма Михаила Калатозова «Неотправленное письмо» часть сцен озвучивалась на лютом морозе. Тогда-то Ливанов и лишился своего природного голоса, который через несколько дней восстановился, но звучал уже иначе.

64. Первую экранизацию выпустила в 1900 году компания American Edison. Фильм длился меньше минуты, до наших дней он не дошел.


65. Всего существует около 800 радиопостановок о Холмсе, и это только на английском языке.


66. В одном из выпусков Detective Comics 135-летний детектив поздравляет Бэтмена с удачно раскрытым преступлением.


67. В книге Ронана Кохлана «Шерлок Холмс и наследник Альбиона» (2007) великий сыщик и профессор Мориарти вместе освобождают Землю от ига человекообразных рептилий.


68. В 1924 году комик Бастер Китон снял один из своих главных фильмов — «Шерлок-младший». Сам понимаешь о ком.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

69. В не связанных между собой комедиях «Возвращение Шерлока Холмса» (1987) и «Шерлок Холмс возвращается» (1993) ученые размораживают детектива в наши дни.


70. Первую пародию на Холмса написал в 1893 году друг Конан Дойля — Джеймс Барри, автор «Питера Пена». Рассказ назывался совсем несмешно: «Покойный Шерлок Холмс».


71. В канадском сериале «Приключения Ширли Холмс» речь идет о внучатой племяннице героя.


72. Болливудскую версию Холмса зовут Прадош Миттер. Он раскрывает преступления, пляшет и поет.


73. Конан-дойловские тексты о Холмсе переведены на 76 языков мира.


74. Считается, что прототипом Мориарти был американский астроном Саймон Ньюкомб — гениальный ученый, разрушивший не одну карьеру своих недоброжелателей.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

75. Вполне академическое издание «Оксфордский словарь афоризмов» содержит 40 цитат из доктора Ватсона.


76. Мориарти фигурирует в мультсериалах «Черный плащ», «Бэтмен» и «Футурама».


77. В советских переводах холмсианы было множество неточностей. Например, бренди, который пьют Ватсон и Холмс, в разных версиях назывался то коньяком, то виски, а то и вовсе водкой.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

78. Конан Дойль считал свои книги о Холмсе необязательными безделушками и был уверен, что прославится как автор исторических романов.


79. Первая повесть о Холмсе, «Этюд в багровых тонах», была написана Конан Дойлем в 1887 году и тогда же вышла в журнале Beeton’s Christmas Annual. Последний сборник рассказов за его авторством, «Архив Шерлока Холмса», опубликован в 1927 году.


80. Телефон у Холмса появляется в 1888 году, всего через десять лет после его изобретения Александром Беллом. Как ни странно, реального ассистента Белла звали Томас Ватсон.


81. Холмс ни разу не фотографирует место преступления, хотя в викторианской Англии это было обычной полицейской практикой.


82. Оригинальные рукописи Конан Дойля почти не сохранились. От «Собаки Баскервилей», например, осталось всего несколько страниц. На аукционах они уходят за многие сотни тысяч долларов.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

83. Конан Дойль изначально предполагал, что вместо Ватсона таланты Холмса будут оттенять два туповатых, но энергичных молодых констебля — Сэндифер и Филипп.


84. В книге Лори Кинг «Мэри Рассел» Холмс женится на главной героине, которая на 39 лет его младше, и вместе с ней расследует преступления. При этом, если верить Конан Дойлю, Холмс был женоненавистником и мизантропом. Мужчина бы такого продолжения не написал!


85. В 2007 году в Новой Зеландии отчеканен тираж памятных двухдолларовых монет с портретом Шерлока Холмса (в исполнении Ливанова). Если сильно постараться, их можно найти в некоторых отделениях Сбербанка.

Хочу все знать #477. 87 фактов о Шерлоке Холмсе Хочу все знать, Шерлок Холмс, Ватсон, Артур Конан Дойл, Факты, Интересное, Литература, Видео, Длиннопост

86. Семья Николая II в последние дни жизни читала «Собаку Баскервилей».


87. В неканонических романах и экранизациях доктор Ватсон был роботом, женщиной, собакой и вязаной игрушкой.

На этом вроде пока все!

До встречи))

Показать полностью 16 1
3306

Почему дочь Бабы Яги зовут Марья Моревна?

В русских сказках встречаются очень загадочные персонажи. Вот, например, Марья Моревна. Умница, красавица, будущая жена Ивана Царевича, чародейка, сумевшая заковать в цепи самого Кощея Бессмертного... Кто она?

Почему дочь Бабы Яги зовут Марья Моревна? Сказка, Длиннопост, Познавательно, Смерть, Дочь, Неведомая хрень, Интересное

В некоторых вариантах сказок говорится, что Марья Моревна – дочка Бабы Яги. А кто же папа? Как его зовут? Отчество «Моревна» даёт ответ – папу зовут Мор!

В современном русском языке слово «мор» означает «эпидемия», «массовая смертельная болезнь». Однако раньше это слово означало нечто другое! То же самое, что и латинское mors, итальянское morte, испанское muerte, французское mort и, главное, древнее протоиндоевропейское *mertis – «смерть».

Почему дочь Бабы Яги зовут Марья Моревна? Сказка, Длиннопост, Познавательно, Смерть, Дочь, Неведомая хрень, Интересное

Историки и этнографы пишут о том, что древние славяне, помимо других богов, почитали богиню смерти – Мору или Морену, и даже приносили ей в жертву пленников. Как утверждает в своей работе «Язычество древней Руси» академик Б.А.Рыбаков, древние славяне в отдельных случаях (например, войн или эпидемий) даже сооружали гигантские изображения Морены, сделанные из брёвен и прутьев, сажали внутрь пленников, предназначенных для жертвоприношения, и так сжигали. Считалось, что это позволяет умилостивить Морену.

Почему дочь Бабы Яги зовут Марья Моревна? Сказка, Длиннопост, Познавательно, Смерть, Дочь, Неведомая хрень, Интересное

Итак, «папа» Марьи Моревны – это Мор, мужское воплощение Морены, бог смерти. Немудрено, что у его жены, Бабы Яги, «костяная нога» – потому что Баба Яга изначально – это женщина-скелет, супруга самого бога смерти!

(Кстати, наше слово «Яга» родственно старославянскому ѩѕа и восточно-славянским «язя», «еза», «едза» – со значениями «гнев», «страдание», «опасность», «ведьма».)

Понятно, и почему Марья Моревна обладает фантастической силой – потому что смерть в древних текстах всегда считалась «силой, которой подвластно всё и всегда».

Марья Моревна берёт в плен Кощея Бессмертного – то есть смерть берёт бессмертие в плен, подумайте, какая интересная символика! А незадачливый Иван Царевич, дав Кощею напиться сорока вёдрами воды, освобождает бессмертие из плена смерти – и тем самым приносит на землю бесчисленные беды. Почему?

Почему дочь Бабы Яги зовут Марья Моревна? Сказка, Длиннопост, Познавательно, Смерть, Дочь, Неведомая хрень, Интересное

Для древних славян смерть была перемещением человека из телесного, видимого мира (который назывался «явь») в мир духов, который назывался «навь». Баба Яга, жена Мора, – это проводница из мира живых в мир мёртвых, мир волшебства и небывалых способностей. Без помощи этого мира Иван Царевич был бы ни на что не способен. Помните, и Живая вода бессильна без Мёртвой?

Почему дочь Бабы Яги зовут Марья Моревна? Сказка, Длиннопост, Познавательно, Смерть, Дочь, Неведомая хрень, Интересное

А Марья Моревна – дочь самого бога смерти, обладающая невероятной волшебной силой и мудростью, держит в плену бессмертие, нарушающее природный ход вещей – вечный круговорот жизни и смерти, обыденности и волшебства, человеческой слабости и силы духа (духов) - богов и предков.


Оформление copypasta

Показать полностью 4
199

Хочу все знать #441. Поклонникам Агаты Кристи. 10 лучших детективов.

Конечно это вопрос спорный. Какие лучше, какие чуть хуже и тем не менее...

Какие произведения мастера детективов выходят на топовый свет...

Сегодня Агате Кристи исполняется 129 лет! Но мы ее любим не только за это.

За 86 лет жизни Агата Кристи написала почти 70 романов. Это очень много. Если прочитать столько детективов подряд — наверняка самому захочется кого-нибудь убить.


К счастью, специалисты по литературе считают, что истинными шедеврами являются лишь 10 произведений британской писательницы. Десять — это уже не так много. После десяти детективов вполне можно удовлетвориться шантажом, разбоем или, в крайнем случае, пытками.

*шутка*

Хочу все знать #441. Поклонникам Агаты Кристи. 10 лучших детективов. Хочу все знать, Литература, Детектив, Агата Кристи, Интересное, Писатель, Длиннопост

1. «Убийство Роджера Экройда» (1926)

Расследует Эркюль Пуаро


Ты никогда не догадаешься, кто убийца. Правда. Книга вышла в 1926 году и вызвала настоящий шок. До сих пор ни один из авторов детективных романов не догадался сделать убийцей… Все, все, молчим....


2. «Убийство в доме викария» (1930)

Расследует Мисс Марпл


Еще одна новация: в качестве сыщика впервые на сцену вышла дряхлая старая дева, в которую публика сразу страстно влюбилась. Теперь старушке придется пробыть на этой сцене почти полвека: в последних романах с ее участием писательница намекает, что мисс Марпл уже перевалило за сто лет.


3. «Убийство в Восточном экспрессе» (1934)

Хочу все знать #441. Поклонникам Агаты Кристи. 10 лучших детективов. Хочу все знать, Литература, Детектив, Агата Кристи, Интересное, Писатель, Длиннопост

Расследует Эркюль Пуаро


Детектив экранизировали примерно миллион раз — во всех странах, сумевших изобрести кинопленку. Угадать убийцу ты опять-таки наверняка не сможешь. А еще книга обессмертила поезд, шедший от Стамбула до Парижа, роскошный экспресс класса люкс. Бархатные портьеры, серебряные подстаканники, трупы в купе — все как положено.


4. «Загадка Эндхауза» (1932)

Расследует Эркюль Пуаро


Кроме закрученного сюжета — отличное описание золотой молодежи времен Великой депрессии, из которого следует, что наши прабабушки занимались сексом с кем ни попадя и гоняли на автомобилях. Странно, что у них родились такие приличные и благонамеренные правнуки.


5. «Смерть на Ниле» (1937)

Расследует Эркюль Пуаро


Детектив написан так увлекательно, что подмывает все бросить, взять билет на круиз по Нилу и быть там изящно убитым. Тоже великое множество экранизаций — какому режиссеру не захочется снять фильм на великолепном пароходе, где все в жемчугах и смокингах?


6. «Десять негритят» (1939)

...последний негритенок посмотрел устало,

повесился и никого не стало...


Никогда... никогда правосудие не поднималось на такую сияющую высоту, как поднялось оно здесь. Без шутовских колпаков и мантий, без продажных лгунов адвокатов. Один на один судья и преступник. Один на один преступник и палач.
Хочу все знать #441. Поклонникам Агаты Кристи. 10 лучших детективов. Хочу все знать, Литература, Детектив, Агата Кристи, Интересное, Писатель, Длиннопост

Расследуют Томас Легг и инспектор Мейн


«Десять негритят решили пообедать — один вдруг поперхнулся, и их осталось девять».


Самый тяжелый и трагичный из детективов писательницы. Идеальный триллер: вся правда о мраке преступных душ. У нас экранизирован Говорухиным — с гениальной Татьяной Друбич в главной роли. И да, из соображений политкорректности на Западе роман теперь выходит под названием «И никого не стало».

Стереть слово "негритята", из умов и памяти, ибо нельзя так!!

******


1. Энтони Марстон — молодой парень. Любит гонять на автомобиле. Был приглашен своим другом. Задавил на машине двух детей, Джона и Люси Комбс.

2. Этель Роджерс — жена Томаса Роджерса, кухарка.

3. Джон Макартур — старый генерал. Получил приглашение на остров от Оуэна на встречу старых армейских товарищей. Во время войны отправил на верную смерть подчинённого, любовника своей жены Артура Ричмонда.

4. Томас Роджерс — дворецкий. Вместе со своей женой был нанят мистером Оуэном. Служа у мисс Брейди, пожилой больной женщины, он и его жена не дали ей вовремя лекарство; она умерла, оставив Роджерсам небольшое наследство.

5. Эмили Брент — пожилая женщина. Получила приглашение написанное неразборчивым почерком, предположила, что от старой знакомой. Выгнала из дома молодую служанку, Беатрису Тейлор, узнав, что та забеременела вне брака; девушка утопилась.


Лоуренс Джон Уоргрейв — старый судья. Очень умный и мудрый человек. Получил приглашение от своей старой знакомой. Приговорил к смерти Эдварда Ситона. Единственный из всех «негритят», кто не был виновен в том, в чём его обвинил голос на пластинке (приговорённый им Ситон действительно был преступником).


6. Эдуард Армстронг — доктор с Харли-стрит. Был приглашен на работу в качестве врача за солидный гонорар. Оперировал пожилую женщину, Мэри Элизабет Клиис, будучи пьяным, в результате чего она умерла.

7. Уильям Генри Блор — инспектор в отставке. Был прохвостом и всегда уверенным в своих силах. Нанят Оуэнами в качестве частного детектива (якобы для охраны драгоценностей миссис Оуэн). За взятку дал ложные показания в суде, что привело к заключению невиновного Ландора на каторге, где тот через год умер.

8. Филипп Ломбард — занимался грязными делами. На остров приехал по предложению Айзека Морриса. Бросил 20 человек, туземцев восточно-африканского племени в велде, украв всю провизию, оставил их на верную смерть.

9. Вера Клейторн — молодая девушка, приехала на остров по предложению миссис Оуэн, чтобы стать её секретаршей. Была няней мальчика Сирила Хэмилтона, стоявшего на пути её любовника Хьюго к наследству. Вера умышленно разрешила мальчику во время купания заплыть за скалу — в результате тот попал в течение и утонул.


=не удивлюсь, если вы сейчас все это услышали голосом как на старой пластинке=



7. «Смерть приходит в конце» (1944)

Никто не расследует


Муж-археолог — прекрасное подспорье для любого автора детективов. Действие романа происходит в Древнем Египте, четыре тысячи лет назад. Детальное и довольно точное в историческом плане наблюдение за жизнью древнеегипетской семьи, в которой орудует тайный убийца. Этой книгой леди Агата доказала, что умеет заставлять читателей влюбляться не только в британский быт. Египетский у нее тоже очень соблазнительно получается.


8. «Зло под солнцем» (1941)

Хочу все знать #441. Поклонникам Агаты Кристи. 10 лучших детективов. Хочу все знать, Литература, Детектив, Агата Кристи, Интересное, Писатель, Длиннопост

Расследует Эркюль Пуаро


Пляж, пальмы, солнце, блестящий отель на острове — и знаменитая актриса-социопатка в роли главного аниматора, которая старательно допекает всех гостей по очереди и под конец оказывается жертвой жестокого убийства. Удивительный детектив, читая который ты искренне и горячо желаешь, чтобы убийцу этой очаровательной дамы так и не нашли.


9. «Скрюченный домишко» (1949)

Расследует Чарльз Хейворд


Чисто семейное дело: на похоронах богатого старого грека его многочисленное никчемное семейство грызется из-за наследства. А потом начинаются странные смерти. Более подробно описать происходящее нельзя, получится сплошной спойлер, но убийцу опять-таки весьма трудно угадать даже опытному читателю.


10. «В 4.50 из Паддингтона» (1957)

Расследует мисс Марпл


Еще одна любимая книга экранизаторов. Старушка в поезде видит мельком, как в купе другого поезда мужчина душит женщину. Впрочем, может быть, старой леди этот ужас только привиделся? И даже если нет — где искать убийцу и жертву, кто они такие? (Электронные именные билеты изобретут только через полвека.)

Но мисс Марпл эти пустяки не остановят!

Спасибо за внимание!

Читайте, мудрейте!

Прячьте пистолет подальше)

До встречи!

Показать полностью 3
203

Где находится Лукоморье

Где находится Лукоморье Александр Сергеевич Пушкин, Лукоморье, История России, Сказка, Легенда, Литература, Длиннопост

Лукоморье — одно из первых географических названий, которые мы узнаем в жизни. На современных картах его не найти, зато оно есть на картах XVI века. Упоминание Лукоморья есть и в «Слове о полку Игореве», и в русском фольклоре.

Что значит слово «Лукоморье»

Слово «лукоморье» звучит для нас загадочно и даже сказочно, но этимология его достаточно прозаична. Оно происходит от старославянского «лѫкъ» и «море». Слово «лука» означает изгиб. Однокоренные с ним слова — «лук», «излучина», «лука» (у седла). То есть «лукоморье» переводится как изогнутый берег моря, бухта. В переносном смысле это "край света"


Лукоморье у Пушкина


О Лукоморье мы узнаем из пролога к первому большому произведению Александра Пушкина, поэме «Руслан и Людмила». У Пушкина Лукоморье описывается как некое условно-сказочное место «где Русью пахнет», где стоит памятный каждому дуб со златой цепью и ходящим по ней ученым котом.

