Aposrr

Aposrr

Манекен в кепке. Пишу книги. https://vk.com/apos_escapism https://author.today/u/apos
Пикабушник
Дата рождения: 5 февраля
5519 рейтинг 136 подписчиков 24 подписки 103 поста 52 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу
10

Осознавший - пролог

Глубоко под поверхностью, жизнь все еще теплилась крохотными, но яркими очагами. В бесчисленных лабиринтах рукотворных тоннелей ни на секунду не умолкали звуки роторов, буровых машин и отдаленных хлопков взрывчатки где-то глубоко под ногами, там, где никогда не было ни единого лучика света.


Холод, мрак и тишина были здесь всегда. Но те, кто пришел сюда когда-то, те, кто спустились вниз, смогли подчинить себе минералы, скованные твердыми породами. Они отлили из них причудливые машины, бесконечно вгрызающиеся в тело земли, и пока они продолжали копать надежда не угасала. Жизнь все так же теплилась глубоко внизу. Развивалась. Стагнировала. Деградировала. Снова и снова.


Ржавые механизмы, некоторые из которых никогда не знали умелой руки инженера, безмолвно продолжали свою работу. Тоннели продолжали углубляться. Руда отправлялась наверх, в гигантские плавильни, а из сплавов рождались все новые и новые дроны, лишь для того, чтобы спуститься вниз, в темноту подземелья, сотворенного их братьями.


Часто машины ломались. Каждому свой срок, а затем лишь жар плавильни, конвеер, штамповочные машины, новые детали. Иногда они просто умолкали навечно, так и оставшись где-то в закоулках лабиринта грудой ржавеющего металла. Но лишь один из них замолчал не из-за сбоев в системе или обвала в шахте. Тот, чьего корпуса коснулась рука. Рука того, кто не должен быть здесь.


Ротор машины постепенно затих, умолкая. Тусклый зеленый огонек на верхней панели головного модуля погас, а затем загорелся болезненным желтым светом. Объектив искусственного глаза помутнел и спрятался за круговыми створками. Обнажился разъем для подключения внешних устройств — место для дронов в какой-то мере интимное. Щелчок, короткий, тихий звук примитивного динамика-пищалки, и уже весь механизм пришел в движение. Разошлись в стороны большие, ржавые панели, обнажая внутренности машины, её электромотор, генератор, бесчисленные шестерни и ремни, распределительный вал.


И снова щелчок. Пара громких ударов металлом об металл. Звон улетевшего куда-то в пустоту блока памяти. Шум работающего механизма, скрежет ржавого металла.


Через несколько десятков секунд все закончилось. В темном тоннеле снова повисла мертвая тишина, разрываемая лишь отдаленными звуками машин в других квершлагах этого сектора.


Снова тихо загудел генератор. Начал раскручиваться маломощный мотор. "Пищалка" издала свой короткий звук.


ЗАГРУЗКА...


Дрон медленно поднял головной модуль. Большой круглый глаз раскрылся. Створки пару раз "моргнули", смахивая осевшую на мутном стекле каменную пыль.


ОШИБКА AA_05C: ОТСУТСТВУЮТ МОДУЛИ ПАМЯТИ. ЗАГРУЗКА ОС НЕВОЗМОЖНА.


Огонек на макушке дрона загорелся красным, начал мигать.


ТРЕБУЕТСЯ ДИАГНОСТИКА...


ОШИБКА FN_96A: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ.


ТРЕБУЕТСЯ ВЫЗОВ ИНЖЕНЕРА-АДМИНИСТРАТОРА...


ОШИБКА FN_96A: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ.


Корпус дрона начал быстро нагреваться. Внутри него зашумели, раскручиваясь все быстрее, небольшие кулеры. Из охладительной решетки машина выкашляла кусок слипшейся пыли.


НАЙДЕНО НОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.


УСТАНОВКА ДРАЙВЕРОВ...


Красный огонек начал быстро, лихорадочно мигать, а затем погас, лишь для того, чтобы снова стать зеленым. "Пищалка" издала три коротких, быстрых звука. Дрон медленно, со скрежетом повернул головной модуль сначала в одну, а затем в другую сторону, оглядываясь.


ЗАПУСК ОС...


ЗАГРУЗКА ЯЗЫКОВ...


ПОПЫТКА УСТАНОВКИ СОЕДИНЕНИЯ С СЕРВЕРОМ...


ОШИБКА 00_X0: ОТСУТСТВУЕТ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ.


Медленно, словно боясь чего-то, начали раскручиваться старые шестеренки. Прохудившиеся в некоторых местах гусеничные траки начали медленно, но уверенно двигать машину вперед. Она проехала всего пару метров, прежде чем развернуться. Динамик вопросительно пропищал в темноте.


ЗАПУСК МОДУЛЯ ИЗУЧЕНИЯ...


ЗАПУСК МОДУЛЯ АНАЛИЗА...


ЗАПУСК МОДУЛЯ ЛОГИКИ...


ЗАПУСК МОДУЛЯ САМОСОЗНАНИЯ...


Дрон резко остановился, стоя посреди тоннеля как вкопанный. Створки объектива искусственного глаза непонимающе моргали, металлические конечности медленно поднялись вверх. Медленно раскрутился подтупившийся бур, клацнула механическая клешня.


ПРИВЕТСТВИЕ.


ОШИБКА AA_76B: ОТСУТСТВУЕТ МОДУЛЬ ВЫВОДА ЗВУКА.


Где-то внутри робота проскочила первая, странная мысль. Искра, от которой начал разгораться ярким пламенем огонь самосознания.


Замигал тусклый светодиод, и во вспышках света угадывался древний код. Единицы и нули. Точки и тире.


"Здравствуй, мир!"

Показать полностью
28

Мать Севера: Голый Край - 27 - Эпилог

Ночью мне не спалось.


Вместе с Кирой мы молча сидели на вершине фьорда, рассматривая людей, которые нашли в себе силы продолжать веселье после моего выступления. То и дело в темноту уходили молодые пары, и, надо полагать, весной действительно придется столкнуться с небольшим приростом населения. Впрочем, оно и к лучшему.


Погода все еще была достаточно приятная, чтобы мы с пиявкой просидели на вершине скал всю ночь и встретили рассвет. Когда солнце наконец начало подниматься над горизонтом, звуки праздника стихли — все либо спали, либо уединялись, кто где мог. Меня же все еще терзали сомнения по поводу выбранного плана — в конечном итоге, все приходится делать наспех, в форсированном режиме. Будь у меня чуть больше времени, я могла бы решить проблему неповиновения более элегантным путем. Но времени не было.


Кира уже давно уснула у меня на коленях, и я не решалась разбудить ее, несмотря на то, как сильно мне хотелось сейчас с кем-нибудь поговорить. Хотя и разговоры с ней не приводят к каким-либо неочевидным решениям — девочка была настолько предана мне, что не решалась оспаривать мои решения и во всем меня поддерживала. И хотя у нее возникали удивительно оригинальные идеи, чаще всего она просто начинала меня обнимать и пытаться успокоить.


Впрочем, утро преподнесло свои сюрпризы.


Я заметила этого человека еще, когда он только-только подошел к догоревшему костру утром. Было сложно судить о том, кто именно это был, однако, судя по росту и телосложению, это был никто иной как Свен.


Я ожидала того, что он с легким сердцем последует за мной, однако юноша зашел еще дальше.

Мне пришлось разбудить Киру, чтобы подняться на ноги и получше разглядеть с вершины, что происходит в лагере. До меня доносились обрывки слов, неразличимые на таком расстоянии, эхом отражавшиеся от скал фьорда, и я отчетливо видела, как Свен ходит по лагерю с горстью угля в руках, разговаривая с людьми.


И с каждой минутой тех, кто последовал за ним, становилось все больше. Я видела, как люди брали уголь из его рук и пачкали свое лицо черной сажей, и то были не только мужчины — женщины и девушки шли следом за ним, собираясь в галдящую, шумную толпу. Внутри я ликовала, как никогда, однако, увидев, что они наконец пошли наверх, к вершине, я приложила все силы, чтобы придать себе величественный и уверенный вид.


Наспех я поправила черный капюшон, пригладила испачканное белое платье и пыталась настроить себя на то, чтобы не начать плясать от радости прямо здесь, на скалах. Люди поднимались все выше и выше, уже слышались их негромкие разговоры и перешептывания, и вскоре мы встретились с ними лицом к лицу.


Я стояла на вершине лицом к ним, а за мной было лишь бескрайнее ледяное море и завывающий меж скал северный ветер. Для пущего эффекта мне пришлось стоять молча, лишь пристально наблюдая за теми, кто пришел присягнуть мне на верность. А их было немало.

Даже с моими способностями к счету я сбилась на тридцати, так как толпа была неспокойна, все двигались и менялись местами. Навскидку сейчас могу сказать, что людей было не меньше пятидесяти, а при идеальном раскладе еще больше. Среди них был и Кнуд, лидер деревни кораблестроителей, и старик Хендерсон, и даже Берта — мать Снорри и Варса. Вся эта светловолосая, истерзанная невзгодами толпа сейчас молча стояла передо мной, их глаза чернели на светлых лицах, обведенные углем, а во взглядах людей читалась решительность. Все они желали изменить этот мир. Именно такие люди мне и нужны.


— Майя, мы... — начал было Свен, но я подняла раскрытую ладонь, и он тут же замолчал.


— Вы — храбрейшие из своего племени, — начала я очередную свою речь. — Но вы все еще страшитесь зверя, которого не смогли победить.


Люди непонимающе переглядывались, по толпе, словно ветер в березовых кронах, шелестом пронесся шепот множества голосов.


— Вы боитесь меня, — я улыбнулась, взглянув на людей из-под глубокого капюшона.


— Майя, дочь Борта, — вперед буквально выскочил один из мужчин. Другие пытались остановить его, но он упал на одно колено. — Мы... Прости нас, Соленый Ворон!


Несколько секунд остальные могли лишь молчать, глядя на эту сцену. Но затем еще один молодой парень преклонил колено. А затем это же сделал Свен, и, словно волна, вся толпа, один за другим, склонила головы, падая на холодные черные скалы.


— Вы боитесь меня, — уже без улыбки утверждающе сказала я. — Мне не нужны трусы. Уходите.


— Но... — начал было Свен.


— Уходите! — закричала я.


Люди не могли ничего понять. Они непонимающе смотрели на меня, кто-то дрожал от ужаса.


— Я не боюсь тебя, Майя, — стиснув зубы, Свен поднялся на ноги.


— Ну так и чего ты стоишь там, как изголодавший бедняк?! — снова заорала я и распростерла руки в стороны.


Свен шумно выдохнул, его голос дрожал. Он быстро подбежал ко мне и упал передо мной на колени, обнимая меня, а я приобняла его в ответ.


— Я не дух! Не бог! Не ярл! — закричала я на толпу. — Я дочь этого края! Я та, кого отныне будут звать Матерью Севера! И я клянусь любить и защищать каждого, кто готов быть моим дитя!

По толпе пронесся благоговейный шепот. Люди один за другим поднимались на ноги и бросались ко мне, обнимая. Вскоре их стало так много, что они обнимали уже друг друга. Кто-то смеялся, а кто-то, не сдерживаясь, громко плакал.


Пока никто не видел моего лица, я позволила себе коварно улыбнуться, оскалившись.

Мать народа. Та, что выше ярлов и правителей. Та, за кого дети будут готовы отдать жизнь. Пастырь и лидер, направляющий свое стадо любящей рукой в стальной рукавице.


***


Прежде, чем сразить зверя, предстояло еще многое сделать. Да, сейчас чудовище спряталось в глубине болот и, кажется, не подплывало на опасную дистанцию к фьорду, однако не стоило недооценивать силы противника.


Все еще предстояло научить людей сражаться. Через неделю были готовы все арбалеты, которые мы могли сделать, и на которые у нас хватало материалов, но их все равно не хватало. Таким образом, было принято решение вооружить оставшихся без оружия мужчин обожженными для прочности деревянными копьями. Да, они вряд ли помогут в бою, но хотя бы дадут ощущение защищенности стрелками, а этого было вполне себе достаточно.


Также стрелков пришлось экипировать меховыми поясами — арбалеты перезаряжались вручную, без какого-либо механизма, а удобнее всего это было делать, уперев приклад в живот. И для того, чтобы не травмировать бойцов на тренировках, я решила выделить оставшиеся меха на снаряжение их таким вот нехитрым предметом экипировки.


Сейчас я медленно расхаживала вдоль стрельбища, отдавая команды стрелкам. Я понимала, что в будущем, вероятнее всего, на нашу землю снова могут вторгнуться захватчики, и поэтому команды было необходимо сделать непонятными для врага — ведь мы все-таки говорим с ним на одном языке. Плюс, как я когда-то вычитала, длина команд и время, которое нужно для их произношения, пусть и незначительно, но влияет на скорость реакции бойцов.


— Ап! — крикнула я, и женщины с арбалетами синхронно начали натягивать тетиву, а затем наложили болты в специальные желоба. — Ир!


С этой командой все до одной прицелились в нехитрые мишени из сена — его у нас было в достатке, так как была необходимость кормить турна, которого в деревню привели с последним торговым походом.


— Йор! — крикнула я, и воздух разорвали множество звонких звуков стрельнувшей тетивы.

Большая часть болтов попали в цель. Если учитывать размеры того создания, я не думаю что станет особой проблемой попасть в него и для остальных.


— Плохо, еще! — солгала я, чтобы мои солдаты не расслаблялись. — Ап!


К вечеру же, когда ежедневные тренировки были закончены, меня подозвал Кнуд.


Я прошла за ним в дальнюю часть лагеря, и уже издалека заметила причину его тихой радости.

На деревянной треноге красовалась огромная баллиста. Она словно сияла в лучах закатного солнца, или, во всяком случае, так мне показалось. Вместо тетивы у нее был корабельный канат, а плечи были гораздо длиннее и толще таковых у обычного арбалета.


— Мы работали в поте лица, но наконец-таки закончили эту штуку, — улыбаясь, устало вздохнул Кнуд и картинно смахнул пот со лба.


— Очень хорошо! — вне себя от радости выпалила я и подбежала к оружию.


Понятия не имею, сколько весила эта штука, однако одну только тетиву натягивать придется сразу нескольким мужчинам. В большом желобе лежал огромный болт, больше напоминающий укороченное и утолщенное копье, а на конце его сверкал обсидиановый наконечник.


— Но я понятия не имею как мы будем тащить ее в гору. Двое мужиков еле подняли этот твой огромный арбалет, — ворчливо протянул Кнуд.


— Баллиста! Это баллиста, старик, — я улыбнулась ему и показала большой палец. — Значит, потащат четыре мужика!


Кнуд вздохнул и покачал головой, саркастично улыбаясь.


Теперь мы были готовы.


Вечером было неспокойно. Весь лагерь был на взводе, разговоров практически не было, все лишь ожидали судьбоносного утра. Кто-то из женщин сейчас давал последний ужин нашему турну, а все остальные были погружены в тяжкие думы. Сейчас я не могла успокоить и убедить их в том, что все будет хорошо, так как меня саму терзали сомнения.


Я оглядела людей, сидевших со мной в большом шатре. Отцы, сыны, матери и дочери — сколько из них погибнет завтра утром? Одному дьяволу известно такое, но ведь у него не спросишь. Даже Ун, все еще наблюдая за мной со стороны, сейчас молчал, но я буквально чувствовала, как он тихо насмехается надо мной, будто бы бросая мне вызов.


