13

12 видов друзей в тайском языке

В наш век высоких технологий и мобильного интернета многие стандартные социальные понятия размываются и перестают иметь привычные нам значения. Так социальные сети призванные объединить людей работают совершенно в обратном направлении: в стремлении набрать огромное число новых знакомых мы теряем связь с Настоящими Друзьями.

Понятие настоящей дружбы в русском языке хоть и не определено словарем, но понимается людьми единогласно. Живя в Таиланде уже 10 лет, я задумался: а как обстоят дела с друзьями здесь? Насколько сильно значение дружбы в тайском языке отличается от наших представлений?

Вы наверное часто слышали как тайцы называют вас другом (разные таксисты например), но какой именно друг вы для них?

Для начала слово Друг на тайском звучит как Пхыан (เพื่อน) - это самое обширное понятие, куда входит множество различных значений. Между тайцами же используются более узкие значения:

1. เพื่อนทั่วไป - Пхыан Тхуа Пай или Кон Ру Чак

Дословно означает "Человека, которого вы знаете". Просто знаете как его зовут, часто с ним разговариваете, но не более. Пхыан Тхуа Пай не поддержит вас в трудную минуту, не отвезет вас бесплатно до самого Бангкока. Это просто знакомый, не более того.

2. เพื่อนร่วมอุดมการณ์ - Пхыан Руам Удомкан

Этот вид друга будет уже стоять вместе с вами плечом к плечу за какую-то общую идею. При чем это могут быть как идеи по созданию политических акций, так и простые покатушки на велосипедах по выходным. Пхыан Руам Удомкан - это друг по интересам и мировоззрению.

3. เพื่อนแท้/เพื่อนตาย - Пхыан Тхэе / Пхыан Тай

Пхыан Тхэе - это лишь литературный аналог Пхыан Тай, что дословно означает "Друг до гроба". Пхыан Тай - это ваш лучший друг, который уже прошел и еще готов пройти вместе с вами через любые огонь, воду и медные трубы.

4. เพื่อนซี้ - Пхыан Сии

Друг (одного с вами пола) чуть пониже рангом, чем Пхыан Тай, но это тот человек, с которым вы можете обсудить все свои насущные проблемы или перетереть косточки других Кон Ру Чак. Хотя Пхыан Сии не настолько близок с вами, чтоб отдавать свою жизнь. Пхыан Сии сможет занять вам деньги, и даже не будет сильно напоминать о возврате задолженных средств, но за новой почкой лучше обратиться к Пхыан тай.

5. เพื่อนสนิท - Пхыан Санит

Это понятие дружбы аналогично вышеописанному, за одним лишь исключением, что друзья между собой разнополые. Самый близкий аналог в русском сегменте интернета тайскому понятию Пхыан Санит - френдзона.

6. เพื่อนร่วมงาน - Пхыан Руам Нган

Дословно это переводится как "Друг, с которым мы работаем вместе", более точный русский аналог - коллега по работе.

7. เพื่อนกิน - Пхыан Кин

Дословно - друг-нахлебник. Всегда с вами на любом мероприятии, только никогда за себя не платит. Среди тайцев такие нахлебники любят садиться на хвост именно во время посиделок в ресторане. Если хотите обидеть собеседника за общим столом, назовите его Пхыан Кин - это достаточно обидное выражение.

8. เพื่อนเที่ยว - Пхыан Тьеу

В противопоставление Пхыан Кин Пхыан Тьеу - друг, с которым можно и нужно шоппиться, ходить в рестораны, смотреть фильмы в кинотеатрах, путешествовать. Пхыан Тьеу поделит с вами общий бюджет и честно заплатит свою долю расходов.

9. เพื่อนบ้าน - Пхыан Баан

Самый точный перевод - Сосед - человек, который живет рядом с вами, но не в вашей квартире (если это только не коммуналка). Например, брат жены приехавший погостить не будет Пхыан Баан, а вот чувак по лестничной площадки - он самый.

10. เพื่อนมารยาท - Пхыан Мараят

Вид друзей, которым от вас постоянно что-то надо. Такие друзья держат вас рядом с собой только для собственной выгоды. Пхыан Мараят - это несколько более обширное понятие, чем Пхыан Кин, и более жесткое.

11. เพื่อนนอน - Пхыан Нон

Нон означает спать. Дословно Пхыан Нон - это друг, с которым спишь. При чем контекст "спишь" зависит от вашей личной ситуации. Если вы парень, то вы можете пригласить одну из ваших подружек переспать с вами, побыть сегодня Пхыан Нон. Или если ваша жена уехала к теще, а дома стоит непочатая бутылочка виски да вечером начинается очередная премьер-лига, то можно пригласить своего друга "поспать" с вами (но не в значении секса). Девушка может позвать свою подружку побыть Пхыан Нон, если ей будет одной страшно ночевать в доме. Если проститутку с Волкин Стрит попросить побыть сегодня ночью вашим Пхыан Нон, то можно получить скидочку (но я об этом вам не говорил)

12. เพื่อนเทียม - Пхыан Тийем

И последний в моем списке и моральных понятий - Пхыан Тийем. Таким людям чаще всего говорят "Тамбовский волк тебе товарищ!". Пхыан Тийем (по произношению не путать с Пхыан Тьеу) - друг-крыса, предатель, ненастоящий друг. В случае проблемы подставит вас и всю вашу семью. Естественно, это очень грубое выражение и называть кого-либо Пхыан Тийем в глаза не стоит.

Я рассмотрел 12 самых основных видов друзей в тайском языке, хотя есть еще множество новых и модных словообразований, которые будут означать какой-либо вид дружбы, но описанные выше - самые основные и популярные.


Поэтому в следующий раз при поездке в Таиланд, когда таец назовет вас своим другом, уточните о каком виде дружбы идет речь. Возможно, вы для него всего лишь Пхыан Кин или Пхыан Мараят, хотя вы считаете его Пхыан Сии.


Желаю найти среди всего тайского населения настоящего Пхыан Тай!

Пост, текст и десять лет жизни в Таиланде мои, поэтому тег Мое. Но вообще оригинал валяется тут.

Дубликаты не найдены

+1

Джао нам лай)

0

Как всё сложно но плюсану из за тии рак 555

раскрыть ветку 2
0

Ой как мило :)

раскрыть ветку 1
0

о ла ла у вас свой блог. Забрал в избранное. Кхоп кхун крап

;-)