Важно, что пролог был написан уже ко второму изданию поэмы, которое было опубликовано через 8 лет после первого издания — в 1828 году. Это многое может прояснить в происхождении пушкинского Лукоморья.

К этому времени Пушкин уже побывал в южной ссылке, где вместе с Раевскими побывал и в Приазовье, и в Крыму. Генерал Раевский из Горочеводска восторженно писал дочери Елене: «Тут Днепр только что перешел свои пороги, посреди его — каменные острова с лесом, весьма возвышенные, берега также местами лесные; словом, виды необыкновенно живописные, я мало видал в моем путешествии, кои бы мог сравнить с оными».

На человека военного эти пейзажи произвели неизгладимое впечатление. На поэта Пушкина они просто не могли не повлиять.

Где находится Лукоморье Александр Сергеевич Пушкин, Лукоморье, История России, Сказка, Легенда, Литература, Длиннопост

Однако пейзажи пейзажами, но что с Лукоморьем? Откуда у Пушкина мог выкристаллизоваться этот образ, который войдет не только в историю русской литературы, но и в подсознание каждого русского человека?

Источник первый: Арина Родионовна. Как известно, сюжеты нескольких пушкинских сказок были навеяны поэту его няней. Историк литературы пушкиновед Павел Анненков писал, что многие эпизоды из сказок Арины Родионовны по-своему излагаются Пушкиным и переносятся из произведения в произведение. Вот отрывок из «Сказки о царе Салтане», как он рассказан Анненковым: «Так, у ней был кот: „У моря-лукоморья стоит дуб, и на том дубу золотые цепи, а по тем цепям ходит кот: вверх идет — сказки сказывает, вниз идет — песни поет“.

Как мы видим, кот ходит у няни Пушкина вверх-вниз, то есть мы имеем дело с типичным для финно-угорской традиции описанием мирового древа. Кот здесь является одновременно и хранителем границы между мирами, и медиатором между ними.

Источник второй: „Слово о полку Игореве“. Ещё в лицейские годы Пушкина А. И. Мусиным-Пушкиным было издано „Слово о полку Игореве“. О Лукоморье в „Слове“ сказано:

»А поганого Кобяка изъ луку моря от желъзных великыхъ плъковъ половецкыхъ яко вихръ, выторже: и падеся Кобякъ въ градѣ Киевѣ, в гридницѣ Святъславли».

В летописи сообщалось, что русские постоянно сталкивались с кочевниками в южной степи: «юкоже преже в луцѣ морА быю хусА с ними крѣпко».

Обитателями Лукоморья по летописям были половцы, с которыми киевские князья постоянно враждовали. Лукоморьем же называлась территория Северного Приазовья.

Это мнение, как полагает С. А. Плетнева, подтверждается тем, что «можно проследить лукоморских половцев и по каменным статуям (идолам), обнаруженным в районе нижнего Днепра. Они относятся к развитому периоду половецкой скульптуры, ко второй половине XII—началу XIII веков».

Таким образом можно сказать, что Лукоморьем (которое воспел Пушкин) называлась излучина между нижним течением Днепра и Азовским морем. В топонимике Приазовья и сегодня можно встретить отзвуки этой исторической памяти: две степных реки Большой и Малый Утлюк. «Утлюк» — «Отлук» — «Лука» переводится с тюркского как «выгон, луг».

Где находится Лукоморье Александр Сергеевич Пушкин, Лукоморье, История России, Сказка, Легенда, Литература, Длиннопост

Небезынтересно понять также, что за дуб описывал Пушкин:

«И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый».

Путешествуя по Приднепровско-Азовской степи во время южной ссылки, Пушкин мог от старожил услышать легенду о знаменитом Запорожском дубе, который рос на острове Хортица.

О нем писал еще византийский император Константин Багрянородный: «Пройдя это место, руссы достигают острова святого Григория (остров Хортица) и на этом острове совершают свои жертвоприношения, так как там растет огромный дуб. Они приносят в жертву живых петухов, кругом втыкают стрелы, иные приносят куски хлеба, мясо и что имеет каждый, как требует их обычай».

Уже в 70-х годах XIX века запорожский историк-краевед Я. П. Новицкий также упомянул об этом дубе: «Лет пять тому назад на острове Хортице засох священный дуб. Он был ветвист и колоссальной толщины, стоял в стапятидесяти саженях от Остров-Хортицкой колонии».


Где ещё искать Лукоморье?


Лукоморье встречается не только в летописях, «Слове о полку Игореве» и поэме Пушкина, но ещё и в русском фольклоре. Афанасьев в своем труде «Древо жизни» отметил, что так в восточнославянской мифологии называлось заповедное место на границе миров, где растет мировое древо, упирающееся в преисподнюю и доходящее до неба. Карамзин также писал, что слово Лукоморье употреблялось в значении северного царства, где люди на полгода впадают в спячку, а полгода бодрствуют. Так или иначе, в фольклорном восприятии Лукоморье — это некая условная земля на границе ойкумены, чаще всего располагающаяся на севере.


Лукоморье на картах


Лукоморье можно было бы считать историческим и полусказочным анахронизмом, если бы не западноевропейские карты XVI-XVII веков, на которых месторасположение Лукоморья точно определено. И на картах Меркатора (1546 год), и на картах Гондиуса (1606 год), а также на картах Масса, Кантелли и Витсена Лукоморьем названа территория на правом (восточном) берегу Обской губы.

Европейские картографы сами в этих местах не бывали. Скорее всего, при составлении карт они опирались на описание этой местности путешественников, в частности Сигизмунда Герберштейна. Он дал его в «Записках о Московии»: «в горах по ту сторону Оби», «Из Лукоморских гор вытекает река Коссин. Вместе с этой рекой берет начало другая река Кассима, и протекши через Лукоморию, впадает в большую реку Тахнин».

Николас Витсен, опубликовавший в XVIII веке свою «Carte Novelle de la Tartarie», располагал графическим материалом. На его карте длина Обской губы соответствует действительности, и поэтому «Lucomoria» — обозначение самого залива Карского моря. В русской исторической картографии топонима «Лукоморье» не было, но очевидно, что западноевропейские картографы признавали Лукоморье как древнее название Обской губы.


https://russian7.ru

Показать полностью 2
731

Хочу все знать #406. "Если посмотрите этот фильм, то потеряете рассудок". Почему иностранцы невзлюбили Морозко.

Тех, кто видел "Морозко" уже не пронять ничем. Иностранные рецензии на "Операцию Ы" по сравнению с этим выглядят ерундой.

Хочу все знать #406. "Если посмотрите этот фильм, то потеряете рассудок". Почему иностранцы невзлюбили Морозко. Хочу все знать, Фильмы, Сказка, Морозко, Отзыв, Рецензия, Интересное, Ретро, Длиннопост

Авторы просто взяли и перевели несколько англоязычных рецензий с сайта IMDB.


Рецензий там около 130. Несколько из них...

1.

"Каждая копия этого фильма должна быть сожжена. Я не знаю, есть ли фильмы хуже. Я хуже ничего не видел. Самое страшное, что он отмечен как фильм для детей. Если бы я увидел его ребёнком, то меня бы отправили в психушку".

2.

"Если посмотрите этот фильм, то потеряете рассудок. Там волшебные грибы, ходящие дома, деревья, медведь и какие-то карлики-убийцы".

3.

"После того как я посмотрел фильм у меня начались кошмары. Ладно, шучу. Но я не понимаю зачем такое сняли".

И так далее.

Хочу все знать #406. "Если посмотрите этот фильм, то потеряете рассудок". Почему иностранцы невзлюбили Морозко. Хочу все знать, Фильмы, Сказка, Морозко, Отзыв, Рецензия, Интересное, Ретро, Длиннопост

Однако спешу сразу утешить: весь шквал подобных комментариев был раздавлен множеством позитивных отзывов (это хоть и копипаста, все же я не поленился и почитал что думают об этом пользователи).

Почему так вышло?

Давайте разберемся, откуда вообще столько американцев узнали про "Морозко"?

Средний наш фильм набирает на сайте рецензий максимум 30-40 штук. А тут 130.


В Америке есть шоу "Таинственный театр 3000 года".

По сюжету злой доктор пытает зрителей, заставляя их смотреть разный трэш.

И вот, в качестве образца трэша туда и попал наш "Морозко".


"Таинственный театр 3000 представляет: колдовство...волшебные грибы...и сила ДжекМороза!"