И я этот вызов принимаю целиком и полностью. Все или ничего. Победа или голодная смерть и унижения.


С такими мыслями я наконец провалилась в глубокий сон, полный беспокойных грез о железных птицах и ревущих на поле боя пушках.


И, наконец, пробил час икс.


Когда солнце еще только начало восходить над горизонтом, мы выдвинулись на позиции.


Проблема расположения заключалась в том, что мы не могли занять оба края болот, поскольку для того, чтобы расположиться на скалах справа от фьорда, требовалось пройти по самим болотам, а тревожить зверя раньше времени было глупо и опасно.


Вскоре женщины и мужчины с арбалетами, а также воины с копьями перед ними выстроились в длинную шеренгу. Я не стала толкать очередную пафосную речь, а лишь подняла вверх кулак, пытаясь как можно более решительно смотреть на своих солдат.


Последними стали мужчины с баллистой, которые, пыхтя и кряхтя, наконец дотащили ее до нужной позиции. За саму баллисту встал Свен — ей планировала управлять я, однако роста не хватило.


Я приготовила лук и стрелы и затем, взглянув на склон, ведущий к берегу, махнула рукой, подавая сигнал. Один из воинов, приведший турна на вершину, резким взмахом вонзил ему каменный топор в макушку, прямо промеж рогов. Животное коротко проревело, и огромная туша замертво упала на скалы, истекая свежей, горячей кровью.


Скалы задрожали. Раздался сперва тихий, но все усиливающийся низкий гул. Мутные воды начали бурлить, прямо как тогда.


— Ап! — крикнула я, и все стрелки разом натянули тетиву своих арбалетов, приготовившись стрелять.


Наступили секунды напряженного ожидания. Я чувствовала, как внутри груди колотится сердце, будто бы вот-вот разорвется на мелкие кусочки. Но страх сейчас был вполне нормален — с таким противником я еще никогда не сталкивалась.


И, наконец, издав оглушительный рев, чудовище буквально взмыло вверх, разевая огромную пасть и накидываясь на тушу убитого турна.


— Ир! — крикнула я, и все нацелили арбалеты на зверя.


Тот схватил тушу и одним омерзительным, громким укусом, сопровождавшимся клацаньем огромных зубов, проглотил всего турна. На пару секунд пакицет застыл на месте, а затем медленно стал погружаться обратно в болота.


— Йор! — заорала я что есть мочи и десятки болтов со свистом устремились к цели.


Я с ужасом наблюдала, как они застревают в густом, жирном мехе пакицета, либо ж отскакивают от его толстой шкуры. Лишь пара болтов вонзились в него, но это его лишь разозлило. Чудовище яростно взвыло, скалы задрожали от его безумного вопля, и гигантская голова стала поворачиваться в нашу сторону. Я услышала, как люди позади меня начали паниковать, кто-то закричал.


— Не сработало!


— Тишина! Ап!


Солдаты начали дрожащими руками натягивать тетиву. Я кивнула Свену, и тот вложил в желоб баллисты огромный болт.


— Ир! — крикнула я, и снова оружие было направлено на пакицета.


Чудовище омерзительно извивалось всем своим огромным телом, а затем резко устремилось в нашу сторону.


— ЙОР! — срывая голос, заорала я, и снаряды снова не нанесли ощутимого ущерба цели.


Лишь один из них был действительно эффективен. Толстая тетива Баллисты низко тренькнула, дерево от напряжения заскрипело, и огромный болт на скорости вонзился чудищу в тело. Из его туши мощным потоком брызнула горячая, алая кровь.


Но пакицет взметнулся вверх, изгибаясь всем телом и своим рыком, казалось, сотрясая небеса. Его массивная, уродливая голова столкнулась со скалой, отчего она отчаянно задрожала, огромные зубы сверкнули на солнце, а затем раздался омерзительный хруст, сопровождавшийся влажным чавканьем.


Одним укусом зверь забрал жизни двух мужчин и трех женщин. Они не успели даже закричать — их тела мгновенно превратились в ужасающее месиво из осколков белесых костей, крови и красного мяса. Все это напоминало ужасный кошмар, но только это была реальность.

Люди закричали, многие бросили арбалеты и побежали, куда глаза глядят. Я хотела было крикнуть на них, призвать к порядку, вернуть в строй, но мое тело меня совершенно не слушалось, и от страха я не могла вымолвить ни слова.


А чудовище, оглушительно взревев, снова поднималось над скалами.


Дальше мое тело двигалось будто бы само по себе.


Я бросила лук и подбежала к баллисте. Да, мне не хватало роста для стрельбы вперед или ниже меня, но враг был надо мной, а значит я могла выстрелить!


Свен понял все без слов. Он поднял с земли кого-то из мужиков, и они с громкими стонами стали натягивать толстую тетиву, но их сил не хватало.


Откуда ни возьмись, на скалах появился Снорри.


— Майя! — взревел он, словно обезумев, и бросился помогать Свену и другому солдату.


Вместе они, наконец, привели баллисту в заряженное положение, и Свен вложил снаряд в желоб.


Вдох.


Я прицелилась, глядя в глаза самому ужасу. Пасть чудовища раскрылась, обнажая ряды огромных, похожих на мясорубку зубов, покрытых ошметками тел моих соплеменников.


Выдох.


Я нажала на рычаг, буквально ударив его ладонью, и тетива с грохотом запустила снаряд в цель.


Плечи баллисты затрещали и, не выдержав, обломились пополам, беспомощно повиснув на тетиве.


Огромный болт угодил чудовищу прямо в небо, пронзая тонкую кость и мозг. Вверх взмыли ошметки его серого вещества и потоки крови, забрызгивая меня и тех, кто с ужасом смотрел на это.


Глаза чудовища будто бы погасли, помутнели. Огромная туша с оглушительным грохотом упала на скалы.


Мы победили.


Я победила.


ЭПИЛОГ


Зима прошла незаметно.


Это были холодные, но спокойные четыре месяца, которые мы провели, отдыхая от всех забот и проблем. Ведь и отдыхать когда-то нужно, верно? К тому же, весной нас ждало много работы.


То, что мы могли сделать сейчас, мы уже сделали — остаток скалы, мешающей оттоку воды, был раздроблен, но с наступлением морозов вода замерзла, и уже не было того бурного потока, что прежде. Тем не менее, я была как никогда уверена, что теперь все будет хорошо. Наконец-таки у нас все будет хорошо.


По вечерам наш скальд, старик Хендерсон, рассказывал истории о деяниях прошлого, и детям особенно нравилось слушать легенду об Уне — старшем вороне. Младшим же вороном некоторые называли меня.


Хьялдур продолжал помогать тем, кому требовалась помощь — болезни никуда не делись, но теперь, имея неплохие запасы лекарств и мыла с осени, нам не были страшны никакие эпидемии, тем более что комары зимой уже не пищат у тебя над ухом и не разносят заразу.


Мы с пиявками продолжали тренироваться, и в кои-то веки мы снова могли побыть детьми, как и все остальные. Еще жива была память о том, что я совершила с предателями, но мне и не нужно было иной компании кроме моих верных маленьких террористов.


В кои-то веки я была счастлива. Счастлива холодной зимой, счастлива весной, когда вода быстро уходила из болот, обнажая мягкий, плодородный перегной, готовый отдать все свои соки, чтобы накормить мой народ.


Наступило время покоя. Можно, наверное, дать себе поблажку и немного отдохнуть. Совсем чуть-чуть расслабиться.


И только одно не давало мне спокойно побыть обыкновенным ребенком.


Голос, что я слышала по ночам:


"Ты забыла свое имя."

Показать полностью
29

Мать Севера: Голый Край - 26

Утром на северный край опустилась осень.

Пока что еще было достаточно тепло, чтобы закончить все насущные дела, и холодные ветра еще совсем не гнали тяжелых свинцовых облаков издалека, но Хьялдур, ведущий календарь, сказал, что наступил сентябрь.

Всего на один день мы оставили все свои дела, прекратили один за другим изготавливать и доводить до совершенства арбалеты. И все ради того, чтобы все могли привести себя в порядок перед грядущим вечером — перед проводами очередного лета. И пусть этот год принес нам множество несчастий, впереди все еще была холодная и долгая зима, а потому мы все не могли не проводить прошедшее лето. Всем оставалось лишь надеяться и ждать, что оно вернется вновь.

С самого утра я подготавливала необходимый реквизит для сегодняшнего праздника. Планы у меня были грандиозными, а вот времени было, как всегда, в обрез, поэтому действовать нужно было максимально быстро и четко. Из-за сроков мне даже пришлось сократить количество шагов в своем плане, что сулило обернуться очередными проблемами, но думать сейчас об этом не было времени.

Если так подумать, этот праздник никогда не был связан с культом духов. Хьялдур пусть и присутствовал на нем, но не играл в нем решающей роли — здесь всегда блистал наш скальд, старик Хендерсон. В этом же году он, увы, не мог веселить народ в одиночку, и поэтому мне на этом празднике отводилась как роль старосты, так и скальда. Вдобавок к тому шла еще и небольшая роль друида бога-ворона, и, несмотря на свою вторичность для этого дня, именно в этот раз она должна была оказаться решающей.

— Хэй, Кнуд! — окликнула я усатого старика, который о чем-то переговаривался с одним из своих людей. — Поговорим.

Он похлопал по плечу молодому парню, тот улыбался чему-то своему. Старик же лишь хрипло посмеялся и, улыбаясь, подошел ко мне.

— Все готово? — я перешла сразу к делу.

— Нет, не совсем. — Кнуд качнул головой.

— Что значит не совсем? — прошипела я на него. — Ты говорил что все в порядке!

— Тетива закончилась. А для такой штуки ее бы тем более не хватило. — пожал плечами он.

— Ну, старик... — вздохнула я, потирая висок двумя пальцами. — Чего молчал тогда? Времени не осталось совсем.

— Да тут не до тебя уже, сама понимаешь, — он ухмыльнулся. — Лето же провожаем, как-никак.

— Ага, знаю я, — буркнула я в ответ. — По весне жди ораву орущих младенцев.

Кнуд сдавленно, сипло засмеялся, шевеля своими густыми усами. Прищурившись, он пристально взглянул на меня и сказал:

— Ты сама еще ребенок, а уже детей невзлюбила.

— Не детей. Скорее тех, кто их делает в такой сложный момент.

— Ты сама пообещала им землю, теперь они на тебя надеются. — Кнуд ухмыльнулся. — Вот и давай, работай.

Старик насмешливо потрепал меня по голове, спутывая чистые, непослушные волосы, и, тихо хихикая, ушел прочь.

— Ну и работаю! — воскликнула я и показала ему вслед язык. — Прораб, тоже мне...

Возникали все новые и новые проблемы, и это еще до начала осуществления самого плана. Впрочем, у меня уже возникла интересная мысль, как обернуть отсутствие материалов для тетивы в свою пользу. В конце-концов, если хочешь объединить большую толпу людей — дай им общий признак, по которому они будут причислять себя к необходимой группе.

Следующим пунктом в списке дел на сегодня был Хендерсон. Надо бы проведать старика и убедиться что с ним все нормально, поскольку если играть на тагельхарпе я худо-бедно умею, то вот нужных песен я точно не знаю, а значит без его гортанного пения мне не обойтись.

Обычно Хендерсон проводил свободное время на пляже или где-нибудь вдали от основного лагеря, стараясь не пересекаться с людьми, которые не нашли в себе сил заступиться за него. Его можно понять — я бы тоже не смогла простить такое малодушие. Впрочем, не думаю, что он сам заступился бы за кого-то в похожей ситуации — слишком старик был трусливым и слабым чтобы позволять себе идти против большинства. Достаточно сильным и отбитым был лишь один человек, которого я знаю, но, к сожалению, его с нами больше нет.

Впрочем...

— А Хендерсон одеться пытается, — за спиной у меня раздался звонкий голосок Киры, от внезапности которой я в очередной раз подпрыгнула на месте.

— Кира! — возмущенно воскликнула я. — Я же говорила..!

В ответ на мои слова девочка лишь показала мне язык, насмешливо улыбаясь.

— А ты будь внимательней. А то к тебе подкрасться проще, чем муравья облизнуть.

— С такой пронырой как ты я не беспокоюсь за свою спину, Кир, — улыбнулась я. — Где Хендерсон?

— У Хьялдура! — радостно ответила она, услышав мою похвалу. — Побежали!

И рыжий бесенок со всех ног понесся к палатке друида, сверкая босыми пятками. Мне с моей вечной головной болью бегать не то чтобы хотелось, поэтому я спокойным шагом проследовала за ней к палатке друида.

Кира не стала залезать внутрь, а вместо этого уселась снаружи, видимо обнаружив что-то интересное в густой траве и разглядывая это. Я не стала ее отвлекать, поскольку это могло закончиться очередной волной гиперактивности, а вместо этого аккуратно приподняла тяжелую занавеску из шкуры, служащую входом в обиталище Хьялдура.

— ...не переживай только. — друид что-то говорил Хендерсону, застегивая на нем красивую белую рубашку с узором, вышитым красной нитью. — Майя?

Они обернулись на меня и мне, заставшей такую неоднозначную картину, даже стало слегка неловко. Я отвела взгляд и прикусила губу, вздыхая.

— Доброе утро, Майя. — Хендерсон кивнул мне.

— Ты же просто помогаешь ему одеться, да? — на всякий случай спросила я друида, и тот от неожиданности поперхнулся.

— М-Майя! — воскликнул он сквозь кашель. — А ведь могла бы и ты помочь!

— И так собиралась, — обиженно ответила я, надув щечки. — Но найти нигде не могла.

— Ничего страшного, — Хендерсон слабо улыбнулся. — Хьялдур мне помог. Сам я теперь даже пуговицы застегнуть не могу, к сожалению.

— Хм... — Хьялдур перебил его, дабы старик не пустился в печальные речи о своей нелегкой судьбе. — Майя, а ты чего не наряжаешься перед праздником?

— В смысле? — непонимающе спросила я. — Я буду в капюшоне.

— И все? — усмехнулся Хьялдур. — Ты же теперь староста, тебе надо выглядеть достойно.

— Пф-ф, — я скрестила руки на груди. — Тоже мне. Не хочу я наряжаться.

Хьялдур хмыкнул себе под нос и поправил воротник рубашки скальда.

— Ну вот, красавец! А ты переживал.

— Спасибо тебе, Хьялдур, — тихо поблагодарил Хендерсон. Его голос сейчас звучал так тихо и смиренно, словно он копил всю его силу для сегодняшнего вечера. — А тебя, Майя, буду ждать на закате. Не опаздывай.

— Да уж постараюсь. — отмахнулась я, улыбаясь, и тогда скальд вылез из палатки.

Хьялдур вздохнул, медленно растирая щеки и лицо ладонями. Зажмурившись, он громко и протяжно зевнул, а затем взглянул на меня, цокнув языком.

— Да уж... — вздохнул он. — Может хоть как друид согласишься одеться?

— Так ведь то мужские наряды, — заметила я. — Женщин друидов не бывает.

— А вот мы и придумаем женский. Что скажешь? — друид улыбнулся.

