neutralitatis

neutralitatis

пикабушник
пол: мужской
поставил 13841 плюс и 594 минуса
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
11К рейтинг 21 подписчик 3177 комментариев 73 поста 11 в "горячем"
1 награда
5 лет на Пикабу
5

Об особенностях советского дубляжа

На днях прочитал пьесу Джеймса Голдмена "Лев зимой", посвящённую взаимоотношениям в семье английского короля Генриха II Плантагенета. Решил заодно посмотреть фильм — экранизацию 1968 года. Фильмы я обыкновенно смотрю с оригинальной озвучкой, однако в этом случае скачал заодно и дублированный вариант. Ради интереса после просмотра — фильм отличный, Питер О'Тул играет потрясающе, а типажи всех персонажей подобраны идеально — включил дублированную версию, чтобы узнать, как перевели некоторые моменты.

Дубляж — это слышно сразу — оказался ещё советским. "Хорошо", — подумал я, "советская школа дубляжа считается очень хорошей". Перемотал на сцену разговора Генриха с Филиппом, французским королём и сыновьями. Суть в следующем: в пьесе и в фильме Генрих ведёт переговоры с Филиппом, Ричард, старший сын, прячется на кровати за балдахином, Джон и Джоффри — за ковром. Филипп намекает Генриху на нетрадиционную ориентацию Ричарда, что подтверждается и предшествовавшей сценой их диалога (они даже за ручку подержались). Оказалось, что в советском дубляже всю эту сцену переозвучили, заменив гомосексуальность на... отцеубийство.

То есть получается так:

Филипп: "Ты никогда не писал мне".
Ричард: "Письмам я не доверяю"

В оригинале Ричард отвечает в духе: "я тебе не писал, потому что думал, ты не ответишь" (как трогательно). Но спустя несколько секунд молчаливой игры в гляделки Ричард и Филипп берутся за руки, после чего Филипп ведёт Ричарда к постели и приход Генриха вроде как вынуждает его спрятать Ричарда за балдахин (что бы произошло, если бы не это — ...). Довольно странная реакция на разговор о заговоре об убийстве отца.

Далее следует диалог уже Генриха с Филиппом, в котором последний спрашивает английского короля, как тот относится к сыновьям, которые предпочитают мальчиков. Генрих в ответ говорит, что про Ричарда ходит много слухов. После этого Филипп рассказывает ему, как его соблазнил Ричард, когда ему было 15 лет. В этот момент Ричард выскакивает из своего укрытия с криком "не так всё было!". Затем спрашивает Филиппа: "ты когда-нибудь любил меня?", на что тот с неподражаемой интонацией и взглядом — игру Тимоти Далтона, конечно, нужно отметить особо — отвечает "никогда".

В советском дубляже, как вы помните, всё это было заменено на "отцеубийство". Таким образом, Филипп вроде бы как рассказывает Генриху не о том, как его трогал его сын, а о том, что его сын планировал устроить его убийство, причём на спуск арбалета на охоте должен был нажать сам Филипп. После чего врывается Ричард, кричит "это не правда", затем со слезами говорит "ты предложил" (в оригинале, как вы помните, это вопрос "ты меня любил?"), на что Филипп отвечает "убирайся". Ричард, естественно, убираться и не думает, поскольку на деле Филипп сказал ему совсем иное.

Тема отцеубийства в целом выглядит странно. Во-первых, Ричард тут же начинает плакаться Генриху "ты меня никогда не любил", а тот реагирует довольно мягко для отца, который узнал о том, что его сын хотел убить его (спустя пять минут Джону, действительно планировавшему нечто подобное, достаётся гораздо сильнее). Нет, она в целом подходит. Но только тогда нужно было хотя бы вырезать сцену, в которой Ричард и Филипп берутся за руки — довольно странная трогательность для заговорщиков.

Ну а вообще, конечно, лучше бы обошлись без этих стеснительных игр и кастрации текста пьесы. Ведь это не единственный переозвученный момент. В фразе "такова, мои мальчики, роль секса в истории", произнесённой Алиенорой Аквитанской, королевой и матерью принцев, слово "секс" заменили на "случай". И если вырезку темы гомосексуальности ещё можно как-то оправдать наличием статьи в УК РСФСР, карающей мужеложество, то объяснить этот момент иначе как ханжеством — невозможно.

А к актёрам претензий, конечно, нет. В этом смысле в Союзе и правда была хорошая школа дубляжа. Во всяком случае, так считается.

Показать полностью
-18

О сословиях (Мысли, навеянные фото: )

http://pikabu.ru/story/_3610518

Тут на Пикабу выложили фотографию, гуляющую по Рунету, на которой запечатлены четыре или пять человек, внешний вид которых вызвал более-менее однозначную реакцию: "гопники". Ну и дальше рассуждения о том, кто такие гопники, почему это плохо, чем не нравятся люди с фотографии и т.д.

В современной РФ есть один важный момент, который практически никак не освещён в пространстве публичных дискуссий. (Таких моментов много, но сейчас я остановлюсь на одном.) Это момент сословных различий.

В Российской империи, как и, за редким исключением, во всех странах своего времени, существовали сословные разграничения. Население делилось на группы-сословия: дворяне, духовенство, мещанство, казачество, купечество и крестьянство, иначе -- мужицкое сословие. (Все разряды я здесь не перечисляю, только самые основные.) Формально сословное разделение было отменено декретом ЦИК в ноябре 1917 года. Однако подобные границы, не одно столетие существовавшие, никаким декретом отменить невозможно. Всё равно что указом отменить национальности. Были отменены сословные границы, а это далеко не то же самое.

Всякая культура имеет свою иерархию, но русская культура, пожалуй, наиболее иерархична из всех европейских культур. Россия два наиболее ярких своих столетия жила по петровской Табели о рангах. Это неизбежно наложило на неё отпечаток. Кроме того, в России по-прежнему живёт самый многочисленный белый европейский народ. В России с равным успехом можно найти как профессора гебраистики, так и бича, еле ворочающего языком (если уж брать равноудалённые максимы). При этом вероятность найти профессора всё-таки, хочется верить, больше.

Сословные границы в современном мире действительно стираются (при этом в Англии, подарившей миру панк-рок и "Битлз" они формально не отменены до сих пор). Западные общества приложили усилия, чтобы пройти эту стадию наиболее мягко. Но в России этот вопрос был решён максимально жёстко (что означает, что решён он не был), при том, что всё же большинство её населения -- представители мещанства, т.е. горожане, люди городской культуры.

Веду я это всё к следующему. Зачастую слова "быдло" и "гопник" используют не по назначению. Полагаю, действительно есть люди, к которым они применимы. Но нередко под "быдлом" имеют в виду именно мужиков (именно в этом, сословном значении слова "мужик" и "баба" используются в классической русской литературе"), людей мужицкого сословия. В принадлежности к нижним сословиям нет ничего дурного (если это не сопряжено с криминальными и асоциальными наклонностями). В конце-концов, немалая часть страны, пребывающая сегодня в городском сословии, является потомками мужиков. Думаю, если в обществе начнут называть вещи своими именами, станет только лучше.

А проблема "гопников" и пр. решается, они есть в каждой стране и секрета тут нет.

1. Нормально работающие полицейская, судебная и пенитенциарная системы вкупе с нормальным образованием.

2. Максимальное разведение сословий по разным "углам". Это хорошо видно по Америке, которая в своей истории имеет немало сходства с Россией. Там официально есть "хорошие кварталы", проживание в которых даёт доступ к хорошим школам и т.д. В РФ на одной улице могут жить вышеупомянутый профессор и бич, хотя так быть не должно: это создаёт социальное напряжение.

Ну и ещё одним пунктом можно было бы добавить нормальную массовую культуру для нижних сословий. На Западе такую роль сыграла панк-культура и хип-хоп. В РФ роль массовой культуры для нижних сословий играет блатная субкультура с идеализацией криминальной жизни, что никак не может сыграть положительной роли в вопросе, рассмотренном здесь.

Как-то так.
Показать полностью

Готовы принять вызов и засветиться в рекламе? Тогда поехали!

Готовы принять вызов и засветиться в рекламе? Тогда поехали!

Признайтесь, вы хоть раз, но заходили на Авито. Возможно, продавали старые книги, детские вещи или старинные, но совсем ненужные вам вазы или статуэтки. Когда звезды сходятся, покупка или продажа выходит крайне удачной. Как у наших героев.


1. @MorGott

Почти открыл свой магазин на Авито из детских вещей, из которых вырос его ребенок.


2. @Little.Bit

Привел с Авито третьего в их с женой уютное семейное гнездышко, и теперь они счастливы вместе.


3. @MadTillDead

Собралась с силами и продала на Авито все, что напоминало ей о бывшем.


4. @Real20071

Его жена доказала, что в декрете тоже есть заработок. Причем на любимом деле и Авито.


Своим удачным опытом они поделились в коротких роликах. Теперь ваша очередь!

Снимите видео об успешном опыте продажи, покупки или обмена на Авито, отправьте его нам и получите шанс показать свой ролик всей стране. Представьте, вы можете попасть в рекламу Авито! А еще выиграть один из пяти смартфонов Honor 20 PRO или квадрокоптер. Ну что, готовы принять вызов? Смотрите правила, подробности и ролики для вдохновения тут.

Отличная работа, все прочитано!