Хочу все знать #406. "Если посмотрите этот фильм, то потеряете рассудок". Почему иностранцы невзлюбили Морозко. Хочу все знать, Фильмы, Сказка, Морозко, Отзыв, Рецензия, Интересное, Ретро, Длиннопост

Если смотреть рецензии на сам эпизод, то там есть более мягкие рецензии. Например:


"Один из моих любимых эпизодов. Там есть сцена с домом, который встал и пошёл (я не шучу!)".

Фильм изначально подали как трэш и восприятие зрителей было сформировано через эту призму.

Но, нужно признать, что некоторые сцены действительно могут вызвать недоумение у иностранного, неподготовленного психически, зрителя.

Хочу все знать #406. "Если посмотрите этот фильм, то потеряете рассудок". Почему иностранцы невзлюбили Морозко. Хочу все знать, Фильмы, Сказка, Морозко, Отзыв, Рецензия, Интересное, Ретро, Длиннопост

...ну мы то знаем, что "Морозко" это приквел к "Властелину колец"!)

© Автор: Киноакула.

https://zen.yandex.ru/media/kinoakula/esli-posmotrite-etot-f...

Показать полностью 2
53

Критика критики фэнтези.

Критика критики фэнтези. Фэнтези, Литература, Критика, Длиннопост

К написанию подобной заметки меня меня должен был бы сподвигнуть очередной интернет-срач, вызванный очередным провокационным высказыванием очередной медиа персоны. Например: «Известный политик, музыкант, писатель, критик, футболист, блогер (нужное подчеркнуть) Х назвал жанр фэнтези ненавистной лажей, после чего: а) призвал запретить, б) назвал низкопробной недолитературой, в) объявил о тлетворном влиянии фэнтези на умы молодёжи и т.д. (ненужное вычеркнуть)». Однако… прямо вот к сегодняшнему дню подходящего срача «чавой-то» не нашлось. Ну или я просто плохо его искал. Да и медиа персон в наше время развелось столь много, а свободного времени из-за работы и прочих дел остаётся столь мало; что когда в новостной ленте проскакивает сообщение вида: «Известный Х…», первые вопросы, которые обычно возникают: «А кто этот ваш «известный» Х такой, и кому он, собственно, известен?!».

Подходящей знаменитости, разродившейся гневным спичем в адрес фэнтези, я к дате поста не подобрал, но в итоге решил, что не больно-то и надо! Научный подход учит нас тому, что любое претендующее на истину утверждение априори отделимо от личности своего автора. Так, например, мы считаем, что сила действия равна силе противодействия не потому, что сэр Исаак Ньютон был клёвым парнем. Спойлер: он им не был. Просто данное утверждение было подтверждено экспериментами и самой жизнью, а вот, допустим, ярая поддержка сэром Исааком арианства (христианского течения, отрицающего догмат Святой Троицы) столь всеохватывающего влияния на умы и сердца людей не получила, невзирая на весь авторитет Ньютона.

Не столь важно, кто ругает фэнтези. Главное: за что? Художественная литература – это всегда вкусовщина и всегда субъективные оценки. Однако многим людям зачастую неудобно встать и честно признаться: «Уж, простите, но это всё просто не моё». А зря! Тогда не будет и повода для конфликта с переливанием из пустого в порожнее. Кому-то нравятся огурцы, кому-то помидоры, о чём тут разговаривать? Неприятие фэнтези люди пытаются подкрепить аргументами и, в подавляющем большинстве случаев, главным доводом становится – «неправдоподобие».

Фэнтези плохо, потому что оно… неправдоподобно. Эдакая «сферическая претензия к жанру в вакууме» звучит примерно так: «Чрезмерно пафосная и глупая сказочка для малолетних детишек за авторством таких же детишек (только так и не повзрослевших). Ни капли реализма, ни капли правдопобия и… ПРАВДЫ, суровой правды суровой жизни. Вот чего полезного из этого можно вынести? Чему правильному можно научиться?! Вот то ли дело Толстого почитать или Оруэлла».

Суммируя сказанное, фэнтези оно: пафосное (глупо-пафосное), неправдоподобное, и не Толстой.

Я взялся писать эту заметку, чтобы обсудить именно «неправдоподобие», но не смог не пройтись и по остальным пунктам. Фэнтези охватывает огромный пласт литературы, но… благодаря Дж. Толкиену и (самое важное) Питеру Джексону, в мозгах людей, знакомых с фэнтези исключительно по фильмам, стереотип: «фэнтези = пафос» въелся намертво. Раньше меня это не особо коробило, но, с недавнего времени, стало слегка подбешивать. Люди, повторюсь, знакомые с жанром исключительно через голубой экран, вдруг углядели в нём некую революцию! Триггером к «откровению» послужила знаменитая «Игра Престолов». Насмотревшись сериала, отдельные личности с умным видом начали рассуждать о каком-то «повороте» в фэнтези! О Джордже Мартине говорят не иначе, как об Анти-Толкине.

И вот, казалось бы, ну, говорят и говорят. Собака лает – караван идёт. Ну, не знают люди ничего о Роджере Желязны с его «Хрониками Амбера», первый том которых написан аж в 1970 году. Роман, где параллели с Игрой Престолов видны невооруженным глазом. Однако… того, чего не показали по ящику, того и не было. Просто и логично. Конан-варвар, опять же, пребывает исключительно в образе туповатого качка, каким он был показан в старых фильмах с Арнольдом Шварценеггером. А то, что книжный Конан был малость не такой и, более того, на страницах книг он (внезапно!) появился раньше Бильбо Бэггинса… это не важно. Быть такого не может, ведь фэнтези было и пошло исключительно с Толкиена. До Толкиена не было ничего (и только дух Божий парил над землей). Мрачной мистической психоделики Лафкрафта, также написанной ещё в 30-ых годах XX-ого века, опять же, не было. Фэнтези это только – Толкин, а с недавних пор ещё и Анти-Толкин, он же Дж. Мартин.

Впрочем, по термину «Анти-Толкиен», я уже успел побурчать раньше. Сейчас мне не охота повторяться (кому интересно см. заметку). Суть в том, что, имея перед глазами лишь творения Толкиена и Мартина (и то не в книжном виде, а лишь в экранизации), отчего-то уместно говорить о «революции» в жанре. Это, как я не знаю, посмотреть по телеку мультфильм «Сказка о царе Салтане», позже экранизацию «Войны и Мира», а затем, больше ничего не зная (и знать не желая) из русской классики, начать с умным рассуждать о том, что Толстой – это Анти-Пушкин. Ну, а «чаво» такого-то?

Касаемо же Толстого и прочих классиков. Да, прочтением их трудов принято гордиться и гордиться заслуженно. Фраза: «Я прочёл всего Льва Толстого» звучит НАМНОГО круче, нежели: «Я прочёл всего Терри Пратчетта». При этом и тот, и другой были весьма плодовитыми авторами. Нельзя не упомянуть и о важности цитирования великих людей. Что на светском рауте, что в ресторане, что на корпоративе, что в бесадах «за жизнь» в придорожной обрыголовке, бравирование выдержками из классики даёт +100% к уровню эрудиции в глазах окружающих.

Допустим:
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
@ Л. Н. Толстой.
Круто? – Круто прям вот «ваще»!

«Будущее неопределённо! Нет иной судьбы, кроме той, что мы творим сами».
@ фраза из фильма «Терминатор-2».
Круто? – Ни фига не «ваще».

И не важно, что первая фраза отложилась в памяти не благодаря чтению «Анны Карениной», а благодаря фильму «12 стульев». Цитировать классику – дело уважаемое и благонамеренное. Фэнтези здесь, безусловно, проигрывает. Кстати, особые эстеты могут, до кучи, ещё и приноровиться цитировать Библию. Говорят, откровения Иоанна Богослова всегда производят должное впечатление на неискушенную публику. В крайнем случае можно выучить и «Отче Наш» (а если вы искренне верующий христианин, то, по идее, нужно). Однако для того, чтобы цитировать классику совершенно не обязательно её читать. Проще и надежней выписать себе ключевые фразы куда-нибудь в блокнотик. Главное, не полениться и чётко отследить, чтобы понравившееся цитата не оказалась фейком. Так ведь ещё Владимир Ильич Ульянов-Ленин писал:

Критика критики фэнтези. Фэнтези, Литература, Критика, Длиннопост

С цитированием понятно, но насколько классическая литература и другие жанры поучительнее, познавательнее и полезнее для умов (юных и не очень) в сравнении с фэнтези? С одной стороны, читая классику, люди узнают о реальных исторических событиях, в то время как в фэнтези речь идёт о выдуманных мирах. Логично думать, будто рассказ о реальной эпохе гораздо полезней для читателя, нежели чтение фиг пойми какой абракадабры, выдуманной автором. И всё бы оно и правильно, если бы не важное «но». Когда речь заходит о художественных произведениях (а в особо запущенных случаях и о псевдо-исторических «научных» исследованиях) фантазия автора не просто смешивается с реальной эпохой, а искажает её. При этом если творческая сила автора велика, то его вымыслы и домыслы, начинают восприниматься читателями, как объективная реальность.