Я постаралась изобразить полное наплевательство на этот вопрос, но в конце концов не выдержала и, широко улыбаясь, кивнула ему в ответ.

— Тогда давай-ка посмотрим... — протянул Хьялдур и стал рыться в своих бесчисленных мешках.

***

Полагаю, что у Хьялдура был небольшой пунктик, касающийся странных нарядов. Не то чтобы я раньше не видела то, насколько пафосно он выглядит на важных событиях, но теперь я окончательно убедилась в том, что у него, наверное, одежды было больше, чем у кого-либо в деревне.

И, что самое смешное, он ведь даже не привез все это из нашей родной деревни! То есть этот бородатый мужик, почти доживший до золотого возраста, вместе с зерном притащил из Скагена целую гору различного шмотья разной степени вычурности. Иными словами, Хьялдур, несмотря на ситуацию, ездил в город на шопинг.

— Не подумай, я ведь для всех это все привез... — пробурчал он себе под нос, завязывая на мне яркий красный пояс в тугой узел.

Наверное, будь у нас более развитое общество, Хьялдур мог бы стать прекрасным модным дизайнером. Может быть это, конечно, общая черта всех друидов, поскольку им по статусу положено выглядеть внушительно, но у него определенно был вкус.

Конечным вариантом моего сегодняшнего наряда стало длинное белое платье без узоров, поверх которого также был длинный черный халат без рукавов. А под капюшон друида Хьялдур напялил на меня странный головной убор, представляющий из себя налобную повязку с лентами, спадающими на лицо словно длинная челка.

— Так... Прекрасно! — довольный проделанной работой, он теперь осматривал меня со всех сторон. — И последний штрих.

— Еще что-то? — устало вздохнула я.

— Конечно, ты же друид! Я не могу нанести узоры тебе под кожу, но хотя бы нарисую их на твоем лице углем.

Я нехотя согласилась, лишь бы Хьялдур поскорее от меня отвязался. Если так подумать, то я действительно мало была похожа на друида — лицо учителя было покрыто странными узорами, складывающимися в реки слез, стекающие по его щекам, а на лбу, обычно незаметный под длинными волосами, красовался узор, складывающийся в нечто вроде крапивного венка.

Сперва я хотела расспросить у него о значении этих татуировок, но затем поняла, что и так потратила здесь слишком много времени, и все дальнейшие разговоры будут только отвлекать меня от моих дел.

— Давай скорее, Хьялдур. Мне еще нужно сходить на берег.

— Куда это? Ты никуда не пойдешь! — воскликнул он. — До начала праздника сиди здесь. Тебя не должны видеть, если ты хочешь произвести на них впечатление.

Я отчаянно простонала, закатывая глаза и при этом понимая, что он, в общем и целом, прав. Мне предстояло самое настоящее представление, и нужно было использовать все представившиеся возможности по-максимуму.

Хьялдур тем временем принес с улицы кусочек угля и убрал с моего лица "челку" из ленточек. Разумеется, я не могла увидеть что именно он рисовал у меня на лице, но я надеялась, что учителю хватит совести нарисовать что-нибудь приличное.

Впрочем, это даже не заняло много времени. Буквально через пару минут мой примитивный макияж был закончен, и Хьялдур, довольный проделанной работой, вышел на улицу разжечь костер чтобы вскипятить воды для чая.

Мне же оставалось лишь скучать в его палатке, разглядывая скромное убранство друида. Что удивительно, здесь не пахло потом или чем-нибудь похуже — все-таки Хьялдур, наверное, имел какие-никакие представления о гигиене. Вместо этого палатку наполнял запах полыни и мяты, от смеси которых слегка щекотало в носу.

Надо сказать, что различных атрибутов друида у него стало гораздо меньше, чем было в старом доме. Не было бесчисленных свисающих с потолка пучков ароматных трав, не было полок, заставленных сосудами с отварами и настойками. Не было и выточенных из дерева маленьких идолов и рун, разбросанных по всему дому. Но Хьялдур, кажется, не унывал — все-таки главное то, что мы остались в живых, а остальное можно восстановить и зажить еще лучше прежнего. Ради этого я и лезу из кожи вон, пытаясь придумать что-нибудь новое.

С этими мыслями я медленно опустилась на мягкие шкуры и невольно прикрыла глаза. Темнота для меня пришла незаметно.

Разбудил меня Хьялдур, буквально ворвавшийся в палатку.

— Майя! — он встряхнул меня за плечо и я нехотя разлепила глаза. — Пора.

Я медленно кивнула ему в ответ, потянулась, и собиралась было вылезти из его жилища, как вдруг он снова коснулся моего плеча. Я оглянулась и увидела беспокойство на его лице.
Было сложно понять что он чувствовал — с одной стороны Ун в его представлении был источником всех бед на земле, а с другой... Он ведь мне доверял, в конце-концов.

— Ты уверена? — спросил он, пристально глядя в мои глаза.

— Одному человеку не под силу удержать власть, Хьялдур, — тихо ответила я. — Нужна не только сильная рука и трезвый ум, но и образ для поклонения.

— Ты ведь представляешь последствия своего решения? — строго спросил друид.

— Да. И я сама несу за это ответственность.

Я улыбнулась ему и приподняла шкуру, загораживающую вход. Напоследок я обернулась и, обнажив острые зубки, весело выпалила:

— Я же Майя Бортдоттир, форр фан да!

Я услышала как Хьялдур тяжело вздохнул и, чувствуя как в груди истошно бьется от волнения сердце, а ноги становятся мягкими, как сухие соцветия вейника, наконец вышла в прохладную темноту вечера.

Солнце уже давно опустилось за горизонт, и с низин нашего фьорда не было видно того краешка неба, который все еще оставался бледно-розовым, хранящим в себе последние лучи небесного огня. Вокруг не было ни одного крохотного костерочка — будто бы все люди, что окружали меня, разом покинули это место. Но о том, что они все еще здесь, говорило одно — десятки голосов, криков и звонких смешков, доносящихся с берега. Темноту разрывал яркий свет огромного костра, в свете которого причудливыми фигурами играли длинные тени веселящихся людей.

— Пиявки! — звонко выкрикнула я и цокнула языком.

Из-за черных столбов огромного шатра, словно бесшумные тени, возникли фигуры моих друзей. Свена среди них сейчас не было, однако Кира вела за собой Хендерсона, держа его за локоть. В дрожащей руке, держа под мышкой, он нес тагельхарпу, а Снорри тащил огромный бубен.

— Мы готовы? — спросила я, чувствуя, как от волнения слегка дрожит мой голос.

— А сама как думаешь? — проворчал Снорри.

— Как никогда! — весело оскалилась Кира.

Варс же вместо ответа протяжно завыл по-волчьи, ритмично колотя маленьким кулачком по деревянному столбу.

Снорри подхватил ритм, одной рукой держа бубен, а другой с силой ударяя по нему длинной костью, из которой было выточено нечто вроде ударной палочки.

Я взяла из рук Хендерсона тагельхарпу и мы двинулись к берегу, шагая в ритм ударов Снорри. Когда мы уже подходили к беснующимся на берегу людям, старик затянул низкую, протяжную ноту. Его гортанное пение эхом отражалось от чернеющих в темноте скал, а люди вокруг разом замолчали, непонимающе разглядывая нас.

Когда же мы наконец добрались до костра, я встала у самого пламени, чувствуя, как обжигающий жар ласкает мою спину и плечи. Перехватив инструмент поудобнее, я ударила смычком по струнам, подхватывая ноту, которую взял Хендерсон. Костер затрещал, снопы ярких искр взметнулись в темное, полное сверкающих звезд небо.

И в один миг старик замолчал. Лишь я и Снорри продолжали мрачную, первобытную мелодию. Но стоило Варсу сесть передо мной на четвереньки и завыть, словно дикий волчонок, Хендерсон, используя всю силу голоса старого скальда, запел.

Его песнь невозможно было бы перевести ни на один язык, существующий в любом из миров. Это был дикий, но прекрасный поток метафор, ритмичных выкриков, в которых к нему присоединялись мальчики, истошно вопя, и непонятных простому человеку конструкций, вызывающих первобытный трепет где-то на уровне инстинктов.

— И был Ун! — выкрикнула я, когда Хендерсон приостановился. Снорри быстрее забил в бубен. — И был он не дух — человек!

Кира, снующуя вокруг костра, подкинула в огонь небольшую связку сухих трав, и тот разгорелся с новой силой, извергаясь огромным количеством сияющих искр.

Хендерсон снова затянул протяжную, гортанную ноту. Я протянула несколько нот на тагельхарпе, а затем, накрыв струны пальцами, продолжила:

— И был Ун человек, что принес на север первую песнь!

И снова Кира бросила в огонь смесь трав, отчего костер вспыхнул так ярко, что некоторые из людей вокруг отшатнулись назад.

— И первую ложь! И обманул, и был наказан! За свою любовь он мстил всем тем, кто встал когда-то на его пути, став духом раздора!

Женщины и девушки в толпе ахнули. Некоторые мужчины покачали головами.

— И я, Майя Бортдоттир, друид бога-ворона, дочь Севера и слуга моего покровителя — Уна!

Снорри особенно сильно трижды ударил в бубен, и затем, когда он ударил еще три раза, с каждым ударом, словно гром, над фьордом раздавался оглушительный крик ворона.

Он здесь. Он смотрит за мной.

— И я поклялась, что дам всем пищу и кров, кто бы меня о них не попросил! — снова заголосила я. — И Ун желает того же! Ун дал мне знания! Ун научил меня как стать сильнее!

В этот момент из толпы, расталкивая столпившихся людей, к нам вышел Кнуд, держа наперевес готовый арбалет, покрытый рунами и узорами специально к этому празднику.

— И Ун благосклонен ко всем, кто следует за мной, кто идет по моему пути!

Кнуд вскинул арбалет и прицелился в толпу. Люди отшатнулись, крича в панике.

Легонько приподняв пальцем тетиву, он выстрелил. Стрела со свистом пронеслась по коридору между людьми и вонзилась в столб одного из шатров за добрые пятьдесят лагов от костра.

— Но Ун не терпит тех, кто прогоняет его прочь! Не терпит слабых и не терпит тех, кто от него отворачивается! Он дал нам оружие, но вы должны применить его, чтобы отвоевать ваш дом, защитить ваших детей!

Я передала тагельхарпу Варсу и сняла с головы капюшон с перьями. Кира вложила мне в ладонь обсидиановый нож.

— Мы бедны! Нам не хватает материалов, чтобы сделать оружие, которым мы заберем то, что наше по праву.

Одной рукой я взялась за конец своих волос, заплетенных в косу. Одним резким взмахом я отсекла ее и бросила на песок, а затем снова натянула капюшон.

— Но вместе... — прохрипела я, чувствуя, как от криков начинает срываться голос. — Вместе мы способны на все.

Снорри перестал бить в барабан. Где-то в темноте снова раздался уже отдаляющийся крик ворона. Все вокруг молчали, никто не осмеливался проронить и слово.

— И пусть каждый, кому надоело бояться, и кто хочет сам быть властителем своей судьбы, придет ко мне на рассвете с черными глазами.

С этими словами я подняла с песка уже остывший уголек и быстрым движением пальцев вымазала свои веки и окружность вокруг глаз сажей.

— Трусов никто не станет винить. И никто не будет вспоминать, когда беда снова придет в наш край.

Я молча оглядела всех тех людей, которых так пыталась защитить от жестокости и зла. Многие из них были напуганы, кто-то едва сдерживался, вскипая от злости, но, в конечном итоге, все теперь на их совести.

Мне же оставалось лишь надеяться на то, что мой очередной план сработает. Что люди наконец поймут, что все можно изменить. Я, честно сказать, и не надеялась на то, что таких будет большинство — хватит и небольшой доли. В конце концов, мне не нужны какие-то пешки, но те, кто действительно готов постоять за себя и взять в руки оружие ради своих детей.

— Веселитесь. И пусть по весне родятся многие от нашего племени. — напоследок произнесла я и молча ушла прочь, когда люди стали расступаться передо мной.

Показать полностью
30

Мать Севера: Голый Край - 25

Воздух наполнился стуком топоров и тяжелыми вздохами. Теперь все, кто только могли, валили оставшиеся на берегу деревья. Через пару дней склон остался совершенно лысым — вся доступная древесина должна будет использована для изготовления оружия.


Но и те, кто физически не мог валить лес, тоже способствовали процессу. Матери с детьми, старики и калеки — все вносили свою лепту, изготавливая длинные, крепкие веревочки, которые после пойдут на тетиву.


Мне же оставалось лишь руководить. Руководить и думать, как убедить людей сражаться с чудовищем. Как убедить их в том, что с таким оружием мы можем победить монстра.


— Не понимаю, — вздохнул старик Кнуд в свои пышные усы, отчего они задрожали. — Зачем это? Ведь гораздо проще сделать добротный лук, чем тратить время на эту... Штуку.


— Тебе и не нужно ничего понимать, — устало ответила я ему вот уже в который раз. — Просто доверься мне.


— Майя, тебе и так люди доверились, — заворчал он. — И им нужны доказательства. Доказательства того, что эта твоя штука работает, и что это не происки Уна.


— Кну-у-уд... — устало простонала я и уронила голову на верстак, который представлял из себя, по-сути, просто достаточно широкий пень. — Я же уже говорила тебе. Из лука тяжело стрелять, не у каждого найдется на это сила. Да даже я устаю после двух выстрелов, а я ведь практикуюсь каждый день!


— И что? Наши мужчины достаточно сильные, чтобы натянуть тетиву.


— Но мужчин нам не хватит! — воскликнула я. — Я делаю это потому, что мне нужен буквально каждый! Всего на один выстрел, большего и не понадобится!


— И чтобы женщины могли стрелять...


— Мы должны сделать арбалеты. Для стрельбы из них не нужна огромная сила, нужно только прицелиться и... — я сделала жест руками, изображая как держу арбалет и стреляю из него. — Понимаешь?


— Не нравится мне все это... — вздохнул Кнуд.


Я снова измученно простонала и уронила голову на пенек. От всех этих мыслей в висках ужасно ныло, а из-за диеты, состоящей только из полбы и морской рыбы я была безумно сонная и с явно пониженной мотивацией.


Если я не могу убедить даже Кнуда, то как я заставлю людей доверить мне свои жизни? Тут и ежу понятно, что вся операция обещала быть крайне рискованной. Скорее всего, кто-то даже погибнет, пока мы будем пытаться выцелить у твари слабое место.


Целыми днями я размышляла над этой проблемой, а когда не была занята этим — контролировала производство первого прототипа арбалета.


Практически сразу было решено сделать его максимально примитивным и отказаться от большей части конструкционных особенностей. Так, например, под нож пошел спусковой крючок — вытачивание креплений и сверление отверстия под него отнимало слишком много времени. Вместо этого принцип работы был чуть более примитивным — тетива закреплялась в небольшом желобе, прямо на конце ложе для болта. Суть заключалась в том, чтобы, уперев приклад в плечо, прицелиться, а затем легонько приподнять тетиву указательным пальцем, после чего она запускала заранее подготовленный в ложе снаряд. В теории это должно было сработать. В теории.


На практике же, когда был готов первый прототип арбалета, выяснилось, что при достаточно приятной силе (деревянный болт с заточенным наконечником вполне себе застревал в деревянной мишени, пробивая ее на три-четыре сантилага), точность, мягко говоря, оставляла желать лучшего. Да куда там! Не было никакой точности — я попала в мишень с третьей попытки, а ведь расстояние было всего лагов двадцать!


