Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 109 постов 82 065 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

108

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
5

Аудиокнига КОРМЛЕНИЕ ЧЁРНОЙ СОБАКИ

HORROR 💀 Почему нельзя кормить чёрную собаку?

Она пришла с того света. Он спас её — раздавленное, бесформенное существо, которое должно было умереть. Теперь она живёт в его доме. Она не лает, но часами смотрит на него спящего, и в её глазах вспыхивают фиолетовые искры. Он ненавидит её. Он любит её. Она — единственное, что у него есть. Их связь — это пытка, а их дом — арена для тихой, безумной войны, которую никто не должен увидеть.

Показать полностью
104

Ответ MykolaPitersky в «Про Маркиза де Сада и полученный жизненный урок морали)»4

Теорию игр надо учить, вот где истинная мораль, а не в абстрактных философствованиях и религиозных заповедях. Решения дилеммы заключённого на самом деле дают нам знания, как правильно поступать будет лучше для человека и общества, а религия этого знания не даёт.

А решение это простое: по умолчанию к человеку, о котором ты ничего не знаешь, относись по-доброму; плати за добро добром, а за зло плати злом. Месть - это не зло. Месть - это добродетель, скрепляющая общество, "духовная скрепа" истинно рационального мира. Око за око, зуб за зуб, зло за зло. Там, где принято ВСЕГДА за зло мстить соразмерным злом, творить зло невыгодно (ты не останешься безнаказанным), и поэтому творят его только отморозки, которым быстро настаёт пиздец. Прощать же, не отплатив за зло соразмерно, можно только совсем в исключительных случаях. Кто не наказывает зло, тот способствует его распространению и, следовательно, сам не очень-то "добрый", даже если пытается казаться всем таким высокоморальным и одухотворённым.

В наши [сравнительно] цивилизованные времена, конечно, для [большинства] регулируемых законом случаев зла оптимальная месть - обратиться в суд/полицию/прокуратуру и добиваться наказания преступника. Для более мелких, бытовых случаев оптимальная месть должна быть соразмерной проступку.

В международных отношениях всё на сто процентов аналогично, только субъектом дилеммы становятся целые общества, а не отдельные люди. А инструментами соразмерной мести могут быть санкции, медийные атаки, диверсии и войны. Но принцип тот же - если с вашим обществом поступили плохо, а оно за это соразмерно не ответило, значит, об него неизбежно будут вытирать ноги и дальше.


Для интересующихся: вот тут популярный и доступный разбор того, что такое дилемма заключённого и как она работает - https://notdotteam.github.io/trust/ . Или просто в педивикии почитайте - https://ru.wikipedia.org/wiki/Дилемма_заключённого

Показать полностью

Актуальный вопрос1

Многие читатели задаются вопросом, в каком порядке читать книги про Гарри Поттера.

Начинать с ордена феникса или даров смерти? Может если начать читать с тайной комнаты, можно испугаться и не дойти до чтения кубка огня.

Можно читать в алфавитном:

1. Гарри Поттер и Дары Смерти

2. Гарри Поттер и Кубок огня

3. Гарри Поттер и Орден Феникса

4. Гарри Поттер и Принц-полукровка

5. Гарри Поттер и Тайная комната

6. Гарри Поттер и Узник Азкабана

7. Гарри Поттер и Философский камень

Если на английском то в таком:

1. Harry Potter and the Chamber of Secrets

2. Harry Potter and the Deathly Hallows

3. Harry Potter and the Goblet of Fire

4. Harry Potter and the Half-Blood Prince

5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

6. Harry Potter and the Philosopher's Stone

7. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

Можно по толщине, за основу книги от "махаона"

1. Гарри Поттер и Философский камень — 432 стр.

2. Гарри Поттер и Тайная комната — 480 стр.

3. Гарри Поттер и Узник Азкабана — 528 стр.

4. Гарри Поттер и Принц-полукровка — 672 стр.

5. Гарри Поттер и Кубок огня — 704 стр.

6. Гарри Поттер и Дары Смерти — 704 стр.

7. Гарри Поттер и Орден Феникса — 896 стр.

Но мое мнение что читать надо в порядке выхода книг. Это удобно потому что:

1. Постепенное усложнение сюжета и тем. Автор, Дж. К. Роулинг, создавала серию с учетом взросления своей аудитории. Относительно простая и светлая сказка первой книги постепенно сменяется более сложными, темными и многогранными историями, затрагивающими темы потерь, предательства и выбора.

2. Последовательное развитие персонажей. Читатель наблюдает, как герои растут, меняются и взрослеют. Их характер, мотивы и отношения раскрываются шаг за шагом. Например, понять сложность профессора Злодеуса Злея прочитав седьмую книгу, можно только после знакомства с его историей в предыдущих томах.

3. Построение мира и магии. Магический мир Хогвартса и его законы открываются читателю постепенно, как и главному герою, который узнает о нем с нуля. Правила и детали вводятся последовательно, без информационной перегрузки.

4. Эффект загадки и саспенса. Книги наполнены тайнами, намёками и отсылками, которые раскрываются в следующих частях. Чтение вразнобой лишает читателя удовольствия от постепенного разгадывания замысла автора и понимания масштабного сюжета.

5. Сохранение авторского замысла. Порядок выхода — это тот путь, который задумала автор для эмоционального и смыслового погружения читателя в историю. Это гарантия, что все сюжетные повороты, откровения и кульминационные моменты будут восприняты с максимальным эффектом.

***

Пост написан ради шутки, потому что меня бесят люди, которые обсуждают в каком порядке читать серии книг.

Потому что при чтении в хронологическом порядке выхода точно не упустишь ничего, так как автор во время написания добавляет персонажей и арки, плюс если мир большой, как у Пратчетта, то события могут пересекаться

Поэтому я считаю что читать надо так, как выходят. То же самое с фильмами.

Показать полностью
179

"Плутония" - книга из детства1

Рекомендации маркетплейса подбросили мне книгу, которая моментально вернула меня в детство. Мы жили крайне небогато, в деревне и книги были для меня настоящим сокровищем.
"Плутония" досталась мне от родственников , без обложки, рассыпающаяся в руках. Как могла, я ее склеила и раз за разом перечитывала, заново переживая приключения отважных учёных.
Конечно, я ее купила. Конечно, буду читать не отрываясь, возможно даже сегодня ночью 😃

Показать полностью 2

Здравствуй, Дорогой читатель! Меня зовут Сильвия, я пишу книгу "проект «Феникс»" и хотела бы тебя с ним познакомить...

Часто ли тебе в руки попадают книги о больной одержимости..?

Психиатр Отто Шварц одержим своей пациенткой, героиней-военврачом Агнией. Его «Проект Феникс» — не лечение. Это акт хирургического обладания: стереть её травмы, её память, её прошлое и заменить их собой. Он не хочет простой любви — он хочет быть её создателем, причиной каждого её вздоха.

Лишённая воспоминаний Агния цепляется за него как за единственный якорь. Её благодарность превращается в потребность, доверие — в клетку. Но чем глубже Отто погружается в переписывание её сознания, тем больше трещин даёт его собственная реальность. Обрывки кошмаров, не стираемые аппаратурой. Призраки, которых не должно быть.

Где грань между спасением и насилием? Между любовью архитектора к своему творению и безумием тюремщика, который сам стал заложником своих иллюзий? Эта книга — леденящее исследование самой токсичной зависимости: потребности не просто любить, а создавать объект любви, уничтожая в нём всё живое.

И вся его зависимость.. приведет к неожиданному концу.

9

Алан Александр Милн «Винни-Пух и все-все-все». Цитата из книги

Алан Александр Милн «Винни-Пух и все-все-все». Цитата из книги

Автор оригинального рисунка «Грустный Пеннивайз» на Пикабу @Nattesh.

Алан Александр Милн «Винни-Пух и все-все-все». Цитата из книги
Показать полностью 2
15

Взываю к силе Пикабу!

Помогите найти в продаже книгу Брайана Герберта "Герцог Каладана" с доставкой в Молдову, можно б/у в хорошем состоянии или может у кого-то завалялась и может отправить, не бесплатно конечно.

Взываю к силе Пикабу!
Показать полностью 1
557

Ответ на пост «Про Маркиза де Сада и полученный жизненный урок морали)»4

Жил да был такой философ, логик, социолог и писатель - Александр Зиновьев. Очень интересная и примечательная личность. Наш с вами современник, ушёл из жизни в 2006м, недавно совсем. Для интересующихся вельми рекомендую его книгу "Зияющие высоты".

Так вот... Он поправил и уточнил один из известных постулатов человечества: "Поступай с другими так, как бы ты хотел чтобы поступали с тобой". И я с ним полностью согласен, на все 333%. Жизнь неоднократно подтверждала и продолжает подтверждать правдивость поправки Зиновьева. Теперь для меня этот давний постулат звучит так:

"Поступай с другими так, как бы ты хотел чтобы поступали с тобой, НО никогда не жди, что с тобой в ответ поступят так же"

Спасибо, Александр Александрович, за поправку...........

Ответ на пост «Про Маркиза де Сада и полученный жизненный урок морали)»
Отличная работа, все прочитано!