3388

А перец то острый )

А перец то острый ) Соус, Diablo, Специи

Надпись на упаковке

" В отличие от твоего парня ты узнаешь когда я войду"

:)

бм молчал

Найдены возможные дубликаты

+62
Этот перец прям остряк
раскрыть ветку 2
+24
Жжот
раскрыть ветку 1
0
Пичот
+173

А еще больше узнаешь когда он выйдет!

раскрыть ветку 21
+275

Хороший перец жжёт дважды.

раскрыть ветку 16
+116
Ну если говна въ*бать, то четырежды
раскрыть ветку 10
+10
Трижды, если её парень захочет кое-чего нетрадиционного)
-2
Сколько не жрал очень острого, никогда не жгло дважды. Я особенный?
раскрыть ветку 2
0
Трижды. Через мочу тоже много выводится.
+1

Блин я вспомнил пиццу с халапеньо, 2 раз жгло намного сильнее =(

раскрыть ветку 1
0
Херня пицца, попробуй сожрать пару кусков пепперджека или колбиджека на пусто желудок.
0

...И плавит унитаз.
А по сабжу вспомнился олдовый клип Loco Loco (https://www.youtube.com/watch?v=gSzgNRzpjo8)

+57

очередного аффтара необходимо сжечь в печи за кривой перевод.

раскрыть ветку 11
+2
Кинуть в чан с перцем
раскрыть ветку 1
0

накормить перцем*

-35
Самоутвердился, лингвист?
раскрыть ветку 8
+17

А если доктору сказать, что у каждого человека по четыре почки, и он после этого тебе скажет, что ты неправ, ты тоже будешь говорить "Самоутвердился, доктор?" Так, что ли?

раскрыть ветку 1
-1
Ну ты глупый
0
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 3
-1
Орестиус, залогинься
ещё комментарии
+248
Правильнее будет, скорее, "когда я буду внутри/в тебе"
раскрыть ветку 6
+132
Все верно. Не стоило переводить для других, когда из-за твоих переводов шутка теряется
+93

да там вообще хуевое построение

"в отличие от твоего парня, ты узнаешь когда я войду"

это означает только, что твой парень не знает, когда я вхожу

ТЫ отличаешься от твоего парня, а не перец

раскрыть ветку 3
+62
Это означает, что парень не чувствует, когда входят в него :D
раскрыть ветку 1
0

Мне не нравится твой парень. Ты узнаешь, когда я войду.

А все из-за парня...

-5

Я стесняюсь спросить - а где именно "внутри"?

Если исходить из сравнения с парнем, тогда это "впесду перец", штоле?

ещё комментарий
+26
В отличие от твоего парня, я войду так, что ты почувствуешь 😏
раскрыть ветку 1
+7

До твоего объяснения вообще нифига не понимал сути перевода

+5

Ребята, это очередной фэйк. На самом деле в Тако Бэле на упаковках с соусами есть остроумные надписи, но такой точно нет. Плюс шрифт другой.

Иллюстрация к комментарию
+18

Исходя из текста - парень не узнал когда он в него "вошел"

раскрыть ветку 1
+24
Исходя из перевода
+2
Иллюстрация к комментарию
+2

Такое впечатление, что надпись на картинку дофотошоплена.

раскрыть ветку 2
+2

похоже на приложение для мгновенного перевода на андроид

раскрыть ветку 1
+1
Ну, возможно, там было написано по-испански
+1

Я бы от казался это пробовать, что бы там ни было. Да и от парня тоже.

раскрыть ветку 3
+2
Я думаю найдутся люди которые тебе рас скажут
раскрыть ветку 2
+2
Два скажут...
раскрыть ветку 1
+1

сложно перевести, не исковеркав смысл и не нафигачив отсебятины.
мой вариант:
В отличие от твоего парня, я ощущаем внутри тебя.

просто исходный вариант выглядит так, будто перец вошел в парня и парень нифига не ощутил, а девушка ощутит.

+1

Где взять?)

раскрыть ветку 12
+3

Из острых соусов есть tabasco habanero

Достойно припекает.

Ровно 300 рублей

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 6
+2
Ну не знаю, по мне так лишь слегка поострее обычного табаско, которым, чтоб было норм остро нужно заливать все, что портит вкус
раскрыть ветку 4
+1

Хм, огромное спасибо! Попробую ^_^

+2
вероятно, в магазине за границей?
раскрыть ветку 3
+1

В закусочной Тако Белл.

0

а не вставая с дивана?

0

ну а вдруг у нас где-нибудь(

0

на али заказать

XD

0

А еще, в отличие от твоего парня, у него есть презервативы.

0
Ребят, тут запятую потеряли! Никто не находил?!
раскрыть ветку 1
0

Тебе именно твоя нужна? Так во она, возле слова "ребят" спряталась. А больше тебе и не нужно.

0

выглядит как упаковка веществ.

0
И выйду
0

Ага то есть мужика лучше не есть

-6
Ребята, а какой должен быть член, чтобы его не почувствовали? 10-12?
раскрыть ветку 13
+18
Зависит от тонуса сфинктера.
ещё комментарии
+12

49,0

раскрыть ветку 3
+5

Таких маленьких не бывает.

раскрыть ветку 2
0
вялым?
+1
Средние показатели это 14 см и 12 окружность

То есть в 1.5-2 раза меньше такое будет, ну или если шлюху трахаешь)
раскрыть ветку 2
0
Средние показатели это 14 см и 12 окружность

Всем известно, что 49,5 это стандарт для пикабушника.

раскрыть ветку 1
0

Длина или обхват?

ещё комментарии
-3

Тот момент, когда даже перец смешнее тебя.

Иллюстрация к комментарию
-9

А шутка-то тупая

раскрыть ветку 1
+1

Шутка-то нормальная. Перевод тупой

ещё комментарии
-1

Хм.

Но ведь смысла фразы - оригинала - может быть и намеком на то, что у девки слишком большая звезда.

1. "В отличие от своего парня - меня ты почувствуешь".(т.е. у парня маленький)

2. "В отличие от твоего парня, ты точно поймешь, когда я войду"(т.е. у девки большая)

Да, вы, конечно, можете сказать, мол, у девушек под любой размер "подстраивается".

Но я лишь перевожу.

раскрыть ветку 3
0
В отличие от твоего парня, ты точно поймешь, когда я войду
можно интерпретировать как: а вот твой парень не понял, когда я вошел)
раскрыть ветку 2
0

Да, об этом я тоже подумал.

Но, думаю, это был "ОРИГИНАЛЬНЫЙ" смысл, на который авторы бы ссылались, когда на них посыпались бы обвинения.

Но так, да, формально - тут вообще 3 смысла.

раскрыть ветку 1
-1
В первый раз прохожу Diablo 3, - ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР!!! - так там Дьябло воплотился в Лие. Так что я сперва понял прикол как-то по-задротски, что ли...
-1

То острый, то не очень?

http://gramota.ru

-1
В отличие от твоего парня, меня внутри сложно не заметить.
-3
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
-3

"В отличие от твоего парня,

ты узнаешь, когда я окажусь внутри"


Похоже, расчёт на горячих женщин.. или не только?


Кстати, мне пришлось гуглить грамматику, потому что сомневался в этом: "отличиЕ".


Ещё в ингредиентах заметил слово "preservatives". Наверное, не то значение, которое привычнее.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+2
Внезапно, это всего лишь консерванты.
раскрыть ветку 1
0

Звучит действительно двусмысленно.

-4
Автор все правильно перевёл.
Шутка то построена на подколах от баб, мол - ты уже вошёл?
Намекая что член у парня совсем уж маленький.
Если переводить - внутри тебя.
То аналогия совсем уж исковеркается и потеряется вся ирония.
Так что автор, не обращай внимания на девственников.
раскрыть ветку 1
0

Вот только проблема не в шутке.

Проблема в правильности построения предложения.

#comment_78736453

#comment_78738013

-2

@Orestius, хуевый перевод!

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: