Серия «МУЗЫКАЛЬНОЕ»

7

О СУЕТЕ НА ГЛОБУСЕ

О СУЕТЕ НА ГЛОБУСЕ

В дневниках композитора Сергея Танеева за 1894-1909 годы (изданы в трёх книгах московским издательством "Музыка" в 1981 году) есть описание обычного дня:

Четверг. Москва. Поднялся в 8 часов. Записал впечатления об игре Мазуриной, чтобы послать ей эти записи. Сочинял скерцо. За несколько минут сделал много. Я ясно увидел скерцо во всей его полноте, понял соответствие его частей. В 10 1/4 часа мне захотелось послушать 9-ю симфонию, и я пошел на репетицию симфонического концерта. Сафонов дирижировал хорошо. Я пришел к первым тактам симфонии. Выходя, встретил г-жу Бодаревскую. Потом пошел с Рахманиновым к Семену Алексеевичу, не застал его дома и с Рахманиновым дошел до Арбата. Он сказал, что сочинил симфонию d-moll; я сказал ему, что сочиняю квартет.
Вернувшись домой, обнаружил письмо от Мазуриной, которая пишет, что Колонн хотел прийти ко мне послушать симфонию h-moll Петра Ильича. Приходила Анна Ивановна. Я пообедал и поехал, чтобы пригласить Рахманинова сыграть со мной для Колонна симфонию. Встретил его, он шел с сестрой в консерваторию, чтобы взять контрамарку. Мы зашли к нему, взяли симфонию в 4 руки. Рахманинов поехал в консерваторию, я купил сладости и по пути домой встретил Рахманинова. Послал Феклушу к Мазуриной с просьбой прийти ко мне в 4 часа и начал играть с Рахманиновым. В 4 часа пришли Колонн, Мазурина и Брандуков. Колонн следил по партитуре. Он нашел, что во 2-й теме (Andante) слишком часто происходит возвращение к тонике D, что вторая часть на 5/4 написана естественно, что финал понравился ему больше, чем другие части. Мы попили чаю. Пришел П. М. Богомолец. Я сыграл с Рахманиновым концерт № 3 Петра Ильича, показав Колонну его рукопись. Колонн не понял, для чего нужна в концерте финальная тема: [нотный фрагмент]
Ее характер, по его мнению, не соответствует в целом серьезному произведению. Я сказал, что это — тема в характере русских песен. Он сказал, что не следует помещать в произведения народные песни, что в странах с богатой народной музыкой (Испании, Венгрии) профессиональная музыка находится в неважном состоянии, что народная музыка мешает музыкальному прогрессу. Я сказал, что не народная музыка мешает музыке профессиональной, а, наоборот, последняя мешает народной, что соотношение между ними подобно соотношению между языком народным и литературным, что в средние века Франция и Германия были богаты народными песнями и песни эти служили формированию музыкального языка композиторов-контрапунктистов. Он сказал, что мы не найдем у Баха, Моцарта, Гайдна, Бетховена народных песен. Я сказал, что Бах написал много хоралов, темы которых большей частью были народными песнями, что, так как наша музыка молода, наши композиторы должны много работать над русскими темами, чтобы выработать оригинальный стиль. Он сказал, что русские композиторы достаточно использовали в своих сочинениях народные песни и что теперь они могут создавать международную музыку. Он рассказал, что Лало принял мелодии в одном из произведений Грига за народные и использовал их в своей Норвежской рапсодии. На самом деле эти мелодии были сочинены самим Григом. Григ по приезде в Париж послушал рапсодию и остался недоволен. Когда они встретились, Лало пошел в одну сторону, Григ — в другую.
Богомолец раскланялся. Я дал ему экземпляр «Орестеи», чтобы он послал его своей матери. Колонн высказал много комплиментов касательно моей игры, сказав, что он не думал, что я пианист подобной силы.
Вскоре все разъехались.<...>

Примечательно, что при такой насыщенности броуновского движения Танеев успевал вести обстоятельный дневник и писать музыку. Да и Рахманинов от него не отставал.

Показать полностью 1 1
16

О ЛЮБВИ

...как мощном стимуляторе творчества.

О ЛЮБВИ

Пол Маккартни написал песню Here, There and Everywhere ("Здесь, там и где угодно") для Джейн Эшер, актрисы и телеведущей. Их роман случился в 1963-м, пара объявила о помолвке четыре года спустя...
...но вскоре Джейн застукала жениха в постели с американкой Фрэнси Шварц — и ушла навсегда.
Маккартни женился на Линде Истман и прожил с ней счастливую жизнь. "Папа, ты правда Пол Маккартни?" — спрашивала их младшая дочь.
Джейн вышла замуж за художника Джеральда Скарфа, которому группа Pink Floyd обязана потрясающим оформлением фильма The Wall. Родила троих детей, снималась в кино и продолжала вести телевизионные шоу...
Неизвестно, как ужилась бы эта парочка — Пол и Джейн. Зато известно, что их любовь подарила миру прекрасные песни. Ещё одна из них, And I Love Her ("И я люблю её"), тоже написана для Джейн Эшер.

Показать полностью 1 2
17

О КРЫЛЕ и МОЛИТВЕ

Из пяти сотен композиций американского песенника Джимми Макхью (1894—1969) многие стали джазовыми стандартами в исполнении Дины Дурбин, Эллы Фицджеральд, Джуди Гарленд, Нины Симоне, Билли Холидей, Чета Бейкера, Бинга Кросби, Фрэнка Синатры и других мастеров...
...но даже россиянам, которые не знают этих имён, хорошо известна одна из песен Джимми, написанная по следам реального события.

26 февраля 1943 года эскадрилья американских бомбардировщиков B-17 Flying Fortress ("летающая крепость") отправилась из Англии бомбить объекты в континентальной Европе. Ночной полёт над вражеской территорией проходил в режиме радиомолчания.

К назначенному времени, выполнив боевую задачу, экипажи снова вышли на связь — все, кроме одного. На земле уже потеряли надежду, когда в эфире послышался голос командира пропавшего бомбардировщика Хью Эшкрафта. "Ковыляем домой", — сообщил он. Цели удалось поразить, но шквальным зенитным огнём гитлеровцы превратили обшивку "летающей крепости" в лохмотья и вывели из строя два мотора из четырёх. "Кто умеет молиться — молитесь", — сказал товарищам Эшкрафт, перелетая Ла-Манш, и дотянул-таки дымящую перекособоченную машину до аэродрома базирования.

История чудесного спасения пилота из Северной Каролины и шести членов его экипажа вдохновила Джимми Макхью на песню Comin' in on a Wing and a Prayer ("Явление на крыле с молитвой"). Как и многие джазовые стандарты композитора, песня сделалась хитом. 2 июля 1943 года она возглавила поп-чарт журнала Billboard — и стала единственной песней о войне, попавшей в двадцатку самых продаваемых за 1943 год в Соединённых Штатах.

Тем временем в Советском Союзе песни о войне были популярнее любых других, а советские песенники внимательно следили за успехами коллег из стран-союзниц. Поэтому поэтесса Татьяна Сикорская и её муж Самуил Болотин тут же перевели американский хит на русский язык очень близко к оригиналу, заменив только молитву на честное слово. И вскоре Леонид Утёсов с дочерью Эдит записали отечественный шлягер "Бомбардировщики":

Мы летим, ковыляя во мгле.
Мы к родной подлетаем земле.
Бак пробит, хвост горит, но машина летит
На честном слове и на одном крыле.

Музыка Джимми Макхью осталась без изменений. Четыре поколения россиян помнят её до сих пор, и никто особенно не задумывается о том, что это — американская песня. А в 1943-м и разницы не было. Кому какое дело, когда враг общий?

Показать полностью 3
22

О ДЕВОЧКАХ

...и о себе: куда ж я без них?