Всё, как в бородатом анекдоте:
- Возьмите меня работать врачом.
- А какое у вас образование?
- Все сезоны «Доктора Хауса».

Смех смехом, но понимание того, что сериал про медиков не делает человека врачом, у нормальных психически здоровых людей присутствует, но вот с осознанием того факта, что чтение «Войны и Мира» не даст вам ответа на вопрос - почему русские победили французов в войне 1812 года, порой улетучивается. Художественное произведение может быть лишь первым шагом к изучению предмета, но зачастую оный шаг становится не только первым, но и последним. Причины побед и поражений в войнах кроются не в длинных философских речах, а в скучных «бухглатерских» документах, начиная с вопроса – а сколько у каждой стороны было пороха?

И здесь мы подходим к самому важному моменту, ради которого я и взялся писать пост. Все жанры (классика, боевики, детективы) «льют нам в уши чистую фэнтезю» ради зрелищности и эпичности! Но если с фэнтези ясно, что оно фэнтези; то остальные произведения как раз и делают то, в чём обвиняют «сказки» - вводят людей в заблуждени, формируя неверные убеждения и стереотипы.

Нормальный человек, прочитав того же Толкиена, не начнёт всерьёз верить в эльфов и гномов; но вот, проштудировав школьный курс русской классики, он вполне может убедить себя, что разобрался, почему в России произошла и победила революция.

Впрочем, история столь многогранна и неоднозначна, что полностью и однозначно разобраться в ней, похоже, не сможет никто и никогда.

Поговорим о более «приземлённых» убеждениях. Помниться, в 90-ые ряд моих одноклассников, под влиянием соответствующих книг и фильмов, записывались в секции единоборств, дабы, я почти цитирую: «Спокойно ходить ночью по району и раздавать лещей местной гопоте». Ну, вы понимаете. Познакомиться с девушкой, защитив её от нападения толпы гопников лунной ночью в заснеженном парке! Что может быть романтичнее? Да и в вездесущем Интернете хватает нынче видео на эту тему: «Как раздать в кабинете дворовой гопоте». Впрочем, попадаются и добросовестные профессионалы единоборств, которые говорят прямо: «Самый безопасный вид спорта – это умение быстро бегать». Да, если упорно тренироваться, то, в принципе, можно научиться приёмам, позволяющим эффективно отмутузить стайку гопников ночью при луне, небольшой численности и, желательно, вдрызг пьяных. Но… лишь до той секунды, пока кто-то (пусть, и самый щупленький) не достанет нож. На этом торжественном моменте все добросовестные обладатели поясов пятидесяти оттенков чёрного дружно говорят: «Увидел нож – беги!». Слишком велик шанс, либо помереть, либо остаться на всю жизнь инвалидом.

Я не пытаюсь сейчас никого отговорить от занятий борьбой, если оно для здоровья и в удовольствие, то всяко полезно, чем ничего. Речь о художественной литературе и «правдоподобии». Любое художественное произведение нужно уметь воспринимать критически, и в случае с фэнтези это делать, как раз, проще всего. Помниться, как-то случайно я, не помню уже где, наткнулся на «разбор по ведьмаку», в нём убедительно доказывалось, что меч из-за спины быстро вытащить нельзя и потому: «дескать, фу, неправдоподобно». Да, это так. Однако… в исторических романах Д’Артаньян или господин де Бюсси уверенно фехтующий одновременно с несколькими противниками – это тоже за гранью реальности. В суровой «правде жизни» у одного даже великолепного фехтовальщика практически нет шансов против 2-3 середнячков (на эту тему есть оч. интересная статья по ссылке). Вообще, подавляющее большинство фехтовальных приёмов рассчитаны на поединок один на один, при этом (!) на ровной площадке, где есть пространство для манёвра. Или распространённый миф о супертяжелых латах, в которых бедных рыцарей просто заковывали, отчего им приходилось ходить под себя, справляя нужду прямо в доспехи. На самом деле в настоящих боевых латах можно не только ходить, но и даже бегать, а весят они (внезапно) зачастую меньше, чем кольчуга, да и нагрузка по телу распределяется лучше. И подобных примеров множество.

Суть в том, что открывая любое художественное произведение, стоит отдавать себе отчёт, что перед вами именно художественное произведение. Ничего более. Вы открываете его ради того, чтобы развлечься и «насладиться рассказанной историей». Означает ли это, что из книги совершенно ничего нельзя для себя вынести. Ну, почему же? «Сказка о попе и его работнике Балде» - чистый вымысел, да в ней намёк … :)

Критика критики фэнтези. Фэнтези, Литература, Критика, Длиннопост

PS. Сказанное выше вовсе не означает, что на логику (мира и его обитателей) можно вообще напрочь забить и лепить полную отсебятину в стиле: «я – художник, я так вижу». Это уже другая сторона медали, заслуживающая отдельного «разбора полётов».

Показать полностью 2
581

60 лет назад, 10 июня 1959 года умер В.В. Бианки

60 лет назад, 10 июня 1959 года умер В.В. Бианки Литература, Детство, Писатель, Природа, Воспитание, Человек, Интересное, Книги, Видео, Длиннопост

В «11-й месяц лютого голода»…Второй месяц зимы. С 21 января по 20 февраля...


"…Природа человеку и мать, и злая мачеха. С этого начались все наши сказки", - Пришвин


Именно в этот зимний «лютый» месяц, одиннадцатый, — в соответствии со своим будущим Лесным календарём, — и родился Виталий Валентинович Бианки (11.02.1894). Питерский, ленинградский детский писатель, биолог. Истый гуманист. Всеохватный пропагандист и распространитель естественно-научных знаний. Учёный. Художник. Педагог. Подвижник. Вслед за С. Я. Маршаком он достойно и достаточно бодро входит в советскую литературу — печатается в журналах «Чиж», «Ёж», «Воробей», «Новый Робинзон» и др. Из номера в номер публикуя своего рода журналистские репортажи — фенологический календарь. Что стало прообразом «Лесной газеты на каждый год» (1927).


По ночам на крышах происходят кошачьи концерты.Кошкам они очень нравятся.Концерты кончаются отчаяннойпотасовкой между певцами.


Вдогон за М. М. Пришвиным — с его «Лесной капелью» — Бианки заполняет пустующую по существу в СССР нишу профессионального педагога-писателя, всесоюзного глашатая многообразия красот и чудес родной природы. Одновременно противопоставляя свежее видение передового анималистического направления — бытующему тогда вульгарно-социологическому взгляду на детскую литературу и на педагогику вообще.


И ежели для Пришвина важно было субъективное усвоение природы, её философское осмысление и восприятие, более связанное с эстетизмом, — то для Бианки эталоном художественной правды являлись точность и объективность формируемой картины мироздания. Являлось её научное содержание, диктующееся всеобъемлющими знаниями биологии, орнитологии, зоологии, краеведения. Хотя и Пришвин, добавим, начинал путь как учёный: «Мучился всю жизнь над тем, чтобы вместить поэзию в прозу», — целомудренно признавался он.


По-пришвински, Бианки чрезвычайно много путешествовал по стране: «Если вы хотите узнать родную землю по-настоящему… своими ногами пройдите по ней — по просёлочным дорогам, лесным и полевым тропам и совсем без дорог (Ю. Дмитриев о книгах Бианки). Вдоль и поперёк он объездил-исходил Центральную Россию, Поволжье. Был на Севере, в Казахстане.


…Большинство птиц летит прямо на юг — во Францию, Италию, Испанию,на Средиземное море, в Африку. Некоторые — на восток; через Урал, через Сибирь в Индию.Тысячи километров мелькают внизу.


«…Сотни тысяч молодых дубков, клёнов, ясеней выстроились вдоль Волги, пересекая степь от края до края. Сейчас деревца ещё малы, они ещё не окрепли, и у каждого из них много врагов.
Мы знаем, что один скворец уничтожает за день 200 граммов саранчи. Эти птицы принесут большую пользу лесным полосам, если будут жить недалеко от них. Вместе с усть-курдюмскими и пристанскими пионерами мы смастерили и развесили возле молодых лесов 350 скворечников.


Всё это, конечно, скромные пионерские дела. Но, если нашему примеру последуют другие пионеры и школьники Советского Союза, все вместе мы принесём большую пользу Родине» (Лесная газета).


…Согласитесь, дорогие друзья, насколько же важно, чтобы дети росли добрыми, отзывчивыми и умными. Тем не менее, всё труднее и труднее становится современным родителям выполнять простой с виду план «осуществления добра» в связи с засильем инородной «иностранной шушеры» (В. Васнецов).


Издавна с проблемой воспитания ребёнка помогала справляться не что иное, как забота об окружающем растительном мире и животных — домашних, диких-лесных, — неважно. «Никакая игрушка не привяжет к себе всего сердца ребёнка, как это делают живые любимцы. В любой подопечной птице, даже в растении, ребёнок прежде всего почувствует друга» (В. Бианки).


В. В. Бианки как никто другой постарался окрасить свою жизнь и жизнь окружающих его людей щедротами добра, света. Воспитанием чувств любви и благожелательности в подрастающе-юном «младом племени». Несколько поколений русских, советских людей носили и хранили в сердцах заветы и научения В. Бианки в отношении бережного и чуткого восприятия живой природы, растений, четвероногих собратьев, — в отношении нашего сосуществования под общим Солнышком-солнцем.


Знаменитая «Лесная газета» Бианки лишь при жизни автора выдержала 9 отдельных изданий (1-е изд. 1927. 9-е — 1956)! Популярность сия объяснялась не только новизной и обильностью, обширностью материала, но и открытой В.В. новой формой научно-художественного труда — подлинной энциклопедией русской природы. Как, например, в сборнике «Лесные были и небылицы».


До конца дней В.В. творил с непрекращающейся интенсивностью и неизменным успехом. Книги писателя переведены на многие языки и пользуются широкой популярностью у читателей всех возрастов, во всех уголках света. До сих пор многократно переиздаются.


Целый день трудился Жаворонок: летал в поднебесье и пел.Пел, чтобы все знали, что всё хорошо и спокойно и поблизости не летает злой ястреб. Пел, чтобы радовались полевые птицы и звери.Пел, чтобы веселей работалось людям.Пел, пел — и устал…


Любимый жанр В. Бианки — сказочный. Которому писатель дал весьма характерное определение — «Сказки-несказки». То есть сказки с довольно крепким реалистическим основанием. …Так, к попавшему в беду муравьишке лесные собратья вовремя приходят на помощь и помогают добраться до дома точь-в-точь до захода солнца…


«Сказки-несказки» сочетают в себе признаки научно-художественных произведений и фольклорных. Развитие волшебного, сказочного сюжета даёт возможность драматизации, опоры на игровое его исполнение. Что выразилось в театральных постановках, экранизациях, мультфильмах.


Первый рассказ — «Чей нос лучше?» — напечатан в 1923 году. …История про Мухолова-тонконоса, который не может клевать зёрнышки: нос слишком тонок. День-деньской ловит мошек, гоняется за ними, — а живёт впроголодь!.. В очерках В.В. умещалось также много точных сведений. Но писатель бережно и с любовью несёт маленьким читателям не единственно научную информацию — он никогда не бывает исключительно натуралистом. Бианки весело и добродушно жонглирует, перекидывается словами. Знает очарование их созвучий и власть их над ребячьей душой. Чуткой, непосредственной. Сказочные герои Бианки спорят, сердятся, насмехаются друг над другом, становятся похожими на людей: Тонконос, Крестонос, Долгонос… Мухоловы, бекасы, кулики, козодои — птицы-персонажи, о которых заходит речь, воплощаются в непоседливых участников драматических мизансцен.


Герои повестей и притч действуют сообразно природным привычкам, врождённым качествам, значениям и навыкам. Как учёный, Бианки никогда не нарушал биологической буквальности, пунктуальности тех сведений, кои нёс читателям. Из произведений В.В. можно узнать о среде обитания птиц и зверей, их обыкновениях, передвижении и перелётах. О выведении и воспитании потомства: «На великом морском пути», «Где раки зимуют», «Оранжевое горлышко».
«Слушай меня, — сказал тогда Старый Воробей. — Ты летай себе посадам, полям и лесам, летай да присматривайся, что кругом делается. А какуслышишь, что месяц кончается, прилетай ко мне. Я тут живу, на этом домепод крышей. Я буду тебе говорить, как каждый месяц называется.Ты все их по очереди и запомнишь».


Бианки оправданно считал родственным личной художественной манере стиль и образность фольклора, находя в нём свойства того же «мифотворчества», что и в детских придумках-играх. В безбрежной народной стихии художник лицезрел опору собственным исканиям, — распространяя таким образом сие воззрение на созидание вообще, в том числе литературное:
«Писатель — дитя народа, он растёт из глубин народного мироощущения, мироопределения — народной веры, мифотворчества своего народа» (В. Бианки). — Здесь он, кстати, вполне схож с пришвинской дефиницией: «Писатель — это стрелочник времени. Мой современник — …тот, кто сам участвует в создании нового времени, кто на это душу свою положил» (М. Пришвин).
В глубокой народной традиции пребывает и мораль бианковских сказок, — где добро и справедливость всегда оказываются сильнее. Но заметим, победу одерживает лишь тот, на чьей стороне Знание с большой буквы. В сказках различимо стремление автора к конкретности и психологической чёткости в генерации «конструкций» характеров.


Не поступаясь авторской индивидуальностью, Бианки не только крепко усвоил, но и всесторонне развил фольклорные традиции. И в жанре сказки, и близкой ей по духу «несказочной» истории: бывальщине, охотничьем рассказе, — он создал общепризнанные шедевры: «Кто чем поёт?», «Первая охота», «Лесные домишки», «Мышонок Пик». В зависимости от замысла писатель преобразует традиционную структуру фольклорного сюжета, фабулы и логику фольклорной задумки — мотива. Словно высококлассный музыкант-импровизатор, — интерпретируя мелодию, — умело ограняет, украшает композицию в целом, не меняя первостепенного смысла.


В произведениях же, целиком обращённых к детям, мастерство художника также присутствует во всём, о чём он пишет. Ярко высвечиваются виртуозно преодолённые границы, отделяющие, точнее, оттеняющие его как детского сочинителя-живописца — от «взрослого».
Этот зайчонок из листопадничков. У зайчих первые зайчата родятся весной, когда ещё снег корочкой — наст. И называются они настовичками. А последние в году родятся осенью, когда уже лист с деревьев начинает падать.Их охотники так и зовут — листопадничками .
Особое место занимают психологические новеллы, где героем выступает охотник, натуралист, внимательный наблюдатель. Он открывает тайны природы, испытывая радость познания великого и бесконечного чуда бытия. Таковой чертой блистательного созидательного дара писатель зримо сближается с ощущениями ребёнка, обнаруживающего для себя Большой божий мир. Данное свойство характера объясняет парадокс писательской самохарактеристики: реалист и натуралист — и в то же время «мифотворец»! Который, подобный дитяти, — играя, — творит из игры сказку, миф. Творит ликование, восторг.


…Идеологические гонения трагически отразились на судьбе Бианки, высланного в 20-е годы в г. Уральск. Позже — в Новгородскую область. Нелёгкие путевые впечатления легли в основу книг для взрослых: «Конец земли» (1933), «Птицы мира» (опубл. 1960), «Одинец» (1933). В 1929-м возвращается в Ленинград. С началом весны писатель по обыкновению надолго покидал квартиру. Обратно в город — восвояси — сбираясь поздней осенью…


Умер Виталий Валентинович 10 июня 1959 года. По его собственной Лесной хронологии то был «3-й Месяц Песен и Плясок» — третий месяц весны: с 21-го мая по 20 июня.


Почему третий? Да потому что Новый год в лесном календаре приходит не зимою, а весной, — когда солнце вступает в созвездие Овна. В «1-й Месяц Пробуждения от Спячки» — с 21-го марта по 20 апреля.Ведь в лесу у зверей и птиц всё не по-людски — в лесу всё и вся живёт по расчудесному и долгожданному Солнышку-солнцу. Олицетворяющему счастливую жизнь — и нескончаемую вечную память.


Ну, и в заключение, любимый мультик по мотивам повествований нашего именинника:

https://klauzura.ru/2019/06/60-let-nazad-10-iyunya-1959-goda...

Показать полностью 1
44

Что случилось в этот день?       Вышел в свет первый том поэмы Николая Васильевича Гоголя.

Что случилось в этот день?       Вышел в свет первый том поэмы Николая Васильевича Гоголя. Литература, Книги, Поэма, Николай Гоголь, Факты, История, Познавательно, Интересное

2 июня 1842 года увидело свет великое произведение Николая Гоголя, известное нам со школьной скамьи. Оно начиналось словами: «…В ворота гостиницы губернского города N въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки… В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод…»


В общем, все наверное уже узнали господина Чичикова и догадались, что речь идет о «Мертвых душах». В русской литературе, пожалуй, нет другого такого произведения, чтобы практически все имена героев стали нарицательными.

335

Стивен Кинг. Как писать книги

1. Нельзя подходить к чистой странице равнодушно


2. Берите первое пришедшее на ум слово, если оно подходящее и яркое

По-настоящему сильно испакостить свое письмо можно, если насиловать словарь в поисках длинных слов, потому что короткие как-то стыдно использовать.

Дайте себе торжественное обещание никогда не писать «атмосферные осадки», если можно сказать «дождь», и не говорить «Джон задержался, чтобы совершить акт экскреции», когда имеется в виду, что Джон задержался посрать.


3. Если только писатель не уверен твердо, что пишет хорошо, лучше все же следовать правилам


4. Наречие вам не друг

Они вроде одуванчиков. Один на газоне выглядит и симпатично, и оригинально. Но если его не выполоть, на следующий день их будет пять… потом пятьдесят… а потом, братие и сестры, газон будет полностью, окончательно и бесповоротно ими покрыт.


5. Вид абзацев почти так же важен, как их содержание

В легких книгах абзацы короткие. Трудные книги, полные мыслей, повествования или описаний, выглядят солиднее. В описательной прозе абзацы могут (и должны) быть четкими и утилитарными. В идеале описательная проза состоит из предложения, задающего тему, и следующих, разъясняющих или усиливающих первое.


6. а) хорошее письмо состоит из овладения основами (словарь, грамматика, элементы стиля);

б) хотя нельзя из плохого писателя сделать грамотного, а из хорошего писателя великого, все же тяжелая работа, усердие и своевременная помощь могут сделать из грамотного писателя – хорошего.


7. Если хотите быть писателем, вам прежде всего нужно делать две вещи: много читать и много писать.


8. Самое главное для регулярной продуктивности – работать в безмятежной обстановке.


9. Не ждите прихода муза

Это тупоголовый мужик, не поддающийся творческому трепету. Ваша работа – довести до его сведения, что вы находитесь там-то и там-то с девяти до полудня или с семи до трех. Если он это будет знать, уверяю вас, он рано или поздно появится, жуя сигару и совершая волшебство.


10. Я ставлю группу персонажей (или пару их, или даже одного) в трудную ситуацию и смотрю, как они будут выпутываться.

Моя работа не помогать им выпутываться или вести их на ниточках в безопасное место, а смотреть и записывать, что будет происходить.


11. Описание – вот что делает читателя воспринимающим участником вашей истории

Для меня хорошее описание обычно состоит из нескольких точно выбранных деталей, которые заменяют все остальное. Как правило, это те детали, которые первые приходят на ум.


12. Ключ к написанию хорошего диалога – честность

Моя мать, упокой Господь ее душу, не одобряла грубости и вообще подобных разговоров, она называла это «язык необразованных». Но это не мешало ей завопить «Ой, бля!», если случалось попасть себе молотком по пальцу.


13. Все, что я сказал о диалоге, относится и к созданию персонажей

В сухом остатке эта работа сводится к следующему: смотрите, как ведут себя люди вокруг вас, а потом правдиво рассказывайте, что видите.


14. Два примера того, для чего нужны вторые черновики – символика и идея

Обычно я подобное вижу уже, когда вещь сделана. После этого я могу ее перечитать и поискать скрытые образы. Если я их вижу (а как правило, вижу), я их могу включить во второй, более осознанный черновик вещи.


15. Сколько переписывать и сколько делать вариантов? Для меня правильным ответом всегда было два черновых варианта и беловой

Первый черновой вариант – притом всей вещи – должен быть написан без чьей-либо помощи. Сколько времени дать книге вылежать – как тесту, чтобы взойти, – зависит только от вас, но я считаю, что это должно быть минимум шесть недель. После шестинедельного периода восстановления вы также сможете заметить все зияющие дыры сюжета и развития характеров. Когда я кончаю читать и делать свои буквоедские заметки, наступает пора открыть дверь и показать, что я написал, четверым-пятерым близким друзьям, которые выразят желание смотреть.


16. Второй вариант = первый вариант – 10%

Если у вас не получается убрать десять процентов, сохранив сюжет и атмосферу, значит, вы не слишком старались.

Показать полностью
309

Рэй Брэдбери. Дзен в искусстве написания книг

Рэй Брэдбери. Дзен в искусстве написания книг Литература, Писатель, Писательство, Автор, Рэй Дуглас Брэдбери, Длиннопост

1. Если есть мысль, идея, намек на нее, начать писать сразу же и не останавливаться, на едином творческом порыве, без правок и редактур, пока не будет высказано все до последнего слова. И главное – получать удовольствие от самого процесса писательства: «…если вы пишете без упоения, без пыла, без любви, без радости, вы только наполовину писатель. Это значит, вы постоянно коситесь одним глазом либо в сторону коммерческого рынка, либо в сторону авангардной тусовки, и перестаете быть собой. Вы себя даже не знаете. Потому что писатель обязан быть прежде всего одержимым. Его должно лихорадить от жара и восторга.»


2. Составлять списки существительных, из которых в дальнейшем может получиться рассказ. Бредбери называет это «испытанием со словесными ассоциациями», из которых у мэтра вышло множество знаменитых рассказов и даже «Вино из одуванчиков» написан по ассоциативной схеме, то есть какое-либо существительное, например, «лето» постепенно обрастает подробностями, становится отравной точной для создания сюжета, превращаясь в полноценный художественный текст.


3. Бредбери убежден: «со временем количество переходит в качество», то есть чем больше автор тренируется в создании художественных текстов, тем лучше его писательские навыки. Поэтому автор обязан писать каждый день, не устраивая выходных. Если в какой-то день такая полезная штука, как вдохновение отсутствует, автору стоит сосредоточится на тех фрагментах текста, создание которые вдохновения не требуют. Но главное, по мнению Бредбери, писать ежедневно: «конечно, за несколько дней простоя твой стиль, каким бы он ни был, форму не потеряет. Но вот что случится: мир догонит тебя и попытается одолеть. Если не будешь писать каждый день, яд постепенно накопится, и ты начнешь умирать, или безумствовать, или и то и другое».


4. Поставить перед собой задачу – писать по одному рассказу в неделю. Так, к течение года у автора будет готово сорок-пятьдесят рассказов. И некоторые из них обязательно будут удачны: «Невозможно создать 52 плохих рассказа подряд». Схему «писать по тысяче слов ежедневно на протяжении двадцати лет» Бредбери считает неработоспособной, поскольку автор должен научиться создавать не только собственно художественный текст, но и законченное произведение, а сделать это можно, постоянно тренируясь в написании рассказов/новелл, из которых в дальнейшем может получится полноценный роман, ведь именно из коротких рассказов и новелл у Бредбери вышло «Вино из одуванчиков» и «Марсианские хроники».


5. Рей Бредбери советует погружать читателя в мир художественного произведения так, чтобы он чувствовал себя его частью, его героем, а сделать это можно, делая этот мир зримым, слышимым, осязаемым. «Если вы собираетесь убедить читателя в том, что он и вправду попал в созданный вами мир, вам нужно воздействовать на все его органы чувств поочередно: цветом, звуком, вкусом, фактурой. Если читатель чувствует солнечное тепло у себя на коже, чувствует, как его рукава развеваются на ветру, значит, полдела готово. Самые невероятные истории можно сделать правдоподобными, если читатель — всеми своими чувствами — ощущает себя в гуще событий».


6. Рей Бредбери занимает самую честную и, пожалуй, единственно возможную для большой литературы позицию: по его мнению, писатель обязан быть бескорыстным. «Вам хочется славы и денег — да пожалуйста, но только в качестве награды за честно и хорошо сделанную работу. Известность и крупная сумма на банковский счет должны приходить уже после того, как сделано все остальное. Это значит, что у вас не должно быть и мысли об этом, пока вы сидите за пишущей машинкой», ‑ утверждает он.


7. Рей Бредбери считает, что писать нужно так, чтобы созданный текст впечатлял читателя, заставлял его глаза гореть, а сердце часто биться. Бредбери говорит: «Какова величайшая награда для писателя? Когда кто-нибудь подбегает к тебе — глаза горят восхищением, лицо пышет искренностью — и говорит: “Ваша новая книга, она потрясающая! Удивительная!” — разве нет?! Тогда, и только тогда — ваш писательский труд на самом деле чего-то стоит».


Источник: https://pishi.pro/kak-stat-pisatelem/kak-napisat-knigu/rej-b...

Показать полностью
313

Литературные советы от редактора издательства Point Blank Press

Аллен Гатри, редактор издательства Point Blank Press, написал шуточную статью под названием "Все вместе на прополку плеоназмов!" Этот набор литературных "советов" стал культовым в среде американских авторов.



Я не устану повторять, что литература -- штука субъективная. Мы в ней пытаемся добиться каждый своего. Соответственно каждому из нас нужен свой собственный набор литературных правил -- а кой-кому правила вообще не нужны! Я лично люблю правила. Даже если толку от них никакого, их приятно нарушать.


1. Избегайте плеоназмов.

Плеоназм -- это слово или выражение, которые можно удалить из предложения, не изменив при этом его смысла. Например, в предложении "Все вместе на прополку плеоназмов!", "вместе" -- это плеоназм. Вычеркните его, и смысл предложения не изменится. Многие слова используются в качестве плеоназмов: "просто", "вообще-то" и "как бы" -- три распространенных сорняка этого рода ("Вообще-то я знаю, что он просто как бы киллер" можно ужать до "Я знаю, что он киллер"). А выражения вроде "более-менее" или "как бы то ни было" -- просто паразиты.


2. Пишите уклончивый диалог.

Ваша главная задача как писателя -- нагнетать конфликт. Проведите дома или на работе следующий эксперимент: попробуйте в течение целого дня избегать прямых ответов на вопросы родственников и коллег. Ну что, получили конфликт на свою голову? Примените этот принцип к своим произведениям, и ваши персонажи отреагируют так же.


3. Заменяйте наречия образными глаголами.

Заметьте, я не говорю "избегайте наречий, и точка", потому что одно наречие на пятьдесят страниц -- это нормально, ничего страшного. А вот что ненормально, так это позорно вставлять в предложение наречие, потому что вы не сумели найти точный, образный глагол. "Шел медленно" ни в какое сравнение не идет с "тащился" или "плелся". "Искренне сочувствовал" ни в какое сравнение не идет с "сострадал".


4. Везде, где только возможно, вычеркивайте прилагательные

(см. п.3, везде по тексту подставить "прилагательное" вместо "наречие")


5. Два прилагательных при существительном в четыре раза хуже, чем одно.

"Усталый, пожилой" человек "медленно шел" по направлению к "молоденькой, хорошенькой" девушке. Когда я читаю подобное предложение, я надеюсь, что он умрет прежде, чем до нее дотащится. Хотя в таком случае за ним может приехать "стремительная, суетливая" карета скорой помощи. Еще и "оглушительно завывая".


6. Не пишите длинных реплик в диалоге.

Любая реплика длиннее трех предложений должна чем-то разбиваться. Пусть ваш персонаж что-нибудь сделает. Пусть оглядится вокруг себя. Дайте читателю представление о происходящем. Создайте нужную атмосферу.


7. Если вы повторили какую-то мысль два или более раз, выберите наилучший вариант и удалите остальное.

Очень часто я вижу в рукописи повторения одного и того же образа. Это как если бы автор сказал: "Первые два варианта высказывания не очень удались, но зато третий точно получился. А если и не получился, то может, все три вместе взятые редактора убедят." Автор повторяется. Именно так. Еле уловимая разновидность плеоназма.


8. Показывайте, а не рассказывайте.

Знаменитый совет, которому мало кто следует. Пример: опосредованное описание эмоций. Ваш читатель умный? Умный. Ну и пишите для него соответственно. "Лили заливалась слезами. Она была очень расстроена". Тут второе предложение следует из первого? Контекст вроде бы на это указывает. Ну и вычеркните его. Если вы хотите, чтобы читатель сопереживал, не разжевывайте ему все. Покажите ему, что происходит, а он своим умом дойдет до всего остального. У этого подхода есть еще один плюс! Поскольку кино в силу необходимости не рассказывает, а показывает, данный подход вам очень придется кстати, когда настанет время писать киносценарий по вашему роману!


9. Описания должны работать на сюжет.

И постарайтесь внести в эти описания действие. Вместо того, чтобы описывать лежащую на столе книгу, пусть ваш маньяк-убийца ее возьмет, полистает и переложит на диван. Ему же надо каким-то действием разбивать свои монологи?


10. Не остроумничайте.

Если взять предыдущий пример, то ваш маньяк не должен носить фамилию Живоглотов.


11. Избегайте "литературностей".

Лучше пишите грубее и проще. Когда вы стараетесь звучать "как писатель", ваша авторская интонация проникает в произведение, а мешающийся под ногами героев автор никому не нужен. Авторы всех великих произведений невидимы и неслышимы.


12. Определитесь с точкой зрения (POV).

Как можно раньше дайте знать читателю, в чьей голове вы находитесь. И оставайтесь в данной голове всю сцену. Это правило к вам не относится, если вы уже Великий и Выдающийся, в каковом случае можете поступать как хотите. Но суровая правда жизни состоит в том, что, хотя большинство читателей не разбирается в литературных тонкостях, они все любят читать понятные книги, а не путаные.


13. Не запутывайте читателя.

Если вам кажется, что какое-то место может быть читателю непонятно, значит, оно абсолютно невразумительно. Или перепишите его понятно, или удалите совсем.


14. Атрибутируйте диалог словом "сказал (-а)".

Сид Флейшман называет "сказал" словом-невидимкой.


15. Очень хорошо считать читателя умным человеком.

Но плохо считать его экстрасенсом, умеющим читать ваши мысли.


16. Начинайте сцены как можно позже и заканчивайте их как можно раньше.


17. Начинайте роман персонажами в действии.

Всю необходимую предысторию добавите потом по ходу дела.


18. Задавайте персонажам четкие цели.

Всегда. В каждой сцене. И создавайте препятствия к их достижению. Всегда. В каждой сцене. Если у фокального персонажа сцены отсутствует цель, создайте ее или удалите сцену. Если отсутствует препятствие к ее достижению, создайте его или удалите сцену.


19. Если двое персонажей испытывают взаимное влечение, не давайте им добраться до постели, пока не дадите хотя бы одному из них ревнивого спутника жизни.


20. Героя надо помучить!

Мало просто загнать его на дерево. Пока он соображает, как же ему оттуда слезть, нужно кидать в него камнями.


21. В описаниях нужно задействовать все пять чувств.

Авторы часто упускают из виду обоняние и осязание.


22. Варьируйте длину предложений.

Я сам люблю писать короткими и всегда поражаюсь, какого эффекта можно добиться, если скомбинировать два предложения в одно.


23. Не давайте персам разговаривать правильными полными предложениями.

Можете это делать только тогда, когда вам надо, чтобы они звучали, словно книжные персонажи.


24. Везде, где только возможно, ликвидируйте авторский фильтр.

"Он ощутил", "он подумал", "он заметил" -- это всё фильтры. Они отдаляют читателя от персонажа.


25. Когда закончите книгу, найдите самую слабую сцену и удалите ее.

Если есть такая необходимость, замените ее одним предложением или абзацем.


26. Не подсказывайте ничего читателю.

"Как поживает Дональд, твой сын?" Отец Дональда вряд ли нуждается в напоминании, кем ему Дональд приходится. Эта фраза вставлена автором только для того, чтобы сообщить читателю нужную информацию.


27. Если произнесенная вслух фраза выставляет героя дураком, пусть он ее не произнесет, а подумает.

Смысл останется тот же, но хоть остальные не догадаются.


28. Персонажи, которые много улыбаются и ухмыляются, кажутся читателю законченными идиотами.

Также не давайте им вздыхать и пожимать плечами. От удаления всех улыбок, вздохов и пожиманий плечами рукопись практически всегда выигрывает. Улыбнуться печально -- это преступление против литературы.


29. Местоимения: большой геморрой от маленького слова.

Самое полезное, что я в жизни узнал про этих мерзавчиков, это следующее: местоимение всегда относится к ближайшему стоящему перед ним соответствующему существительному. Например: "Джон достал нож из кармана и ударил им Пола в живот." Как же Полу повезло! Ведь если проследить "ближайшее соответствующее" местоимению существительное, то это будет "карман"! Соблюдайте это правило, и читателю все будет понятно.


30. Зафиксируйте момент наибольшего напряжения и держите его так долго, как только сможете.

Или, как выражается Джон Д. Макдональд: "Остановите действие -- пристрелить всегда успеете."


31. Если что-то удалось вопреки правилу, забудьте про правило.


Источник: https://rina-grant.livejournal.com/43806.html

Показать полностью
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: