11 Декабря 2016

Помогите разобраться с телефоном

Samsung galaxy S3

После падения он сошёл с ума. Перестал выводить звук на динамик, думает, что всегда подключены наушники. Динамик сам работает, слышно то, что слышно в нём даже при подключенных наушниках. Сначала сходил с ума и включал-выключал режим "В автомобиле", подстаыку для телефона и гугл войс. Сейчас перестал, но звук не идёт. При подключенных наушниках всё слышно, выключаешь, он продолжает считать что ты в наушниках. Что делать не знаю, надеюсь на вашу помощь, работяги. Заранее спасибо.

37

О наболевшем

О наболевшем

Осторожно, злые и матерящиеся дизайнеры)

Но на самом деле к этой теме стоит относится максимально серьёзно. Такие ситуации почти ежедневно выносят мозги. Правда, уважаемые заказчики, если вы хотите получить максимально точную цену, предоставьте максимально детальное задание, чтобы дизайнер смог адекватно оценить количество работы и её сложность. Думаю, многие меня поймут)

Показать полностью 1
22

Бизнес Джорджа

Лежа в берлоге, Дарт обвил зеленые с золотом кольца вокруг своих скудных сокровищ. Его сон тревожила череда одинаково вооруженных противников. Поскольку драконьи сны всегда пророческие, он проснулся с содроганием, прокашлялся, чтобы при свете огненного факела осмотреть свое богатство, а затем зевнул и направился по туннелю к выходу, размышляя о силе своих неведомых противников. Если она окажется слишком велика, то он попросту улетит. Дьявол с этими сокровищами, в конце концов! Не впервой их терять.

Когда Дарт выбрался из пещеры, то обнаружил одинокого рыцаря в плохо пригнанных доспехах, сидящего на усталой лошади. Похоже, этот рыцарь был изрядной растяпой - он даже не удосужился направить копье в сторону пещеры.

Уверяя себя в том, что его противник прибыл в одиночку, дракон издал ужасный вопль и пополз к нему навстречу, изрыгая алое пламя из широко раскрытой пасти.

- Стой! - проревел он. - Сейчас я поджарю тебя, словно цыпленка!

Рыцарь расцвел улыбкой.

- Вас-то я и хотел увидеть! - дружески сказал он. - Я хочу...

- И к чему нам начинать эту тягомотину? - вздохнул Дарт. - Вы соображаете, сколько лет уже драконы и рыцари не бились между собой?

- Да, я знаю. Помолчите, ради бога. Я...

- В таких делах обычно кто-то из двоих противников остается с носом. Обычно, кстати, это касалось вашего брата-рыцаря.

- Знаю, знаю! Вы меня неправильно поняли...

- Я спал и видел драконий сон о молодом человеке по имени Джордж, с которым мне предстоит биться. Вы здорово походите на него, приятель.

- Могу все объяснить. Не так уж я и плох, как выгляжу. Видите ли...

- Ваше имя Джордж?

- Ну да. Но это не должно вас волновать...

- Ха, но это чертовски меня тревожит! Вы жаждете моего сокровища? Оно не стоит этой мороки, можете поверить, приятель.

- Но я приехал вовсе не за вашим сокровищем...

- Что касается дев, то я не крал их уже несколько столетий. Мне с ними не везло. Обычно они оказывались такими старыми и тощими, что никому и в голову не приходило разыскивать их, и тем более, платить выкуп.

- Послушайте, вас никто и не обвиняет...

- Что касается скота, то я всегда обхожу его стороной. Я дорожу репутацией, особенно на своей территории...

- Я знаю, что вы не представляете реальной опасности. Это я изучил очень тщательно...

- Ха, и вы думали, что эти жалкие доспехи смогут защитить вас, когда я изрыгну свое самое горячее пламя?

- Дьявол, нет, нет! Не делайте этого, хорошо? Если вы будете так добры...

- И это копье... Вы даже не умеете его толком держать.

Джордж опустил копье.

- Признаю критику, - вздохнул он. - Но имейте ввиду, что наконечник смазан самым смертоносным ядом.

- А я о чем толкую? Такой спорт нам, драконам, не нужен.

- Знаю. Но если вы вздумаете изрыгнуть факел, то я все равно прежде успею оцарапать вас отравленным копьем.

- Хм... Глупо нам обоим подыхать этаким наиглупейшим образом, не правда ли?

- Полностью согласен с вашим замечанием.

- Тогда на кой хрен нам с вами драться?

- Да я и не собираюсь драться!

- Хм... ничего не понимаю. Вы сказали, приятель, что ваше имя Джордж, а у меня намедни был сон...

- Могу все объяснить самым наиподробнейшим образом.

- А отравленное копье?

- Простая самозащита, дабы вас удержать на безопасном расстоянии, и в спокойной, дружеской обстановке объяснить мое предложение.

- Ха, что еще за предложение?

- Видите ли, я хочу вас нанять.

- Нанять? Для чего? И главное, чем вы собираетесь расплачиваться?

- Можно я опущу это проклятое копье? У меня аж рука затекла. Не обманете?

- В чем вопрос, приятель! Подходите поближе, не бойтесь. Если разговор пойдет о золоте, то ваша жизнь будет вне опасности, честное драконье!

Джордж со вздохом облегчения опустил копье и отстегнул кошелек от пояса. Запустив в него руку, он достал полную горсть монет и подбросил их в воздух. Они засверкали золотистым светом в лучах утреннего солнца.

- Я весь внимание, приятель. Это хорошая плата.

- Все золото будет ваше, если вы выполните одно небольшое дельце.

- Что за дельце?

Джордж ссыпал монеты назад в кошелек, а затем указал рукой в сторону холмов.

- Видите там, вдали, замок?

- Я летал над ним много раз.

- В западной башне находятся комнаты Розалинды, дочери барона Маурайса. Она очень дорога моему сердцу, и я хочу на ней жениться.

- Здесь есть проблема?

- Да. Видите ли, ей нравятся большие мужчины варварского типа - увы, я к ним не принадлежу. Короче, она меня не любит.

- Да, здесь ЕСТЬ проблема.

- Итак, я вам плачу, а вы совершаете налет на замок, похищаете Розалинду, приносите ее в некоторое удобное, изолированное место и поджидаете меня. Через некоторое время приезжаю я, и мы изображаем ужасную схватку. Я побеждаю, вы улетаете, а Розалинда отправляется в родной замок на моем коне. Ясное дело, я становлюсь героем в ее глазах и перемещаюсь в списке соискателей ее руки с шестого места на первое. Как вам нравится мой план?

Дарт выдохнул длинную струю едкого дыма.

- Приятель, я не очень-то люблю ваш людской род, не говоря уж о рыцарях с отравленными копьями. Не знаю даже, зачем я это говорю. Ладно, не берите в голову. Конечно, я запросто справлюсь с этим дельцем. Но послушайтесь драконьего совета. На кой ляд вам все это надо? Ну, завоюете вы свою деву, и что будет дальше? Она вами повосхищается денек-другой, а затем вы однажды обнаружите ее в постели с одним из тех варваров, которые ей так нравятся. Вам останется, либо каждый раз вызывать обидчиков на поединок, либо плюнуть на все и носить рога.

Джордж улыбнулся.

- Чихать я хочу на то, как она будет развлекаться. Я сам заимею подружку в городе, да и не одну.

Глаза Дарта расширились.

- Ха, что-то я не понимаю...

- Все очень просто. Розалинда - единственный отпрыск старого барона, а тот вот-вот протянет ноги. А вы думали, как еще могла эта девушка заиметь сразу шестерых поклонников? Стал бы я рисковать шеей ради какой-нибудь бедной красотки.

- Понимаю, - кивнул с уважением Дарт. - Алчность - это святое чувство, здесь и говорить не о чем.

- Э-э... я предпочитаю называть это браком по расчету.

- Ха, в таком случае забудьте мои простодушные советы и давайте перейдем к делу. Гоните золото, и я сделаю все, как полагается. - Дарт вытянул одно из своих переливающихся крыльев в сторону запада. - Я знаю в тех местах одну подходящую равнину. Она находится достаточно далеко от моей пещеры и годится для нашей схватки. Но, чур, золото вперед.

- Хм... давайте сделаем так: половину я плачу сейчас, половину - после моей "славной победы".

- Годится. Бросьте денежки во время нашей "схватки", и я вернусь за ними после того, как вы уедете со своей девой. Обжулите - я повторю спектакль, но кончится он иначе.

- Эта мысль мне уже самому приходила в голову. Давайте теперь попрактикуемся в схватке, чтобы со стороны она выглядела вполне реалистично. Сначала я брошусь на вас с копьем наперевес, причем с противоположной от Розалинды стороны. Вы поднимете крыло, словно оно ранено, выхватите оружие из моей руки и завопите, словно вас зарезали. Затем выдохните немного пламени и побольше дыма.

- Хм... Прежде я хотел бы увидеть, как вы почистите наконечник копья, приятель.

- Сейчас. Но это еще не все. Когда вы отбросите мое копье прочь, я соскочу с коня и брошусь к вам с мечом в руке.

- Еще чего! - обеспокоенно возразил дракон.

- Не беспокойтесь, я ударю вас плоской стороной лезвия, только и всего. Вы, ясное дело, заревете во всю глотку и улетите.

- Хм... А насколько острым будет ваш меч? - с подозрением спросил Дарт.

- Чертовски тупым! Последний раз этот меч точил еще мой дед, да и то когда был мальчишкой.

- Годится. И вы бросите денежки во время нашей битвы?

- Конечно. Как насчет воплей?

- Запросто. Еще я могу принести под крылом несколько кистей красных ягод. Я раздавлю их, когда дело подойдет к концу.

- Отличная идея! - просиял Джордж. - А теперь приступим к репетиции.

- Э-э, только не бейте очень сильно...

***

После полудня Розалинда была похищена из замка. Дракон, оглушительно ревя, проломил хвостом стену и унес деву в сторону гор. Случайно проезжавший в это время мимо замка поклонник номер шесть поклонился старому барону, который стоял, заломив руки от отчаяния на балконе, и крикнул:

- Ничего не бойтесь! Я спасу прекрасную Розалинду! Ух, что я сделаю с этим драконом...

Прискакав в долину, Джордж увидел дрожащую от страха деву, прижавшуюся к скале. Ее охранял Дарт, эффектно изрыгающий длинные струи огня и дыма. Опустив копье, рыцарь грозно крикнул:

- Оставь в покое эту деву и посмотри в глаза своей смерти!

Дарт издал ужасающий рык и пошел на противника, низко наклонив голову и разинув пасть. Джордж с воинственным кличем понесся вперед. Копье вылетело из его руки, и дракон покатился по земле, изрыгая огонь. Красные пятна расползлись под его "раненым" крылом. Розалинда стояла, вытаращив глаза и раскрыв от изумления рот.

Джордж показал себя молодцом. Соскочив с коня, он выхватил меч и бросился на врага, нанося удар за ударом - так, чтобы дочь барона не смогла толком ничего разглядеть.

- ...вот тебе, вот! - мужественно кричал он. Чудовище живо вскочило на ноги и взмыло в воздух, роняя на землю красные капли.

Дарт сделал круг над долиной, жалобно вопя, а затем, тяжело махая крыльями, улетел в сторону гор и вскоре скрылся за их вершинами.

- О Джордж! - восторженно закричала Розалинда и бросилась в его объятия. - О Джордж...

Он пылко прижал деву к себе.

- Я отвезу вас домой, - сказал он.

***

Вечером, когда Дарт пересчитывал свое золото, он услышал стук копыт двух лошадей, приближавшихся к пещере. Дракон выскочил наружу и осмотрелся.

Джордж, восседавший на белом жеребце, не спеша трусил по ущелью, ведя под уздцы серую лошадь. На ней серебристым мешком висели роскошные доспехи. Вид у рыцаря на этот раз был весьма унылым.

- Добрый вечер, - озадаченно ответил Дарт. - Что вас привело к моему жилищу, да еще так быстро?

- Увы, дела повернулись совсем не так, как я надеялся.

- Ха, я же предупреждал, что все надо было как следует обмозговать. Удача - это капризная штука. Золото...

- О, дело не в деньгах! Я возместил свои затраты и даже получил немало сверх того. Но это все. Я ни с чем уехал из замка, хотя мы с вами и показали отличное шоу...

- Как же так?

- Оказалось, что Розалинда вышла замуж за одного из своих поклонников-варваров сегодня утром. Вы выкрали ее из часовни уже после завершения обряда бракосочетания.

- Ужасно извиняюсь, - смущенно сказал дракон.

- К тому же при вашем появлении ее папаша с перепугу отдал богу душу. Мой главный конкурент теперь стал новым бароном. На радостях он облобызал меня, одарил еще одной лошадью и доспехами, а также провозгласил Убийцей Драконов. Затем он загоготал и намекнул, что моя новая репутация настоятельно зовет меня в путь, к дальнейшим подвигам. Еще хуже, что Розалинда теперь смотрит на меня как на героя, и ни о чем кроме драконов разговаривать не хочет.

- Э-эх... Похоже мы перестарались.

- Увы, увы. Я приехал, чтобы еще раз поблагодарить вас и рассказать, как дурно обернулось наше дело. Идея была неплоха, но...

- Ха, кто же мог предвидеть, что этой старой деве именно сегодня вздумается пойти под венец? - сочувственно сказал дракон.

- Мы здесь не при чем. По-моему, мы ловко изобразили "смертельную схватку".

- Да, вы были очень эффектны в своей роли.

- Я вот о чем думаю... Не хотите ли вернуть свои денежки обратно?

Джордж в изумлении уставился на дракона.

- Вы хотите расстаться с частью вашего золота?

- Э-эх... Приятель, вы разбередили мою драконью душу. Ваша идея была просто замечательна, и только случайность помешала вам прибрать к рукам золо... то есть, я хотел сказать, завоевать сердце вашей дамы.

- Боюсь, что не совсем понимаю вас.

- Одним словом, в нашем драконьем племени есть одна приятная во всех отношениях леди, к которой я не раз безуспешно сватался. Улавливаете сходство?

- Понимаю. У нее в пещере хранится большое сокровище?

- Еще какое, приятель!

- Она тоже стара?

- Хм... среди нас, драконов, плюс-минус несколько столетий не имеют большого значения. Но у нее хватает поклонников, и она, увы, отдает им предпочтение.

- А-а, я начинаю понимать, в чем тут штука. Поутру вы дали мне ценный совет, и я хочу отплатить вам тем же. Вот что я хочу сказать: есть вещи ценнее, чем сокровища.

- Ха, назовите хоть одно!

- Собственная жизнь, - объяснил Джордж. - Второй раз наш спектакль может не получиться по очень простой причине: ваша подруга успеет разорвать меня в клочки прежде, чем вы появитесь в роли спасителя своей дамы сердца.

- Не беспокойтесь, приятель, она слишком застенчива, чтобы глотать вас так, сразу. И потом, я успею вовремя подоспеть. Я спрячусь на вершине соседнего холма и по вашему сигналу ринусь в "бой". Ясное дело, что на этот раз "победителем" буду я. Мы сделаем так...

***

Джордж сидел на белом скакуне и нетерпеливо поглядывал то в сторону входа в пещеру, то на вершину высокого холма, располагавшегося на краю долины. Вскоре в воздухе промелькнула гигантская тень, а еще через минуту из-за иззубренного холма показалось знакомое золотисто-зеленое крыло.

Джордж опустил забрало, наклонил копье и неспешно поехал вперед. Подъехав к пещере, он привстал в стременах и закричал:

- Я знаю, что вы прячетесь здесь, Мегтаг! Я пришел убить вас и забрать ваше сокровище! Вы - исчадие ада! Едите детей! Настал ваш последний час!

Через несколько минут из темного чрева пещеры показалась ужасная блестящая голова с ледяными зелеными глазами. Раскрыв пасть, Мегтаг выдохнула длинную струю алого пламени. Камни на склоне немедленно оплавились.

Джордж икнул и немедленно остановил коня. Чудовище оказалось раза в два больше, чем Дарт и, похоже, не страдало особой застенчивостью. Дракониха и не думала спасаться бегством. Ее чешуя звенела, как стальная кольчуга, а зубы сверкали, словно ятаганы.

- Э-э... прошу прощения, пробормотал не на шутку перепугавшийся рыцарь. - Возможно, я несколько преувеличил... ну, насчет детей...

Тяжело переваливаясь на столбообразных лапах, чудовище ринулось на него, изрыгая пламя и дым.

Перепуганный конь поднялся на дыбы. Джордж едва не упал, но в этот момент в воздухе раздался шум огромных крыльев, и незадачливый всадник взмыл в небо, подхваченный когтями Дарта. Джордж успел увидеть, как его конь понесся вдоль долины, спасаясь бегством, а затем закрыл от страха глаза.

Он очнулся, сидя на вершине холма. Рядом сидел Дарт и тяжело вздыхал.

- Что случилось? - пробормотал Джордж.

- Я едва успел спасти вас, приятель, - грустно ответил Дарт, выдохнув едкую струю дыма. - Мне и в голову не могло прийти, что в пещере этой старой дуры уже поселился один из ее давних вздыхателей... Короче, вас едва не проглотил Пелладон.

- Замечательно! Неужто нельзя было проверить это с самого начала?

- Прошу прощения, - еще раз вздохнул Дарт. - Мне показалось, что она еще не выбрала себе кавалера по вкусу... Э-эх, какое у нее сокровище! Если бы вы видели его, то тоже потеряли бы покой...

- Займитесь лучше моей лошадью, - с иронией ответил Джордж. - Мне она еще пригодится.

***

Они сидели перед входом в пещеру Дарта и пьянствовали.

- Где вы раздобыли целую бочку вина? - спросил Джордж.

- Поднял с затонувшей в реке баржи. Это мое любимое занятие. Я собрал такой винный погреб, приятель...

- Вижу. Не так уж вы и бедны, мой дорогой Дарт. Мы можем теперь хоть каждый день надираться до чертиков.

- Спасибо за предложение, но у меня другие мысли бродят в голове. Нам дважды не повезло, Джордж, но вы показали себя как замечательный актер.

- Благодарю. Вы тоже дракон не промах.

- Я тут пораскинул мозгами и вот что придумал. Почему бы вам не отправиться в длительное турне? Выберете города и поселки, где нет своих, доморощенных героев, и займетесь бизнесом.

- Каким?

- Для начала покажете всем и каждому свою грамоту первоклассного победителя драконов. Прихвастнете малость, описывая свои подвиги, а сами потихоньку составите карту с указанием названий городов и подходящих мест для поединков. Затем возвращаетесь быстренько в мою пещеру.

- Продолжайте, - заинтересовался Джордж, разом протрезвев.

- Вам еще налить?

- Конечно. Хотя лучше я буду прикладываться к бочке.

- Итак, спустя некоторое время над одним из этих несчастных городов появится страшный дракон...

- Шестьдесят четыре процента гонорара - мои.

- Это хорошая цифра, - благодушно заметил Дарт, - но я предлагаю ее улучшить.

- Тогда, 55 на 45.

- Уже теплее. Но еще справедливей будет делить поровну. Как-никак, удары буду получать я один.

- Хм... согласен. Выпьем за наш новый бизнес!

- Отлично! К чему двум приятелям торговаться из-за каких-то пустяков?

Они прикончили бочку с вином. Растянувшись на каменистой почве, дракон распустил свои золотисто-зеленые кольца и задумчиво произнес:

- Теперь я понимаю, почему во сне мне пришлось сражаться с чередой рыцарей, как две капли воды походивших на тебя, Джордж. Только чур, имена каждый раз придумывай себе сам. И не вздумай точить меч!

Джордж кивнул с серьезным видом.


Автор: Роджер Желязны, из книги "Бизнес Джорджа".

Бизнес Джорджа
Показать полностью 1
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите