На вопрос журналиста о том, почему Зеленский не надел костюм (suit) на встречу самого высшего уровня в принимающей его стране, последний ответил:
- I will wear a costume after this war will finish. Maybe something like yours, maybe something better, I don't know. We will see. Maybe something cheaper.
"Я надену костюм после того, как война закончится. Может быть такой, как у вас, может быть что-то лучше, я не знаю. Посмотрим. Может быть, что-то дешевле."
Дело в том, что по крайней мере в американском английском слово "costume" применяется практически исключительно в значениях вроде "костюм на Хэллоуин" или "костюм 15 века". А деловая одежда - это исключительно suit.
Да, Володымир, клоунский костюм ты наденешь. Ну или деревянный макинтош - он, в принципе, тоже подпадает под "costume".