В 1964 году, кроме меня, на свет появилась рок-группа The Pleasure Seekers ("Искательницы удовольствий"). Среди жутковатых с виду девиц из города автогигантов Детройта, штат Мичиган, были три сестры (на снимке, начиная от самой долговязой): Патти Кватро, Арлин Кватро — перед ними стоят Элин Биддлингмейер с Дайан Бейкер — и маленькая-молоденькая Сюзи Кватро.

Группа молотила в подростковых клубах, а через год начала записывать синглы в местных студиях. Кстати, одна из композиций мощно прозвучала в культовом фильме Blood Orgy of the Leather Girls ("Кровавая оргия девочек в кожанках"), но случилось это лишь в 1988 году.

Покатавшись по гастролям с сёстрами и партнёршами в поисках удовольствий лет шесть-семь, малютка Сюзи в 21 год уехала в Англию, занялась сольной карьерой и делала записи для британских компаний.
Стать второй Джанис Джоплин у неё не получилось — тем более, по словам Сюзи, она хотела быть только первой. Зато повезло начать сотрудничество с хитмейкерами Майком Чепменом и Никки Чином. Тандем писал шлягеры для группы The Sweet, продюсеры купили у них несколько песен для Сюзи, и надрывная композиция Can the Can, взлетев на первое место в чартах Англии, Австралии и Японии, сделала Сюзи Кватро международной знаменитостью.

Трудолюбию малютки с большой бас-гитарой можно позавидовать. Она — первая женщина-музыкант в истории — собрала успешную мужскую рок-группу, работала на разогреве перед концертами группы Slade (все отказывались), прокатилась в туре по Австралии, а в США гастролировала с самим Элисом Купером, и её портрет украсил обложку журнала Rolling Stone.
В 1978 году Кватро стала играть в более мягком стиле. Суперхитом с её альбома If You Knew Suzi ("Если бы вы знали Сюзи") стал дуэт с Крисом Норманом, лидером группы Smokie. Название песни о любви Stumblin' In я бы перевёл в контексте — "Через пень-колоду".

К тому времени Сюзи Кватро успела засветиться в телесериалах и шоу, но развивать эту карьеру не стала, вопреки настояниям продюсеров.
1 января 1979 года, в рамках подготовки советского народа к Олимпиаде-80 и предстоящему столкновению с чуждой заокеанской культурой, после новогоднего "Голубого огонька" телеаудитории в СССР были показаны концертные видеозаписи нескольких песен Сюзи Кватро. Ответственными работниками, которые выбирали музыкальный материал, по всей видимости двигали те же чувства, что и мной в личной жизни. Миниатюрная Сюзи Кватро, затянутая в кожаные доспехи рокерши, выглядела аппетитно — и была очень похожа на мою будущую бывшую жену. Поэтому я без зазрения совести выдавал за подружкины портреты фотографии Сюзи, переснятые из журнала. А на мотив Stumblin' In сочинил пародийный русский текст про сто балерин: эту песенку институтские сокурсники напоминают мне уже больше сорока лет.

3 июня у Сюзи Кватро день рождения. Собственно, это и стало причиной неожиданных и не больно-то ярких воспоминаний.
Доброго здоровья малютке-бас-гитаристке, благополучия и процветания под мирным небом всем её поклонникам, слушателям — да и вообще всем.

Показать полностью 2 3
115

О СУДЬБЕ БАРАБАНЩИКА

О СУДЬБЕ БАРАБАНЩИКА

Кто знает о том, что Джимми Никол играл в "Битлз"?
Почти никто. А он играл.
В первые дни лета 1964 года перед самым началом зарубежных гастролей Ринго Старр угодил в больницу с тонзиллитом, и никому не известный Джордж Джеймс, для друзей просто Джимми, отбарабанил вместо него восемь концертов в Дании и Голландии. За десять дней он успел заработать пятьсот фунтов и золотые часы с гравировкой: "Джимми — с уважением и благодарностью — от Битлз и Брайана Эпштейна".
15 июня 1964 года Ринго догнал группу в Австралии. Этот снимок сделан в аэропорту Мельбурна, откуда самолёт унёс Джимми Никола обратно в неизвестность.

Показать полностью
6434

О КУРОУБИЙЦАХ

О КУРОУБИЙЦАХ

В 1969 году Элис Купер выступал на рок-фестивале в Торонто. Поклонники подбросили ему на сцену живую курицу. Занятый представлением Купер, не глядя, бросил её обратно. "Видит бог, я был уверен, что это летающая птица", -- позже говорил он. Вопреки ожиданиям, курица не воспарила надо толпой, а рухнула в гущу беснующихся поклонников и была тут же растерзана.

Конечно, жёлтая пресса принялась на все лады обсасывать подробности того, как шок-рокер оторвал курице голову и выпил её кровь.

Почти через полвека, в 2014 году, во время съёмок фильма "Супер-пупер Элис Купер" музыкант вспомнил давний инцидент -- и рассказал о неожиданной встрече 1974 года в Амстердаме.

Приехав туда по рекламным делам, Купер увидел в отеле милого старичка -- белый костюм, седая бородка клинышком -- и узнал в нём Харланда Дэвида Сандерса, знаменитого полковника Сандерса, основателя и лицо компании Kentucky Fried Chicken (KFC).

"Внезапно я подумал, что это Ганнибал Лектер для кур, -- смеялся рокер. -- На моей совести смерть всего одной курицы, а у этого парня счёт идёт на десятки миллиардов. Тем не менее, все любят его -- и ненавидят меня за то, что я куриный убийца! Ирония того, что мы двое оказались одновременно в одной комнате, не прошла даром ни для меня, ни для полковника".

Снимок сделан как раз на исторической встрече двух чудовищ.

Показать полностью 1
17

О ГОДОВЩИНЕ

О ГОДОВЩИНЕ

В 2023 году группе SMOKIE исполняется — страшно сказать! — 60 лет...
...а 12 мая 1981 года Московский опытный завод "Грамзапись" выпустил альбом ВИА "СМОУКИ".

За предыдущие года три мы с одноклассниками вволю попрыгали и потискали одноклассниц под сипатого Криса Нормана, а теперь уже закончили школу, и в попсе настало время сумасшедшей популярности итальянцев. Но всё же...

К итальянцам я относился спокойно, исключения составляли группа Matia Bazar и сольная исполнительница, композитор Alice Visconti.

Это поёт сладкоголосая Матиа, она же Антонелла Руджеро с коллегами, а это как раз Аличе Висконти:

Вот и пластиночку Smokie открывала песня про соседство с Элис. Имя моей любимицы по-итальянски читается иначе, но пишется так же: Alice.

Показать полностью 1 3
47

О ВЕЧНОЗЕЛЁНОМ ШЛЯГЕРЕ

...или долгоиграющая история эвергрина.
Все ведь знают, что evergreen — это расхожий международный термин для обозначения нестареющих музыкальных композиций?

В Британии XVI века была популярна баллада The Unfortunate Rake ("Несчастный землекоп").

Музыковеды находят общее между ней и британской народной песней Lord Barnard and Little Musgrave ("Лорд Барнард и Малютка Масгрейв"), получившей известность в XVII веке.

Из этих двух композиций за три столетия сложилась песня, которую перенесли за океан. В США начала ХХ века её пели шахтёры, но речь там была про печально известный паб в Лоустофте — самом восточном городке Великобритании.

Американские исследователи фольклора впервые записали композицию в 1905 году, а в 1925-м текст украсил колонку "Старые песни, которые пели мужчины" в журнале Adventure ("Приключение").

Айви Смит записал одну из первых блюзовых версий в 1927 году, Техас Александр — в 1928-м.

Осенью 1933 года был записан в студии блюз Кларенса "Тома" Эшли и Гвен Фостер. Но исполнитель утверждал, что музыку и слова знает от деда, Еноха Эшли, то есть относил создание вещи минимум к концу XIX века.

В 1937-м сразу три блюзовых версии были записаны в исполнении Доусона Хенсона, Берта Мартина и 16-летней шахтёрской дочери Джорджии Тёрнер.

Рой Акуфф, ученик Эшли, перенял песню от учителя и сделал запись в 1938 году.

Собственный вариант шлягера записал в 1941-м Вуди Гатри. Джош Уайт, который тоже слышал песню от Эшли в 1923 или 1924 годах, сделал запись в 1942-м при помощи вокалистки Либби Холман.

Группа Lead Belly записала две версии хита — в 1944 и 1948 годах.

В 1949 году Джин Ричи, фолк-певица из Кентукки, записала версию в стиле кантри; позже свой вариант предложил Диллард Чандлер из Северной Каролины.

Уайт и Холман закрепили успех в 1950 году, заметно изменив слова и музыку популярной песни, а Lead Belly включили старую запись в альбом 1953 года. На альбоме группы Weavers авторство шлягера приписали Ронни Гилберту...
...и всё же песню продолжали считать народной. В 1957 году её записал Гленн Ярбоу, в 1958-м — любимец советской публики Пит Сигер. Годом позже, в 1959-м, песню включил в свой альбом Энди Гриффит, в 1960-м так же поступили Мириам Макеба и Джоан Баэз, которая записывала дебютный альбом, а потом исполняла популярную вещь в концертах на протяжении всей карьеры.

В 1961 году старую запись молоденькой Джорджии Тёрнер услышал Дейв Ван Ронк. Он изменил некоторые аккорды, добавил бас, характерный для джаза и необычный для народных исполнителей, — и сделал освежённую композицию основой своих концертных программ.

В исполнении Нины Симоне запись появилась на концертном альбоме 1962 года. Тогда же версию Ван Ронка нелегально записал Боб Дилан, и только потом спросил разрешения.

В 1964 году один из родоначальников рок-н-ролла Чак Берри гастролировал в Англии. В туре ему ассистировала группа The Animals. Молодые музыканты хотели отличаться от тогдашних рокеров — и стали завершать своё выступление песней, услышанной от фолк-певца Джонни Хэндла. Эрик Бёрдон с товарищами сделал её аранжировку и превратил в суперхит, который был записан в лондонской студии.

Дальше тянуть интригу бессмысленно.

Песня, которую называли по-разному, закрепилась в памяти слушателей всего мира как The House of the Rising Sun ("Дом восходящего солнца").

Британские любители фольклора возводили её к балладе She was a Rum One (что-то вроде "Пропитанная ромом"), которая начиналась словами:

Если вы поедете в Лоустофт,
спросите паб "Восходящее солнце".
Там вы найдете двух старых шлюх,
и моя старуха — одна из них.

Среди старинных версий были те, что исполнялись от лица женщины, — и были мужские. "Восходящее солнце" — это название публичного дома в двух традиционных английских песнях и довольно растространённое название английских пабов. Неудивительно, что из восточной Англии, откуда видно восходящее солнце, простенький сюжет и сама песня вместе с иммигрантами перебрались на восточное побережье США, в Новый Орлеан.

В 1925 году "Старые песни, которые пели мужчины" цитировали такой женский текст:

В Новом Орлеане есть дом,
он называется "Восходящее солнце".
Он погубил многих бедных девушек.
Великий Боже, и я была среди них.

В конце XIX века старик Эшли пел внуку, а тот — своим слушателям и ученикам версию от имени разбойника-мужчины:

Есть в Новом Орлеане дом,
который называют "Восходящее солнце".
Там погибли многие бедные мальчики,
И один из них, о Боже, это я.

После версии The Animals появлялись ещё другие, перепевам нет числа, но хитом номер один осталась The House of the Rising Sun 1964 года в исполнении Эрика Бёрдона...
...которому 11 мая 2023 года стукнуло 82.

Доброго здоровья!

Показать полностью 5 1
Отличная работа, все прочитано!