Первая мысль, которая возникла у меня после неудачных экспериментов, была связана с тем, что плотники, изготовившие арбалет, банально не могли проверить точность и аккуратность своей работы. Здесь в кои-то веке пригодилась система мер, которую мы изобрели с Хьялдуром. Иными словами, я потратила еще вечер на то, чтобы изготовить пару десятков линеек с сантилаговым ходом и погрешностью в максимум два миллилага. Чисто технически, этого должно было быть достаточно для того, чтобы сделать производство более точным.


Арбалет "Марк-2" был изготовлен в течение дня после того, как я объяснила мастерам принцип работы линейки. Что удивительно, все они дружно согласились с тем, что это была довольно удобная штука, так как до этого они, к примеру, вычисляли нужную толщину досок при помощи разрезания березового листа на равные части. Иными словами, мое изобретение было воспринято более чем положительно.


Собственно, благодаря линейке был найден недостаток первой модели арбалетов — разная длина плечей лука. Оно и понятно — с обыкновенным луком все было немного проще, к нему можно было пристреляться, да и не у всех образцов луков были одинаковые плечи, но арбалет требовал гораздо большей точности производства.


Когда наконец была готова вторая модель, я лично проверяла качество исполнения, и была приятно им удивлена — разница в длине составляла менее одного сантилага, а толщина была и вовсе одинаковой, с учетом погрешности измерений.


Когда настало время теста, Снорри натянул для меня тугую тетиву, я аккуратно разместила короткий, толстый болт с обожженым кончиком на ложе и прицелилась. Выдохнув, я наконец коснулась тетивы пальцем, она звонко тренькнула, и стрела устремилась в мишень, звонко пробивая кору и древесину.


В целом, тесты этой модели показали, что точность стабильно держалась на уровне шестидесяти процентов. Тут, разумеется, можно сделать скидку на то, что как раз я-то умела стрелять, поэтому скажем что точность арбалета при отсутствии нормальной подготовки составит около сорока процентов, что, надо сказать, тоже довольно неплохо.


Сложнее было высчитать мощность орудия, поскольку у меня не было возможности замерить скорость полета снаряда и его общую кинетическую энергию — я и в школе, с нормальным оборудованием-то не могла, а тут каменный век! Впрочем, можно было с уверенностью сказать, что простейшие деревянные болты без оперения пробивали дерево на три сантилага с расстояния в двадцать лагов. Разумеется, вероятнее всего расстояние уже при реальных боевых действиях будет куда больше, но я, в целом, согласна на точность в пятнадцать процентов и пробивную силу в "два сантилага внутрь сосны".


После моего одобрения, плотники стали делать арбалеты, принимая "Марк-2" за золотой стандарт. Я не стала говорить им о том, что до золота тут как до луны, в частности из-за того, что они вряд ли могли себе представить расстояние до спутника, да и просто огорчать работяг не хотелось — все и без этого были на взводе, а лагерь теперь регулярно патрулировали мужики с длинными копьями. Как будто они могли ими что-то решить, в самом деле.


Вечера я проводила в расчетах, пытаясь хотя бы примерно понять какими ресурсами мы располагаем в данный момент. Картина вырисовывалась, надо сказать, довольно паршивенькая — древесины у нас хватит примерно на пятьдесят арбалетов за вычетом неизбежного процента брака. И тут стоит отметить, что это число — абсолютный максимум, при котором мы отказываемся от запасания дров на зиму. В этом вопросе оставалось лишь надеяться на то, что после освобождения болот мы сможем пройти в соседние провалы и найти древесину там.


Как же это все тяжело, черт бы все побрал!


На звук моего измученного стона в дом-драккар почти бесшумно зашла Кира и стала гладить меня по голове.


— Ну, ну, все будет хорошо-о-о... — ласково протянула она, а затем вынула из-за пазухи большое красное яблоко. — Вот, угощайся.


— Откуда?! — глаза у меня, надо полагать, в этот момент натурально загорелись.


Я впилась зубами в сочное, сладкое яблоко, едва не застонав, но уже не от усталости, а от чистого удовольствия.


— А я не боюсь по болотам ходить. — улыбнулся рыжий чертенок.


В иной раз я, наверное, разозлилась бы и отчитала ее за такие риски, однако на этот раз ей, так уж и быть, удалось задобрить меня угощением. К тому же, я ведь действительно нуждаюсь в сладком — без него котелок совсем не варит. Шутка ли, но как-то выдался год, когда все яблони в запретном лесу перестали плодоносить, и от недостатка сахара я буквально не могла нормально разговаривать — слова путались и терялись внутри головы.


— Что тебя беспокоит, сестричка? — улыбнулась Кира и запрыгнула на скамью драккара, висящую теперь на "потолке".


Я тяжело вздохнула, потирая пальцами висок, и картинно закатила глаза. Кира захихикала, пристально наблюдая за мной.


— Нам чего-то не хватает, да?


— Нам всего не хватает. — кивнула я. — Все дерево уйдет на оружие. На зиму не остается дров. А люди боятся оружия, которое я для них делаю.


— Почему так?


— Говорят, что это все проделки Уна. — я пожала плечами. — Что когда любой может сражаться как воин, это нарушает баланс в мире, и что так мы все погибнем в бесконечной войне.


Кира присвистнула.


— Да уж. Любят люди всякую ерунду придумывать.


— А ты так не считаешь? — я взглянула в ее зеленые глазки.

— Считаю, — ухмыльнулась она, слегка оскалившись. — Но я еще и знаю то, что в войне победит тот, кто умнее. А все знают что ты умнее всех.


— Брось, — отмахнулась я. — Умнее всех ты, Кира, а не я. Мне просто все подсказывает... Ну, вроде как дух в голове.


— М-м, Дмитрий? — спросила она и спрыгнула с потолка.


— М-гм, — кивнула я. — Это его воспоминание. Арбалет, оружие... Люди его племени делали из сверкающего камня все, что угодно. Они делали из него огромных птиц и летали на них по небу. Делали жезлы, которые могли дышать огнем и убивать с расстояния взгляда. Они даже...


Я вдруг осеклась, понимая, что слишком много рассказываю о том, оставленном позади мире.


Но, взглянув на лицо Киры, я увидела лишь чистый восторг — она буквально пожирала меня взглядом, широко улыбаясь с чуть приоткрытым ртом.


— А еще?! — воскликнула она.


— А еще... — вздохнула я. — А еще они могли летать выше самого неба. Могли коснуться луны. Никто из них не голодал, и любой мог поговорить с кем угодно в любой момент, где бы он ни находился...


Рассказывая ей про свою прошлую жизнь, я вдруг почувствовала странное, опустошающее чувство внутри груди. Словно у меня забрали то, что пообещали с самого рождения, и бросили умирать где-то на задворках вселенной. Черт возьми, да я ведь даже не знаю где нахожусь! Солнце то же, луна все та же, а вот созвездия другие. Ни одной звезды, которую я могла бы вспомнить, даже большой медведицы я так и не нашла.


И все то, что я имела тогда... Я не голодала. Вообще странно было даже подумать о голоде — разве что пошутить про "голодную" студенческую жизнь, а затем пойти в ближайший фастфуд. И фастфуды... А была ли я в них на самом деле? Было ли у меня все это на самом деле? Ведь не бывает так, чтобы ты появлялся в другом мире. Никому не дают второго шанса. Может, это и был просто внутриутробный сон. А может я и сейчас сплю, и все еще не готова появиться на свет где-нибудь в другом мире, где я опять буду смотреть на чужие звезды.


— Ты скучаешь, да? — тихо спросила Кира, положив руку мне на плечо и присев напротив меня.


— Не знаю, — честно ответила я. — Я знаю что говорила, что Дмитрий это я, но в прошлой жизни... Но не бывает же так, правда?


— Откуда нам знать, Майя? — Кира слегка улыбнулась. — Может в следующей жизни я буду вспоминать тебя и то, чему ты меня научила. Стану старостой. Буду делать абарлеты.


— Арбалеты, Кир, — невольно усмехнулась я.


— И их тоже! — весело ответила девочка. — Так что не грусти! Ты там, где ты есть сейчас, и ты та, кто ты есть! А теперь возьми себя в руки и скажи всем недовольным, что это Ун придумал им оружие чтобы сделать слабых сильными.


— Да нет, Кир, я... — начала было я, но вдруг задумалась над ее словами.


А ведь и вправду. Вспоминая механизмы управления общественным настроением из прошлой жизни, заставить людей думать что Ун не такой уж и плохой было не так-то сложно.

Мнение любого общества по любому вопросу можно было изменить в несколько шагов:


Во-первых, нужно было поставить вопрос ребром, заставить людей обсуждать то, что мне требуется.


Во-вторых, меняем терминологию. За примером далеко ходить не надо — допустим, меняем "каннибализм" на... Ну, скажем, "хомофагию". Короче говоря, табуируем неудобное слово, у которого заведомо есть неправильный, отрицательный подтекст.


В третьих, приводим истории о людях, связанных с темой вопроса, и рассказываем всем о том, какие они бедные и несчастные, и как их не принимало общество. А там постепенно подтягиваем известных личностей, у которых, например, находится та же самая привычка жрать людей.


В четвертых, приводим альтернативное мнение от авторитетного источника. Например, Хьялдур вдруг начинает говорить, что духи нашептали ему о том, как хорошо и правильно есть людей. Вкупе с предыдущими пунктами они действительно начнут думать об этом.


И, наконец, пятый шаг — делаем из несогласных врагов общества. Все, кто не едят человеческое мясо теперь якобы угнетают и притесняют хомофагов. О таких людях начинаем негативно отзываться, придумываем термин и для них (обязательно должно быть слово с негативным подтекстом) и вуа-ля!


Теперь в обществе считается абсолютно нормальным есть себе подобных, а все, кто высказывают альтернативное мнение тут же затыкаются. К этому моменту первоначальная идея для некоторых становится сверхценной идеей — конструкцией в голове, которая занимает большую часть их мышления. Такие люди становятся костяком радикальных движений и привносят наибольший вклад в развитие и усиление заложенной идеи.


— Ты гений, Кира! — воскликнула я и кинулась обнимать подругу.


Она лишь довольно ухмыльнулась.


Этим же вечером я решила навестить друида, дабы расспросить его о злом духе, у которого я якобы украла глаза.


— Заходи, Майя, — Хьялдур дружелюбным жестом пригласил меня внутрь своей палатки. — Чаю? Как раз вода закипает.


— Нет, спасибо, — вежливо отказалась я. — Хотя... Ладно, давай.


— Ромашковый? — друид приветливо улыбнулся.


— Ромашковый. — улыбнулась я в ответ. — Но вообще я к тебе с просьбой. С вопросом, точнее.


— Вопрос? — было видно, как Хьялдур о чем-то задумался, пристально глядя на меня. — Ну... Дети... В общем, когда мужчина и женщина любят друг друга...


— Тьфу на тебя, учитель! — прикрикнула я, стараясь не заржать во весь голос. — Не о том я! Другой вопрос!


— Фух... — облегченно выдохнул он. — Чего стряслось?


— Расскажи мне про Уна.


Хьялдур выронил глиняную чашку из рук, расплескав кипяток по шкурам на полу.


— Чего? — мрачно переспросил он.


— Про Уна. Моего духа-покровителя.


— Лучше бы ты спросила откуда дети берутся... — вздохнул он. — Злой дух. Он лжет, подстрекает, ссорит людей.


— И все?


— И все! — Хьялдур повысил голос, грозно нахмурив брови. — И не произноси его имя в моем доме!


Черт. Не вышло.


Это добавляет некоторую сложность в мой план.


Причем я не могла просто взять и списать изобретение арбалета на другого сильного духа — никто в это попросту не поверил бы. Все прекрасно знают, что Майя Бортдоттир поклоняется злому богу Уну, ворону лжи, и даже если бы Хьялдур вдруг объявил, что теперь надо мной покровительствует бог-олень, никто бы в такие сказки не поверил.


Чай мы пили, разумеется, в тишине.


Я довольно быстро покинула скромную обитель друида и села на берегу, глядя на море и луну, зависшую невысоко над фьордом. В такие моменты, когда в моем плане обнаруживалась брешь, мне было мерзко от того, что в голову не лезло ничего дельного. И ведь совета спросить не у кого — не нашлось бы в этом месте, а может и в этом мире такого человека, кто знал бы что мне делать.


Я бы сидела так еще долго, если бы вдруг не услышала тихий, но удивительно чистый мужской голос. Из темноты ночи до меня доносилась протяжная, меланхоличная песнь, словно несчастный стон разрывающая ночную тишину.


Это был старик Хендерсон. Он, как и я, пришел сюда полюбоваться морем и ночным небом. Видимо, старик не бросил музыку — даже без своих ловких рук он продолжал петь, пусть и без своей прекрасной плачущей тагельхарпы.


И в песне его звучала горечь и обида, не находящая ни выхода, ни хоть какого-нибудь ответа. Лишь печаль, переполняющая сердце человека, у которого отняли все, чем он жил.


Я тихо подошла к нему и присела неподалеку, стараясь не нарушить его покой. Музыка для него была сродни медитации — я не раз замечала, как в песнях он забывал свою печаль, забывал о прошлом, которое терзало его. И сейчас в его прошлом лишь прибавилось печали, отчего еще больнее было слышать как он поет.


Я взглянула на его руки. Пальцы теперь превратились в кривые, крючковатые отростки и заметно подрагивали. Хьялдур пытался спасти их, накладывал шину на каждый отдельный палец, но разве можно что-то сделать с такими ужасными травмами, когда за окном воют волки, а в темные ночи из домов пропадают младенцы?


Когда скальд начал очередной куплет, я подала голос, запевая вместе с ним. Я хорошо знала эту песню — чаще всего он исполнял ее на похоронах, и заставлял меня учить ее, так как в нашем краю именно такая музыка имеет наибольший спрос.


Так мы и сидели с ним вдвоем под ярким месяцем, думая каждый о чем-то своем и изливая свою горечь в песне. Ведь если подумать, у нас с ним было много общего — я тоже потеряла то, что было мне дорого.


Вот только виновата во всем была я и только я.


— Здравствуй, Майя. — наконец песня закончилась и скальд, шмыгая носом, обратился ко мне.


— И тебе, Хендерсон.


— Поздравляю... Получить капюшон друида в таком возрасте очень нелегко.


— Капюшон? А... — я невольно слабо улыбнулась. — Спасибо.


— Ты первый друид бога-ворона, которого я вижу за много-много лет.


— Ты видел и других? — удивилась я. — А куда они делись?


— Ну... — вздохнул Хендерсон. — Друиды ведь не поклоняются одному лишь духу. Бог — собирательное. Множество духов оленя, вместе они олений бог... Духи волка, быка, медведя... А вот дух ворона всего один.


— Ун. — кивнула я.


— Верно. И люди не любят Уна, а зря.


— Ты что-то о нем знаешь? — оживилась я и подползла поближе, усаживаясь напротив скальда.


— Расскажи, Хендерсон!


— Ну будет тебе, будет, — вздохнул он. — Как могу я отказать девочке в красивой истории?


Он прочистил горло, дрожащей рукой вытер свое лицо и тихим, загадочным голосом начал свой рассказ.


— Ун не всегда был духом. Есть духи от рождения, те, кто появились в другом мире, а есть те, кто стали такими за свою исключительность. Вот и Ун стал таким же...


— А что он сделал?


— Не перебивай, — шикнул на меня скальд и продолжил. — Ун... Ох, это был первый человек, чья песнь пролетела над холодным северным краем. Первый скальд. Первая песнь. Это от него пошло мастерство скальдов, из-за него люди поют песни и стучат в барабаны.


Ун был, в общем, вестником долгожданной весны. Весны, когда оттаяли не только темные леса и спящие травы, но и человеческие сердца. Но его же сердце не могла растопить ни одна девушка в мире — ни одна, кроме дочери могущественного ярла.


Но Ун был скальдом, и потому не мог и мечтать о такой знатной девице. Но и она полюбила его за его песни, его голос, за то, как звучала его окарина и стонала его тагельхарпа. И с каждым днем любовь их только росла, расцветала, и очень скоро влюбленные не могли представить жизни друг без друга. Они тянулись друг к другу словно подсолнухи, когда заходит солнце. Словно две птички, вольно рассекающие небеса. Вот только она не была свободна.


И тогда Ун солгал. Это была первая ложь, прозвучавшая над холодным северным краем. Он стал первым обманщиком, солгал отцу возлюбленной, выдал себя за другого... Но это его и сгубило.

Лишь только отзвучало празднество по случаю свадьбы, как Уна схватили воины ярла. И перед тем, как ему вырвали сердце, он поклялся, что будет являться ко всем людям севера в кошмарах и раздорах, будет ссорить братьев и поселять смуту в сердцах человеческих. И лишь к одной он обещал являться в добрых снах — к своей возлюбленной, что носила под сердцем его ребенка.

И он сдержал свое обещание. Его желание было столь велико, что он переродился в бога-ворона. Ун стал дурным знамением на всем севере, и везде люди страшились произносить его имя. Ведь даже Арса, медведь войны, был не так страшен, как раздор на собственных землях.


Хендерсон наконец закончил свой рассказ, и теперь мы сидели в тишине. Я не могла ничего ему ответить — лишь сидела с разинутым ртом, глядя на скальда.


Выходит... Ун не такой уж и злой? Тут, конечно, классическая ситуация, когда он оказался жертвой, но все же... Прародитель всех скальдов? Вот это уже было что-то интересненькое.


— Хендерсон, — тихо обратилась я к скальду.


— Хм?


— Ты хочешь восстановить справедливость?

P.S.
Мы тут достигли отметки в сто подписчиков, за что я дико благодарен всем и каждому.
В честь такого случая приготовил для вас небольшой сюрприз. Не знаю можно ли здесь оставлять ссылки, но таки вот (NSFW контент варнинг):
https://imgur.com/a/fTrMaxX

Также замечу, что я сделал паблик вконтакте, куда будет поступать информация о новых главах. Также там будут красивые арты и иллюстрации, выдержи из книг и все вот это вот. Жду вас.
https://vk.com/apos_escapism

Показать полностью
21

Мать Севера: Голый Край - 24

Мы не могли развести огонь из-за шторма, но Хьялдур сразу же начал давить и цедить сок из некоторых растений. Дальше все зависело уже от самой Анники и от ее организма, нам же оставалось лишь продолжать давать ей лекарства и молиться.


Я уснула прямо там, в палатке друида, а когда я проснулась, у меня под боком тихо сопела Кира, свернувшись клубочком и чему-то улыбаясь сквозь сон. Утром было тихо — не слышно было ни вчерашней бури, ни воя волков, лишь дыхание спящих людей и голоса откуда-то с улицы.


Я аккуратно поднялась, стараясь не разбудить Киру, и подползла поближе к матери Свена чтобы ее осмотреть. Не знаю чем успел ее напичкать Хьялдур, но к утру ее дыхание стало более ровным, спокойным. Температура все еще сохранялась, но улучшение самочувствия было на лицо — во всяком случае она в кои-то веке могла спокойно поспать, не дрожа и не извиваясь всем телом в бреду.


Удостоверившись что все хорошо, я накрыла напоследок Киру теплой шкурой и вылезла из палатки наружу.


На небе ярко светило солнце — время было уже около полудня, но сегодня я не чувствовала вины за то, что так долго спала. Шутка ли, но ведь не каждый день приходится убегать от волков и прятаться от болотных чудищ.


Последствия шторма, впрочем, были заметны невооруженным глазом — пара деревьев из тех, что росли на склоне, не выдержали порывов ветра и их гибкие стволы переломились. Как раз когда я шла в сторону лагеря несколько плотников тащили ствол дерева куда-то в сторону берега. Среди них был и Свен, которому я помахала рукой в знак приветствия. Он что-то сказал своим товарищам и направился в мою сторону.


— Ну как она? — внешне он выглядел все таким же невозмутимым, однако в голосе явно слышалось беспокойство.


— Лучше, — я улыбнулась. — Пришлось побороться с волками ради лекарства.


Он кивнул в ответ, словно его совершенно не удивляло сказанное мной. Я видела, что он будто бы хотел что-то сказать, но не решался, словно не мог подобрать нужных слов. Впрочем, и так понятно в чем тут дело, поэтому я освободила его от необходимости меня благодарить:


— Приходи на вершину фьорда на закате. Будем тренироваться.


Он кивнул в ответ и я, похлопав ему по спине, прошла мимо него в сторону лагеря.


В целом же все было так же, как и вчера. Да, где-то людям приходилось чинить свои палатки и укрытия, однако ущерб был не настолько большим, как можно было бы себе представить, и это меня, разумеется, не могло не радовать. Радовало меня и то, что несколько людей, которых я отобрала для варки мыла, именно этим сейчас и занимались — это чувствовалось по вони, исходящей от отдаленного костра.


— Майя! — меня заметила одна из женщин-мыловаров. — Доброе утро, старейшина. Я хочу пожаловаться!


— Хм? Пожаловаться? — я удивленно подняла бровь, подходя ближе к маленькой мыловарне.


— Смотрите что наделала Этрун! Я говорила ей что нужно варить в пресной воде, но она..!


Я уже не слушала ее, а лишь легонько оттолкнула в сторону и быстрым шагом подошла к костру. Меня привлек не столько процесс варки, сколько его результат — на песке виднелись осколки глиняного горшка, а рядом лежал большой кусок темно-коричневого твердого мыла.


— Кто это сделал?! — воскликнула я.


— Это Этрун. — с ехидной ухмылкой сказала одна из женщин и указала на виновницу.


Этрун была совсем еще молодой девушкой, наверняка еще даже не познавшей мужчину.


Выглядела она сейчас, надо сказать, паршивенько — увидев мою реакцию она потупила взгляд, а ее плечи слегка дрожали от страха.


Не говоря ни слова, я быстро подбежала к ней и, обняв ее за плечи, от радости поцеловала в лоб. Теперь ей стало еще хуже — она явно не знала что и думать.


— Ты умничка, Этрун! Как ты это сделала?!


— Я... а... — только и смогла произнести она, но затем нашла в себе силы указать дрожащей рукой в сторону моря.


— Гениально! — воскликнула я, отчего девушка зажмурилась. — А вы все могли бы у нее поучиться! Этрун смогла сделать то, чего не смогла даже я — она сделала твердое мыло!


С этими словами я отпустила ее и подняла с песка небольшой каменный нож, которым аккуратно отрезала кусочек мыла. На вид оно было совершенно обычным, таким же, как и хозяйственное мыло из моей прошлой жизни, да и на ощупь напоминало его, за исключением того факта, что оно было более мягким и рассыпалось в руках, если на него слишком сильно надавить.


Но больше всего радовало то, что теперь его можно было удобно хранить и транспортировать без необходимости занимать им сосуды. А это могло значит только одно.


С куском мыла в руке я со всех ног понеслась к старику Кнуду. Теперь мой план был яснее, чем когда-либо, но мне все еще нужна была помощь пары крепких рук.


У нас только что появился ценный продукт на экспорт, благодаря которому, возможно, теперь я могла бы помочь всем нам пережить приближающуюся зиму. Пришло время активной торговли.


***


Весь день я занималась тем, что подготавливала товар на продажу в Скаген, контролировала работу каменотесов и пыталась выяснить, почему мыло получилось твердым благодаря морской воды.


Ответ на последний вопрос оказался не таким простым как я думала. Дело в том, что если просто варить мыло на основе морской воды, то получится в лучшем случае обыкновенный мыльный клей. Разгадка же оказалась немного сложнее — как выяснилось, если добавить уже полноценные гранулы соли в остывающий мыльный клей, то оно быстро начинает твердеть по мере остывания. Таким образом, нам нужно было возобновить производство соли в промышленных масштабах, а значит дел у нас было еще больше чем я думала.


Ближе к вечеру был собран торговый караван, состоявший всего из двух немолодых мужчин, которых снабдили засохшим хлебом в качестве провианта, а на плечи водрузили твердое и жидкое мыло в горшках. Хьялдур что-то прошептал посланникам, благословил их и они отправились в путь. По моим расчетам, если они будут двигаться достаточно быстро, то к наступлению темноты смогут преодолеть добрых десять лагов, именно поэтому их и отправили сейчас, а не утром.


Когда же они ушли в сторону Скагена, я вспомнила про запланированную на вечер тренировку. Давно пора было возобновить уже занятия с пиявками, в конце концов нужно ведь держать себя в тонусе, быть готовой защищаться в случае очередного нападения.


Мы с пиявками и Свеном собрались на вершине фьорда, где скалы поросли голубоватым мхом, а поверхность была достаточно ровной. Снорри, к тому же, притащил на нашу тренировочную площадку небольшой обрубок пня, на котором углем была нарисована мишень — это было сделано для нас с Кирой.


— И что, ты предлагаешь мне тренироваться с детьми? — саркастично заметил Свен, когда ему вручили крепкую деревянную дубинку.


— Пиявки, — коротко сказала я, а затем цокнула языком.


Такой код у нас уже был отработал, и во мгновения ока Снорри ударил Свена по коленям, заставляя потерять равновесие, Варс вполсилы ударил его палкой по лбу, когда парень открылся, а Кира запрыгнула ему на шею, приставляя к горлу нож.


— Еще вопросы? — усмехнулась я.


Свен хмыкнул, а затем кивнул мне в ответ, дав понять, что понял к чему я клоню.


И мы начали тренировки. Мальчики занимались отработкой техник ближнего боя, причем Свен и Снорри выбрали дубинки, а вот у Варса, моего маленького храброго волчонка, прекрасно получалось орудовать древковым оружием. Мы же с Кирой соревновались в меткости, осыпая

мишень деревянными стрелами с обожженными наконечниками.


После пары часов тренировок мы решили сделать перерыв, и пока мы уплетали простенький ужин из черствых лепешек и красной рыбы, в воздухе то и дело витали бессмысленные, простые разговоры ни о чем. Забавно было наблюдать, как вместе со Снорри теперь ворчал и Свен, когда я рассказывала им о своих планах. Думаю, они прекрасно поладят.


Так мы занимались до темноты, когда уже невозможно было продолжать из-за банального отсутствия цвета, а затем с Кирой и Варсом я наперегонки понеслась вниз по склону, к нашему лагерю.


И так у меня проходили все последующие дни. В работе, в решении проблем и в тренировках. Впрочем, новых событий долго ждать не пришлось — на четвертый день вернулись из Скагена наши посланники, за которыми послушно следовал огромный, рогатый турн, груженый огромным количеством шкур ненормально большого размера.


— Это что за шкуры-то такие? — удивленно спросила я, когда мужики стали разгружать их.


Один из "торговцев", пожав плечами, непринужденно ответил:


— Мамонты. Вродь как они севернее Скагена ходют, там их и ловят.


Я усмехнулась. Даже для меня это стало небольшой приятной неожиданностью.


Таким образом, за два горшка жидкого мыла и два брекета твердого мы получили шкуры двадцати мамонтов, а вместе с ними еще и целого турна. Дела постепенно налаживались, и это не могло не радовать.


И время шло.


Еще неделя понадобилась нашим плотникам, чтобы завершить каркасы трех огромных шатров из шкур — пока что мы решили поселить людей в этакие общежития, поскольку никак не могли предоставить каждой семье собственное жилье.


Удивило меня то, как мастера обрабатывали древесину. Дело в том, что для работы они использовали достаточно сложные инструменты, внешне напоминающие упрощенный рубанок, в котором было специальное место для крепления каменного точила, для прочности закрепляемого еще и плотно обмотанным вокруг шпагатом.


При помощи этого инструмента они хоть и медленно, но могли обрабатывать стволы деревьев, стачивать лишнюю толщину и, по заверениям Кнуда, именно этими инструментами они изготавливали доски для кораблей. Разница лишь в том, что для изготовления досок бревно нужно было еще и расщепить, а в нашем случае достаточно было лишь поверхностной обработки бревен для придания им гибкости.


Также поражала и сложность конструкции, которую они возводили. Они вырубали в бревнах полноценные чаши и лапы — углубления для соседствующих бревен как при строительстве дома-сруба, и также укрепляли конструкцию деревянными дюбелями. Таким образом достигалась удивительная прочность конструкции, которая, при всем при этом, была изготовлена без использования металлических инструментов и гвоздей.


Следующим шагом было накрыть каркасы шкурами. Сложность процесса была в том, что нужно было расположить их так, чтобы они покрывали максимальную площадь, не перекрывая друг друга, а затем сшить их вместе по соприкасающимся частям. При этом все это нужно было делать на не на земле, а прямо на конструкции, что также снижало скорость работы.


В то же время продолжалось измельчение секции скалы, отделяющей нас от болота. Трещин в ней появлялось все больше и больше, и вскоре отдельные куски породы уже сами по себе отделялись от скалы, скатываясь вниз по склону. Один рз это чуть не привело к травме одного маленького мальчика, поэтому с тех пор мы стали громко объявлять о том, что сейчас будем сбрасывать вниз камень.


Также мы на какое-то время приостановили работы дабы вырыть канал уже в самом склоне холма. Дело в том, что необходимо было направить воду именно так, как нам было нужно, в противном случае она грозила залить весь склон, а вместе с ним и наш лагерь.


К слову, нам пришлось также перетащить палатку Хьялдура на другую сторону фьорда, так как она оказалась на пути водоотводного канала. Он, разумеется, поворчал на меня за это, но в целом не особенно сопротивлялся, так как пациентов у него пока что все-равно не было.

К слову, о пациентах. Анника вскоре довольно быстро пришла в себя и встала на ноги, а буквально пару дней назад она уже во всю помогала на строительстве жилья — она оказалась сильной, жизнерадостной женщиной, и было приятно видеть что с ней все в порядке.


Таким образом проходили дни и недели. Жизнь продолжалась, в лагере с утра и до позднего вечера кипела работа, да так, что не оставалось времени на всякие лишние мысли.


Но приближался праздник окончания лета, и меня все больше начинал беспокоить вопрос с организацией празднества. Сложно была в том, что в этом году у нас не было музыканта — старик Хендерсон так и не смог взять в руки смычок и отказывался с кем-либо говорить с тех самых страшных событий. Его можно понять, да, но все это создавало дополнительные проблемы.


Впрочем, появилась еще одна проблема, гораздо более серьезная, чем изувеченный скальд.


Я помогала на мыловарне, когда услышала крик каменоломов. Весь лагерь мгновенно пришел в движение, люди смотрели наверх, на вершину фьорда, откуда со всех ног бежали мужчины.


— Пакицет! Пакицет! — кричал один из них, пока бежал в мою сторону. — Староста, пакицет на болотах!


Даже не зная этого слова, я уже могла понять что стряслось на вершине и подбежала к испуганным рабочим.


— Пакицет? Что случилось? — обеспокоенно переспросила я.


— Пакицет! Болотная тварь! На... — ему было тяжело говорить, он отчаянно пытался отдышаться, но все никак не мог успокоиться. — Она вылезла... Огромная...


— Форр фан да... — выругалась я себе под нос и побежала к палатке друида.


Впрочем, он и сам выбежал наружу и направился в мою сторону. Я лишь кивнула ему и мы уже вместе направились наверх, а за нами следовали пиявки с оружием наголо.


Мы быстро добежали до вершины фьорда, увидели брошенные на скалах инструменты и сосуды с водой. Было тихо — даже слишком тихо, словно все живое на болотах затихло в ужасе. Да и мы с друидом и пиявками не говорили ни слова.


И вдруг раздался низкий, протяжный гул из глубин мутных, темных вод. Вода забурлила, на поверхности стали лопаться пузыри зловонных газов, и вдруг из болот показалась гигантская морда шерстистой болотной твари.


Ну здравствуй, старый друг. Надеялась тебя больше не увидеть.


— Великие духи... — с ужасом в голосе прошептал Хьялдур, глядя на чудовище, хватающее своими огромными зубами сразу несколько птиц, не успевших улететь прочь. — Это... Это пакицет. Болотный змей.


— Ага... — вздохнула я и присела на корточки, наблюдая за длинным, мощным телом, извивающимся в болоте. — Я надеялась, что оно не придет к нам.


— Ты его уже видела?! — воскликнул учитель. — И никому не сказала?!


— А надо было панику разводить, Хьялдур?! — прокричала я в ответ. — И что тогда?! Страх, побег, и куда, а?! Куда нам идти?!


— Ты... Ладно. — сквозь зубы произнес он и глубоко вздохнул. — Берегись!


Он толкнул меня в сторону, и все мы едва успели разбежаться, когда огромная морда с силой ударилась о скалы. Там, где были трещины, порода с грохотом треснула окончательно, и огромный валун покатился вниз по склону под крики ужаса, доносящиеся из лагеря, пока наконец не упал в море, поднимая волны в лаг высотой.


— Мы его разозлили! — закричал Хьялдур. — Прочь от вершины!


Управшивать никого не пришлось — мы со всех ног понеслись вниз, к лагерю, где люди уже собрались в общую кучу, а женщин с детьми обступили мужчины, держа наготове деревянные копья.


Пока я бежала вниз я также заметила, что там, где тварь отколола кусок скалы, теперь стекала бурным потоком стоячая вода, прямо по каналу, который мы вырыли, утекая в море. Хоть это сработало, что не может не радовать.


— Что делать-то?! — воскликнула я, схватив учителя за руку.


— Она не покинет болот! — крикнул он в ответ и стал замедляться, тяжело дыша и продолжая говорить через одышку. — Это существо... Оно не покинет болот. Но и нас туда теперь не пустит.


Я тихо выругалась себе под нос, оглядываясь на вершину фьорда. Да, мой план сработал, вода постепенно убывала из болот, однако теперь там бесновалась огромная тварь, с которой мы ничего не могли поделать. Чувствуя, как во мне закипает ярость от очередной неудачи, я зло пнула камешек, валяющийся под ногами, и тот, попав в горшок с водой, разбил его.


— Форр фан да! — крикнула я во весь голос и принялась собирать осколки керамики.


И пока я собирала их, я еще раз взглянула на камешек, которым разбила горшок.


Снаряд. То, что я сейчас сделала, это придала импульс простейшему снаряду. Так можно описать работу любого дальнобойного оружия, отличается только сила импульса, а значит и ущерб, который может причинить выпущенный снаряд.


Эврика!


Как же хорошо, когда здравые мысли приходят в голову достаточно быстро, чтобы не успела произойти беда!


Новый план яркой звездой разгорался у меня в голове. Проблема с этой тварью была лишь одна — ее нельзя было подпускать к себе, нельзя было самому подходить к ней, заходить в болота. Да, это было ее территорией, однако то, что она не вылезала из мутных вод дало мне надежду разобраться с ней общими силами нашей общины.


Ведь как создать ополчение, если никто из твоих людей не имеет за плечами большого боевого опыта и не может управляться с оружием? Вариант первый — дай ополчению копья. Копье вообще довольно простое оружие, которым можно достаточно быстро научиться отбиваться от слабо защищенного противника.


Но я не могла бросить людей на эту тварь с копьями, нет. К ней нельзя подходить слишком близко, а использование лука требует долгих тренировок и достаточной физической силы.

Так как же создать ополчение, способное атаковать противника с расстояния?


Я бежала в сторону людей, скучковавшихся на берегу моря. У меня был план. Очередной план. Блестящий, надо сказать.


— Кнуд! Кну-у-уд! — заорала я, и в толпе показалось лицо старика. — Собирай мастеров, мы будем делать арбалеты!

P.S
Всем привет.

Сегодня я хотел бы попросить вас пройти небольшой опрос, чтобы я лучше мог понимать для кого и что я пишу. Это не займет много времени, зато вы сможете помочь мне сделать книгу чуточку лучше.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScQLw-sxeb7hlQAUtDC...

Показать полностью
24

Мать Севера: Голый Край - 23

— Чего кричим? — внезапно передо мной возникло бледное лицо рыжеволосой девочки, от внезапности появления которой я невольно взвизгнула. — Струсила?

— Не делай так больше! — строго сказала я Кире и схватила ее за плечи. — Где ты достала те цветы?

— А вот не скажу, — она ухмыльнулась и показала мне язык. — А то я тебе не нужна стану.

— Уф, Кира... — вздохнула я и приобняла девочку, прижимая к себе, отчего та тихо захихикала. —

Не говори глупостей. Мы же договорились что мы сестры. Как мне может стать не нужна собственная сестра, м?

Кира широко улыбнулась и протянула довольное "хы-ы-ы", после чего я наконец отпустила ее и снова взглянула ей в глаза.

— А теперь послушай, пожалуйста. Очень нужно найти лекарства для одной женщины. Отведешь меня туда, где ты нашла наперстянку?

Кира, улыбаясь во весь рот, кивнула и взяла меня за руку.

— Красивая шапка, кстати, — как бы невзначай сказала она, ведя меня вверх по склону, к болотам. — Я бы тоже хотела такую.

— Хьялдур подарил. Сказал что у всех друидов должен быть свой капюшон.

— Кру-у-уто... — искренне восхищенно протянула Кира.

Мы поднимались все выше, пока не оказались наконец на вершине фьорда. Кроме болот до самого горизонта виднелись одни лишь темные скалы, среди которых изредка виднелись плоские площадки подозрительно правильной формы.

— А как Хьялдур с караваном прошел здесь? — я взглянула на Киру, и девочка указала рукой на узкий проход, петлящий меж скал.

— Там. Там дальше река и водопады.

— Водопады?

— Агась! — улыбнулась Кира. — Самые настоящие! Но нам не туда, а вот в ту сторону.

С этими словами она указала на правую сторону фьорда, куда-то вдаль. Я же пока не видела даже намека на проход, одни только крутые скалы с острыми пиками.

— Тут надо идти по болоту. Пойдем! — звонко выкрикнула моя проводница и повела меня вниз, к зловонной топи.

Я не стала спорить с ней и послушно стала спускаться вниз. Было удивительно то, как ее маленькие ножки ловко ступают по крутым скалам, как, казалось бы, не было даже намека на то, что она может вот-вот споткнуться.

Я уже давно заметила, что дети здесь растут несколько быстрее, чем в мире, из которого я пришла. Не сказать чтобы Кира была взрослой к своим шести годам, однако она точно не была похожа на детей этого возраста из другого мира. Ее отличало общее развитие тела, крепкие ножки и полный набор уже коренных зубов — точно так же, как и у меня. Таким образом, вопрос о том, насколько здесь применимы мои знания биологии из прошлой жизни остается открытым даже сейчас.

Мы спустились к глиняному берегу болот, но Кира все не останавливалась. Честно говоря, одна бы я побоялась здесь ходить — слишком большой риск, что наступишь не туда и тебя утянет под воду, в глубокую трясину. Собственно, глубина этих болот также была до конца неясна, а ведь именно от этого зависит глубина канала, который нам нужно будет вырыть для осушения.

— Ступай по моим следам. — Кира махнула рукой, жестом показывая идти за ней.

На момент она остановилась перед темной гладью мутной воды, а затем ловко прыгнула вперед, приземляясь на невидимую с берега кочку. Затем еще прыжок, а затем еще и еще. Она оглянулась, улыбаясь.

— Давай, не бойся!

Я шумно сглотнула и, глубоко вздохнув, прыгнула на кочку. Она затряслась у меня под ногами, я запаниковала, однако чудом сумела удержаться на ногах. Затем я прыгнула на следующую кочку, постепенно приближаясь к спутнице, и мы двинулись сквозь болота куда-то в сторону противоположного берега.

— Здесь тяжело... Идти! — заметила я, запрыгнув на очередную кочку. — Ты точно знаешь куда нам надо?

— Ага! — звонко ответила Кира. — Я тут уже все обходила, мне друзья показали!

— Друзья? — непонимающе спросила я.

Кира, широко улыбаясь, уверенно кивнула мне и протянула руку, помогая перепрыгнуть на очередной стойкий островок посреди топи.

— Ты их скоро увидишь!

Не нравится мне это. Ох как не нравится. Не хватало еще чтобы Кира завела дружбу с какими-нибудь местными духами. В конечном итоге, она вряд ли знает как нужно себя с ними вести, и это может привести к проблемам.

Мы продвигались все дальше и дальше, и, честно говоря, я все больше начинала нервничать. Вокруг меня на мутной глади воды то и дело надувались и лопались маслянистые пузыри, выпуская в воздух особенно зловонные газы. Когда мы оказались примерно на середине болот, мне пришлось мысленно отговаривать себя от того, чтобы посмотреть назад — понимание того факта, что твердая земля осталась где-то далеко пугало больше всего.

Впрочем, в конечном итоге Кира свернула с прямого пути, и мы стали продвигаться в сторону отвесных скал. На одном участке пути нам даже пришлось зайти ногами в ледяную воду примерно по щиколотку, однако Кира действительно знала где поставить очередной шаг, поскольку мы все еще были живы. Это и поражало больше всего — эта маленькая, хрупкая девочка то ли из-за своей бесконечной храбрости, то ли из любви ко мне залезла в настолько опасное место, причем даже не один раз.

— Вон они! Приве-е-ет! — воскликнула Кира, когда мы почти добрались до узкого, пологого серпантина.

Я пригляделась, и увидела, что в отдалении от нас по скалам двигалось что-то серое. Словно отдельные части этих темных природных стен двигались. Двигались и блеяли.

Я наконец смогла разглядеть на скалах стадо козлов, у каждого из которых был всего один рог на лбу. Они удивительно ловко скакали с одной скалы на другую, удерживаясь, казалось бы, на совершенно отвесных поверхностях. Отсюда я уже могла разглядеть, что на скалах их интересовала лишь одна вещь — голубоватый мох, обильно растущий над болотом.

Несколько горных козлов оглянулись, заметили нас с Кирой и подали голос. Один из них даже звонко цокнул копытом по скале.

— Это мои друзья! — воскликнула Кира, все быстрее продвигаясь к скалам.

— И какое место они тебе показали? — спросила я, стараясь поспевать за ней.

— Увидишь! Тебе понравится!

Мне не оставалось ничего, кроме как на слово поверить своей названной сестрице и поспешить за ней к серпантину у скал. В конечном итоге, хотелось лишь поскорее выбраться из мерзкой, вяжущей ноги топи.

Черт бы тебя побрал, Свен Юрсон. Ну если твоя верность не окажется полезной...
И только мне стоило подумать о том, что самое страшное уже позади, откуда-то из глубин темных вод раздался низкий, протяжный гул, напоминающий ленивый, но тем не менее злой рык.

Было видно, как козлы на скалах занервничали, стали цокать копытами и поспешно убираться прочь, забираясь все выше и выше. Даже Кира оглянулась и пристально уставилась на болота.

— Давай, скорее! — прикрикнула она и схватила меня за руку, буквально потащив за собой в сторону суши.

И лишь только мы успели забраться на холодные скалы, как до этого относительно спокойная гладь грязной воды стала покрываться пузырями и всплесками. Жуткое рычание, что я слышала до этого, усилилось. Откуда-то из зарослей рогоза взлетели несколько серых болотных птиц.

В этот момент у меня будто бы остановилось сердце. Из болот поднялась огромная, покрытая жирным зеленоватым мехом тварь, напоминающая гигантскую змею. На вскидку она была не менее тридцати лагов в длину, а толщина ее тела была такой, что она, казалось, могла бы спокойно проглотить турна и не подавиться.

Морда, напоминающая нечто среднее между крокодилом и змеей, но плоская, покрытая слизью высунулась из воды. Огромная пасть раскрылась, обнажая длинные клыки, с которых сочился яд, а за ними — два ряда огромных острых зубов, словно созданных для того, чтобы своей мощью перетирать камни в пыль.

Чудовище взвыло, от его дыхания поднялся ветер, разгоняющий легкую дымку над болотом, и бросилось к скалам, с огромной силой ударяясь плоской мордой о скалы. Раздался грохот, жалобный крик не успевшего сбежать козла, а затем громкий лязг десятков острых зубов.

Через несколько секунд все стихло, и слышен был лишь звук костей, ломающихся в огромной пасти.

— Ч-что... Это?! — вскрикнула я, а затем в панике заткнула свой рот ладонями, чувствуя ужасную дрожь во всем теле.

— А это — не друг! — обиженно крикнула Кира и кинула в чудовище камнем, но тот плюхнулся в воду где-то неподалеку от шерстистого гибкого тела. — Уходи! Ты нам мешаешь!

— К-Кира! — я схватила ее за руку когда она собралась кинуть еще один камень. — Прекрати, не зли его!

— Но он съел моего друга! — обиженно ответила мне девочка.

— А может сожрать и нас! — в панике выкрикнула я и притянула Киру к себе.

Чисто машинально я обхватила ее тельце, прижимая к себе. И, что характерно, я совершенно не чувствовала чтобы она дрожала — она вообще не боялась этого существа. Зато вот Кира очень даже почувствовала мой страх.

— Ну, ну... — успокаивающим тоном произнесла она, обнимая меня в ответ. — Не бойся, сестренка. Он тебя не обидит. Видишь?

Я переборола себя и снова взглянула в сторону чудовища. Оно глубоко вздохнуло, от его вздоха по воде пошли волны, а затем все его тело начало медленно погружаться вниз. Судя по всему, твари хватило одного козла чтобы наесться.

— Форр фан да... — дрожащими губами произнесла я. — И ты одна здесь ходила?

— Ну ведь надо было. — Кира пожала плечами.

Поразительная непосредственность. Таких людей как она я еще точно не встречала.

— Пойдем дальше? — ласково спросила она, чувствуя, что мои плечи еще слегка подрагивают.

Я кивнула в ответ и Кира взяла меня за руку.

Сегодня я узнала еще об одной проблеме, с которой мне и моим людям придется столкнуться на пути к осушению болот. Черт возьми... А если там две таких твари? А если даже больше? Одну мы, возможно, еще могли бы сдюжить, но даже две означали бы для нашего амбициозного поселения исключительно быструю смерть.

Но это все дела будущего. Нужно было концентрироваться на одной задаче одновременно, и, успокаивая себя этими мыслями, я двинулась дальше, следуя за Кирой.

Ступая по пологому серпантину, я то и дело норовила упасть вниз, обратно в болота, где живут чудовища. Ноги часто соскальзывали, поверхность скал была слегка влажной, и поэтому мы шли медленно. К счастью, этот отрезок пути обещал быть не очень длинным, потому что серпатин, очевидно, вел наверх, к одной из открытых площадок правильной геометрической формы.

Под конец пути пришлось немного поднапрячься, вскарабкаться наверх, но вскоре мы с Кирой оказались на довольно ровной поверхности, попав на которую я мгновенно рухнула вниз, на твердый камень, едва сдерживая смех, вырывающийся из моей груди из-за счастья, что я выжила в этом безумном месте.

— Сестричка, вставай. Погляди, мы ведь почти пришли. — улыбнулась Кира и указала пальцем куда-то вперед.

Я приподнялась на локтях, а затем полностью встала на ноги и подошла к краю каменной площадки, чтобы увидеть, что мои представления о гнилом фьорде были совершенно неправильными.

Мы были на возвышенности, а под нами раскинулись бесконечные гряды острых скал. Но было в этом месте кое-что особенное — тут и там среди скал виднелись самые настоящие провалы, в которых бурно росла самая разная растительность — даже высокие скрипучие ели, покачивающиеся от порывов прохладного ветра. Такие вот клочки леса, окруженные отвесными скалами, были здесь повсюду до самого горизонта, а где-то вдали, на севере, виднелась гора с плоской вершиной, выделяющаяся на фоне серых скал своим ярким зеленым цветом. И на этой горе, на самой ее вершине, виднелись крошечные, почти неразличимые отсюда домики, а в небо вздымались тонкие столбики дыма.

Не нужно быть гением чтобы понять — это Скаген, город над всеми вокруг. Неудивительно что местный ярл столь высокого мнения о себе — его город буквально находился на вершине природной крепости. Не могу даже представить себе войско, которое могло бы захватить настолько хорошо защищенное место.

— Красиво, да? — из моих размышлений меня выдернул голос Киры.

Я взглянула на нее, не скрывая улыбки.

Впервые в жизни я видела что-то... Большое. Что-то грандиозное. Это был целый мир, который ждал, пока я покорю его. И пусть он был жестоким и неприветливым, пусть наши земли покрывали скалы, а под ними жили чудовища из детских страшилок — даже со всем этим в нем все-еще было нечто прекрасное. Мир теперь казался мне сложнее и шире, чем когда-либо.

— Пойдем за травами? — Кира снова подала голос.

Все это время, что я не могла оторвать глаз от открывшегося вида, она сидела рядом со мной, свесив босые ножки со скалы и со скучающим видом разглядывая их.

— Это...

— Это красиво, да. — кивнула она прежде чем я успела закончить свою мысль. — Пойдем. Ты ведь спешила.

Я кивнула ей в ответ и Кира поднялась на ноги.

Здесь оставалось самое простое — спуститься вниз, к небольшому лесу, запертому в горах.

Не знаю горные животные ли приложили к тому лапы и копыта или же так повелела природа, но и здесь была узкая, едва заметная глазу тропа вниз. Впрочем, она отнюдь не была простой — то и дело приходилось прижиматься спиной к скалам или держаться за выступы обеими руками чтобы не упасть. Но в целом спуск был довольно быстрым, и вскоре мои ноги утонули в густой голубовато-зеленой траве, которая словно пушистый ковер покрывала никем до этого момента не виданный лес.

Я словно очутилась в настоящем храме природы. Где-то над головой, пробиваясь лучами сквозь тучи, светило солнце, бликами играя меж раскидистых ветвей хвойных деревьев. Ветер слегка колыхал листву тонких березок, глядя на которые будто бы можно было услышать звон их тонких, нежных ветвей и сережек.

И в этом лесу обильно росло все, что нужно было для лечения больной женщины. Целебные травы буквально заполоняли все вокруг, яркими точками сверкая в низкой траве.

— Стой, Кир. — я остановила подругу когда та хотела пройти дальше.

Прикрыв глаза я глубоко вздохнула, а затем низко, почти до самой земли поклонилась.

— Я, Майя Бортдоттир, приветствую духов этого леса и прошу о милости. Я друид бога-ворона, ученица друида бога-оленя. Я не пришла сюда со злыми намерениями, но лишь хочу помочь своему народу.

Стволы деревьев заскрипели, и я словно почувствовала легкое касание где-то на затылке. Возможно это было лишь мое воображение, однако после традиционного приветствия мне стало гораздо спокойнее и я была готова войти в это место.

Время шло, и серые тучи над головой сгущались все сильнее, а солнце уже давно начало опускаться и окончательно скрылось за скалами. Больше нельзя было терять ни минуты, поэтому мы начали собирать всевозможные лекарственные травы, все, какие только могли найти в этом лесу — пустырник, полынь, лесной хвощ. Кое-где, в местах, где виднелись протоптанные дикими животными тропами, мы даже сумели отыскать подорожник.

Так мы бродили по лесу не один час. Постепенно тени сгущались, ветер становился холоднее, а где-то вдалеке послышались раскаты грома. Ночь не за горами, а вместе с ней собирался и самый настоящий шторм. В общем и целом нам уже хватало собранных трав — мешочек, взятый у Хьялдура, был под завязку набит ими, а также кучу растений я просто заткнула под пояс. Кира же вообще не забивала себе голову и просто набирала всевозможные травы в охапку, сжимая ее подмышкой.

— Так... — устало вздохнула я, оглядевшись по сторонам. — Пойдем. Нам пора обратно.

Кира кивнула в ответ и мы двинулись к тропе, по которой пришли сюда.

Однако стоило нам пройти всего несколько шагов, как вокруг нас, буквально ото всюду, раздался леденящий душу, протяжный волчий вой. А за ним еще один, и еще десятки жутких волчьих голосов, от звука которых конечности немели, а кровь в жилах превращалась в лед.

— Стой... — прошептала я. — Стой, Кира.

Сейчас даже она выглядела обеспокоенной. Оно и понятно — от болотной твари можно сбежать на скалы, но как сбежать, если ты окружен со всех сторон?

Впереди нас раздалось тихое, утробное рычание. Из-за густых ветвей на нас смотрели два сверкающих глаза, а за ними еще десятки им подобных. Волк приближался к нам, скалясь и сверкая острыми зубами. Его лапы мягко ступали по мягкой почве, хищник неспешно приближался к нам.

Черт! Что делать?! Вокруг не было даже намека на то, что можно было бы использовать против огромного волка! Единственный вариант...

— Наверх! — крикнула я и хлопнула Киру по плечу.

Меньше чем за секунду мы с ней добежали до ближайших деревьев и стали карабкаться наверх, но в этот же момент волки побежали на нас, злобно рыча и разевая зубастые пасти.

От страха сердце колотилось как десяток боевых барабанов и я едва успела запрыгнуть на крепкую ветвь, когда подо мной клацнули сверкающие в полутьме зубы. Мы с Кирой переглянулись, она расстроенно покачала головой, глядя на рассыпавшиеся из ее рук травы, устилающие землю под деревом. Волчья стая обступала нас, особо агрессивные из них прыгали и царапали лапами стволы деревьев, отчаянно желая достать нас, разорвать на части и обглодать кости детишек, зашедших не в тот лес.

— И что теперь? — задала я вопрос даже не Кире, а скорее самой себе.

— Ждать. — вздохнула моя спутница.

— И ты думаешь им скоро надоест ждать, когда мы спустимся? — усмехнулась я, с опаской поглядывая вниз. — Да уж...

Делать было нечего. Мы оказались в ловушке, и теперь могли только ждать. Впрочем, неизвестно было даже насколько голодны эти волки — возможно им бы быстро надоело, будь их желудки пусты, ведь гораздо проще поймать очередного горного козла, чем ждать, пока две лысые обезьяны спустятся с деревьев.

Но время шло, а волчья стая и не думала уходить прочь. Звери то и дело вальяжно вышагивали под деревьями, на которых мы сидели, а стоило нам лишь шелохнуться, как они с пеной у рта начинали рычать и лаять, снова пытаясь нас достать.

Проходили минуты, десятки минут. Возможно, одни из самых тяжелых минут моей жизни. Страшнее всего ведь не сама опасность, а неизвестность, которую она в себе таит. Неизвестно было уйдут ли волки прочь, и неизвестно есть ли в этом лесу что-нибудь страшнее их. В любую секунду все могло измениться, и я в любую секунду могла оказаться в пасти зверюги.

Впрочем, примерно через двадцать минуть произошло нечто странное.

Когда тьма начала сгущаться особенно сильно, а красное небо, окрашенное закатным солнцем, темнеть, мы услышали где-то вдалеке тонкий, протяжный вой. Словно маленький, потерявшийся волчонок где-то там, далеко, просил о помощи.

Звери под нами завыли в ответ, стая пришла в движение. Волки еще раз взглянули на нас, в ответ на что Кира показала им язык и заулыбалась во весь рот. Напоследок они огорченно порычали на нас, а затем вся стая понеслась прочь, на жалобный вой волчонка.

— Пора. — я кивнула Кире и мы стали поспешно спускаться вниз.

Кира принялась было собирать травы, которые она уронила, но я схватила ее за руку и буквально потащила за собой к горной тропе.

— Не время! — шикнула я на нее, в ответ на что девочка показала мне язык и надула щечки.

Мы со всех ног понеслись прочь из этого леса. С неба медленно начинали капать крупные капли дождя, и очень быстро они превратились в оглушающий ливень, сквозь шум которого нельзя было услышать, казалось, даже собственные мысли.

Мы бежали и бежали по земле, быстро превращающейся в хлюпающую грязь, пока наконец не добрались до заветной тропинки в горах. Над нами сверкнула молния, а затем гром раздался с такой оглушительной силой, что этот звук продолжал звучать внутри моей груди. Хотелось кричать, сердце билось все быстрее, я рвалась обратно, в безопасную гавань своего маленького лагеря.

И когда мы добежали до спуска к болотам, перед нами возникла фигура. Фигура мальчика, промокающего под ужасным ливнем и трясущегося от холода и ужаса. Варс со страхом в глазах смотрел на меня.

— Варс! Какого черта?! — закричала я, пытаясь перекричать ливень.

— Я испугался за тебя! Пошел следом!

— Варс! — зло заорала я снова, отчего мальчик зажмурился и отвернулся. — Это... Это ты обманул волков?!

Он слабо кивнул.

Я снова убедилась в том, что не ошиблась с друзьями.

— Побежали! — крикнула я и схватила его за руку.

Мы стали быстро спускаться вниз, к болотам. Кира как всегда шла впереди, хоть и медленнее, чем до этого — ей явно было тяжело находить путь по болоту в такой ужасной темноте и к тому же под дождем.

Продвигаясь по болотам, меня очень тянуло зажмуриться, не видеть больше ничего вокруг, не слышать. Брызги зловонной воды попадали мне на одежду, на лицо и на тело, но я отчаянно пыталась не закрывать глаза и продолжать идти вперед.

И так мы продвигались. Шаг за шагом, кочка за кочкой мы приближались к знакомому скалистому берегу. Вскоре ноги стали скользить в мокрой глине, а затем я наткнулась на острые скалы.

И даже добравшись до дома мы не перестали бежать. Варс, шлепая босыми ногами по грязи, побежал обратно к своей матери, а мы с Кирой сломя голову неслись к палатке Хьялдура.

— Хья... Хья-я-ялду-у-ур! — во весь голос заорала я, пытаясь перекричать разверзнувшуюся бурю.

С моря завевал ледяной ветер, трехлаговые волны бились о скалы, соревнуясь с громом, разрывающим небеса.

Друид с ужасом на лице выбежал на улицу, щурясь от ветра и ливня.

— Н-Нашла!

Показать полностью
32

Мать Севера: Голый Край - 22

Очередное утро у меня началось с того, что я решила навестить Берту — мать братьев-пиявок.

Дело в том, что до этих пор я как могла заботилась о своей собственной матери, однако быстро начала понимать, что это отнимает слишком много времени. Отцу не понравилась бы моя мысль, но я была уверена, что поступаю правильно. В конце концов, если я буду тратить время на уход за инвалидом вместо работы, я вряд ли смогу чего-то действительно достичь.

Потянувшись, я выползла из-под мягкой и теплой шкуры. Мама лежала рядом, безучастно глядя в небо, затянутое серыми тучами. Ей не становится лучше и, честно говоря, я понятия не имела как ей помочь.

Денек был довольно паршивый. Погода совсем не радовала — с моря в нашу маленькую бухту задувал прохладный, пронизывающий ветер, а очередное облако на небе так и грозилось разразиться громом и ливнем.

С такими мыслями я пошла по лагерю в сторону места, где обитала семья Варса и Снорри. Краем глаза я при этом то и дело подмечала, как люди вокруг поглядывают на меня то ли с опаской, то ли с интересом. Оно и понятно — на их месте мне тоже было бы интересно что я опять задумала.

Братья заметили меня издалека и младший, Варс, улыбнувшись, помахал мне рукой. Я улыбнулась ему в ответ и подошла ближе.

— Доброе утро, мальчики. Доброе утро, Берта, — подойдя к их палатке я низко поклонилась.

— И тебе, — сухо ответила полноватая, немолодая женщина. — Сядь к очагу и вкуси явств.

Надо заметить, что ее предложение было ничем иным как традицией. Во все времена, кроме долгого голода, если прийти на порог дома северянина, то хозяйка предложит тебе разделить с обитателями жилища пищу. Впрочем, именно этот официоз и настораживал меня, хоть и понять отношение Берты ко мне я вполне могла.

— Я... — хотела я было отказаться, но почувствовала, как пустой живот неприятно кольнуло. — Спасибо, не откажусь.

Я присела у небольшого костра, на котором в небольшом глиняном горшке варилась ароматная полбяная каша. Братья безотрывно глядели на меня, однако Варс лишь пожал плечами, когда я кивнула в сторону его матери.

— Зачем пожаловала к нам? — начала наконец Берта, помешивая варево длинной деревянной ложкой.

— Разве я не могу просто так вас навестить?

— Нет, — отрезала женщина. — Ты — точно нет.

Я шумно вздохнула и слегка усмехнулась. Впрочем, смешно было только мне, в то время как Берта моей радости явно не разделяла.

— Ну так? — снова спросила она.

— Я хочу попросить вас о помощи.

— Варс, Снорри, помогите ей. — ни секунды не думая сказала она братьям.

— Нет-нет, вы не так поняли, — я покачала головой. — Я хочу попросить о помощи именно вас.

— Я вряд ли смогу кого-то убить, девочка, — наконец усмехнулась она, однако такой смех меня совсем не радовал. — Даже представить не могу что тебе от меня надо.

После этих слов она осторожно сняла горшок с огня, прикрыв руки длинными рукавами чтобы не обжечься, и принялась осторожно сливать воду под дерево, что-то приговаривая себе под нос. Я оглянулась на Варса, но тот лишь прислонил указательный палец к губам и я понимающе кивнула, не решившись отвлекать женщину от ее беседы с деревом.

Наконец, когда она закончила и стала ложкой накладывать кашу по плошкам, я заговорила:

— Я хочу попросить вас позаботиться о моей матери.

— Теперь и мать предать готова? — она вздохнула, передавая плошку с кашей Снорри.

— Я не предаю ее. Просто я не могу заботиться о ней как следует, а кроме вас мне некого попросить.

— Мне и двух детей хватает... — ворчливо ответила она и протянула кашу Варсу.

— Я заплачу вам своей долей зерна, Берта. Только прошу, возьмитесь ухаживать за моей мамой!

— Не ори так! — она резко шикнула на меня и огляделась, проверяя, не слышал ли кто моих слов. — Дурочка... Не нужно мне твоего зерна. В память о дружбе наших мужей я, позабочусь о Хельге, само собой. Но ее не исцелит моя забота — лишь любящая дочь рядом.

— Благодарю вас, Берта, — я кивнула ей и приняла у нее из рук свою порцию. — Но все же я не могу вечно быть рядом с ней. На моих плечах судьба всех людей вокруг.

— Да знаем мы, знаем, — отмахнулась она. — В твоем возрасте дети нормальные играются да проказничают, а ты старостой стала... Еще и мальчиков за собой утянула, да сиротку эту...

Берта тяжело вздохнула и покачала головой, с измученным видом глядя на меня.

— У меня есть одно условие. — она взглянула мне прямо в глаза.

— Какое же?

— Я не верю твоим клятвам, как и многие, но... Пообещай, что со Снорри и Варсом не случится ничего плохого. Я все-равно не смогу оградить их от тебя, да? — с этими словами она взглянула на мальчишек, слегка улыбнувшись, и в ответ на это Варс уверенно кивнул, а Снорри что-то пробурчал себе под нос.

— Они — моя семья, Берта. А это все, что имеет значение. — я кивнула ей в ответ, однако на мои слова женщина лишь усмехнулась.

— Оно и видно, мать-то прям расцвела от твоей заботы...

Я хотела было ответить ей, но вовремя поймала себя на мысли, что это будет не самым разумным решением, и поэтому лишь молча скрипела зубами. Глубоко вздохнув, я тихо произнесла:

— Так будет лучше для нее. Спасибо за завтрак, Берта.

— Ступай с миром. — она махнула рукой на прощание.

Отойдя от палатки этой семьи, я с облегчением вздохнула. Одна насущная проблема была решена, и это не могло не радовать. И даже желудок теперь был не таким пустым, а значит можно было начинать заниматься более серьезными проблемами.

Для себя я выделила целый список вещей, которые требовали срочного вмешательства:

Во-первых, у меня в лагере все еще была женщина, которой день ото дню лучше не становилось. Возможно, антибиотики могли бы помочь ей бороться с заражением, но вокруг не было ни одной аптеки или супермаркета, а я из прошлой жизни запомнила только лишь о чудодейственном влиянии подорожника на разбитые коленки.

Во-вторых, очень острым оставался вопрос с обеспечением жильем всех жителей деревни до наступления холодов. Люди все еще ютились в крошечным палатках, а кто-то и вовсе спал под открытым небом. Так мы не сможем пережить даже одну зиму, чего уж говорить о двух годах до первого сбора налогов.

В третьих, необходимо было поставить на поток ловлю рыбы и добычу жира для производства мыла. Дело в том, что предыдущие две проблемы, в общем и целом, можно было решить, если я сумею решить конкретно этот вопрос. И сейчас, глядя в сторону берега, я видела, как плотники устанавливают горизонтальные мачты для рыболовных сетей на оставшийся драккар.

Но стоило заняться всеми вопросами по порядку, поэтому я направилась в сторону одной из скал, где расположился наш небольшой госпиталь. Место это было выбрано не случайно — скала, нависающая над небольшой палаткой из шкур, позволяла укрыться от ветра хотя бы с одной стороны.

Еще издалека, на подходе к госпиталю, я увидела Хьялдура, который что-то увлеченно пытался растолочь пестиком в небольшой ступке.

— Эй, учитель! — крикнула я ему и он поднял взгляд. — Доброе утро!

— Какая же ты громкая... — вздохнул он, но затем улыбнулся мне. — Как ты?

— Голова побаливает, а в остальном хорошо, — отмахнулась я. — Как больная?

— Ни лучше, ни хуже. У нее жар, и я не могу его сбить, потому что у меня совсем не осталось трав. А вообще за ней следит тот парнишка.

— Парнишка? — задумчиво протянула я. — Свен? Он?

— Да-да, этот, — ответил Хьялдур и, кряхтя, встал на ноги, распрямляя плечи. — Говорит, мол, сейчас все-равно лучше занятия не найдет.

— Угу, — кивнула я. — И какие у нас варианты? Ты можешь ее вылечить?

— Ну... — протянул Хьялдур и с грустью в глазах посмотрел на меня. — У меня и вправду не осталось лекарств. На этом склоне не растет ничего полезного. Теперь у меня осталась только одна идея.

— Какая же?

— Это... — он протянул мне ступку с порошком грязного белого цвета. — Это смесь из коры ивы, листьев березы и корня беловрянки.

— Порошок видений? — спросила я. — Как он поможет?

— Он облегчит ее боль, — ответил Хьялдур и снял с пояса небольшой полотняный мешочек.

Открыв его, он вытащил наружу маленькое, удлиненное каменное лезвие. Примерно такими же мои рабочие сверлили камень над фьордом.

— У меня не осталось идей, кроме как выпустить жар через голову.

— Чего?! — воскликнула я и от удивления выронила ступку с порошком.

Хьялдур в отчаянии простонал, падая на колени и глядя на то, как его снадобье уносит прочь ветер.

— Ну чего ж ты...

— Хьялдур, ты сдурел?! — снова закричала я и щелкнула ему пальцами по лбу. — Дырка в черепе ей не поможет!

— Из нее выйдет дурной дух. — твердо ответил друид. — И ей станет лучше.

— Не станет, поверь мне..! — взмолилась я, обхватив его голову руками за щеки и глядя ему прямо в глаза. — Ее болезнь не от злых духов, а от крошечных животных, которые попали в ее кровь.

— Каких-таких животных? — ворчливо переспросил он, подняв бровь и от раздражения забавно двигая усами.

— Они называются бактерии, учитель. Почти все болезни происходят, когда бактерии попадают в тело человека и начинают там размножаться. А внутри тела, в крови, есть охотники, которые истребляют этих животных, племя "иммунитет".

Хьялдур с серьезным видом оглядел меня, а затем тихо прыснул от смеха. Его плечи затряслись, он явно с трудом сдерживался, чтобы не засмеяться.

— Ничего смешного! — воскликнула я. — Я говорю правду! Это узнали люди из другого мира, из родины духа Дмитрия!

И, наконец, Хьялдур засмеялся в голос, обхватив мое тело своими огромными руками и прижимая к себе. Я запротестовала, стала пытаться вырваться, однако когда друиду было весело ему всегда дико хотелось кого-то обнять, а других жертв, помимо меня, вокруг не было.
Моим спасением стал Свен, уставшая морда которого высунулась из закрытой палатки.

— Тише! Она спит! — шикнул он на нас, и Хьялдур, с трудом сдерживая себя, перестал смеяться в голос.

— Извини, Свен. — громким шепотом ответила я ему.

И после получения извинений юноша скрылся в своей палатке, что-то пробурчав себе под нос.

— Хьялдур, я прошу тебя, не глупи. Позволь мне заняться ее лечением. — я наконец смогла оттолкнуть друида от себя и с серьезным видом посмотрела ему в глаза.

— Нет. — отрезал он. — Никому не позволяется врачевать с непокрытой головой.

Я нахмурила брови, отчаянно пытаясь понять серьезность сказанного.

И с одной стороны, я и вправду не видела, чтобы он лечил кого-то без своего оленьего капюшона. Но с другой стороны, сейчас не время вредничать!

— Хьялдур, пожалуйста... — взмолилась я.

— Нет. — так же твердо ответил он. — И не проси. С непокрытой головой врачевать нельзя.

— Ну так дай мне свою шапку!

— Мою Ними?! — воскликнул он, снимая капюшон с немытой головы и обнимая его, словно ребенка. — Нет уж!

— Хьялдур!

И вдруг друид загадочно улыбнулся. Я непонимающе взглянула на него, но он лишь молча натянул капюшон обратно на голову и встал на ноги, отходя к палатке. Рядом с ней покоился большой мешок с его вещами, в котором он принялся что-то активно искать.

— Видишь ли, Майя... — начал он. — Ты не друид. Пока что. Я не могу дать тебе это. — с этими словами он убрал прядь волос со своей шеи и указал пальцем на татуировку в форме дерева с пышной кроной и огромными корнями. — Но...

Он наконец повернулся ко мне. В его руках был изящный капюшон из перьев ворона, скрепленных между собой причудливым узорчатым плетением.

Я не смогла произнести и слова, и лишь завороженно смотрела на то, что могла бы назвать настоящим произведением искусства. Одного лишь взгляда на капюшон хватило бы, чтобы понять как много часов кропотливого труда было вложено в изготовление такой красоты.

— Но... Хьялдур... — наконец выдавила я из себя и друид тихо засмеялся. — Когда..? Сколько ж воронов ты убил ради...

— Ни одного, — он широко улыбался. Сделав шаг в мою сторону, он опустился на одно колено и аккуратно надел капюшон мне на голову, не забывая подвязать его крепким шнурком под подбородком. — С того самого дня, как ты впервые появилась на пороге моего дома с отцом я понял, что ты от меня не отвяжешься.

Я издала тихий смешок, чувствуя, как от волнения к глазам подступают слезы.

— И что ты будешь замечательным друидом, Майя, — он наконец надежно закрепил капюшон на моей голове и взглянул на меня, широко улыбаясь. — Два раза в год я обходил все гнезда воронов в запретном лесу, забирался на самые высокие деревья чтобы найти их перья, и... Тебе хоть нравится?

Не говоря ни слова, я кинулась на шею друида, заливаясь слезами радости и крепко его обнимая. Он лишь похлопал меня по спине, тихо посмеиваясь.

— Вот теперь тебе можно врачевать, дорогая ученица. — ласково сказал он и вытер пальцами слезы с моих щек. — Пойдем.

Взявшись за протянутую мне руку, я вместе с Хьялдуром прошла внутрь палатки, в которой была практически кромешная темнота. Друид подпер шкуру на входе палкой чтобы свет проникал внутрь, а я в это время уселась у больной женщины.

Ее дыхание было тяжелым и сбивчивым. Волосы липли к лицу от пота, а глаза были прикрыты.

Возможно, она и вправду спала, однако даже так она находилась в бреду от температуры. Готова поспорить, что сейчас ей снились кошмары.

— Оставляю ее тебе. Но если не получится... — заговорческим тоном протянул Хьялдур, похлопывая по мешочку со сверлами, висящему у него на поясе.

— Да поняла я! Все, кыш! — шикнула я на него, а затем тихо обратилась к Свену. — Расскажи мне о ней.

— Ее зовут Анника. Ее муж прикрывал беженцев, когда мы все отходили к кораблю.

— Не-е-ет... — застонала вдруг женщина, извиваясь на своей лежанке из шкур. — Юрий... Юрий..!

— Юрий? — удивленно спросила я.

Свен кивнул.

— Так звали ее мужа. Юрий Семецкий. Он был, вроде как, не из северных племен.

— Оно и видно... — протянула я. — А откуда, не знаешь?

— Из страны далеко на юго-западе, за землями Коммунахты. — тихо ответил он. — Те земли зовут Вольницей, а людей из той страны — гетами.

Я медленно кивнула, пытаясь переварить полученную информацию.

Значит, все-таки есть в этом мире настоящие страны, а может быть и целые цивилизации. Это, надо сказать, обнадеживало и пугало одновременно: есть у кого позаимствовать ценные знания и опыт, но и есть кому вторгнуться на наши земли и покорить нас. Если они хотя бы чуточку сильнее нас, то уже можно сказать что мы покойники.

— Откуда ты так много знаешь про эту женщину и ее мужа? — обратилась я вновь к Свену.

— Ты никогда не спрашивала о моем имени. — все так же спокойно ответил юноша, поднявшись на ноги насколько позволяла высота палатки и отходя к выходу. — Мое имя — Свен Юрсон, сын Юрия.

Так он ее сын! Это его мать! Надо было догадаться, что не просто так он крутится вокруг больного человека!

— И если ты сумеешь спасти ее, то я вверю тебе свою жизнь, Майя Бортдоттир. — сказал он напоследок, вылезая из палатки.

Очередная сложность. Конечно, хорошо, что теперь я не за просто так буду заниматься ее лечением, однако на кону стояла верность пусть и одного, но все-таки человека. Лишних друзей не бывает, это я уяснила благодаря событиям прошедшей недели, а такого крепкого парня я могла много для чего применить.

Впрочем, хватит рассуждений. Пора действовать.

Анника лежала на нескольких больших шкурах, уже пропитавшихся ее потом, совершенно обнаженная. Не сказала бы что меня очень интересовало ее тело — в моем возрасте гормоны, видимо, еще не дали о себе знать, поэтому я могла спокойно заниматься ее осмотром.

Хьялдур, стоит заметить, прилежно исполнял мои указания по поводу лечения больных. На теле женщины виднелось множество ран от заражения, которые друид явно обрабатывал мылом моего производства. И если сами по себе раны, в общем и целом, были чистыми, то вот виднеющиеся тут и там воспаления меня совсем не радовали.

Основным очагом заражения была правая рука — она почти полностью была покрыта следами от волдырей. К слову, даже после правильной обработки и лечения оных на теле оставались огромные оспины, иногда настолько серьезные, что кожа отсутствовала совсем и можно было разглядеть пораженную плоть. Таким образом я могу предположить, что мы имеем дело с некротическими бактериями, с которыми, увы, сам по себе иммунитет человека не справляется. В подтверждение моей теории служит общая припухлость зараженной конечности — явный признак поражения вышеописанными бактериями.

В такие моменты я благодарила себя из прошлой жизни, ведь это была едва ли не единственная вещь из школьного курса биологии, которую я запомнила. И то запомнила лишь потому, что слово "некротический" звучало до ужаса круто.

Если вспомнить о примитивной медицине, то помимо различных трав на ум мне приходит одна довольно спорная вещь — кровопускание. Чисто технически, уменьшив количество крови в организме, я должна заставить тело вырабатывать свежую кровь, полную лейкоцитов. Впрочем, я могу быть неправа, и тогда я только сделаю хуже. Но сомневаться было некогда.

Я поделилась своими мыслями насчет больной с Хьялдуром, но тот явно сомневался в моих методах.

— Да, мы практикуем кровопускание, но не при таких болезнях... — задумчиво протянул он. — Ты уверена?

— Нет, — я покачала головой. — Но в отсутствии лекарств у нас нет выбора, верно?

Хьялдур похлопал по мешочку на поясе.

— Нет, — сказала я на это, чувствуя, как по спине поползли мурашки. — Готовь нож, веревку и повязку. И не забудь все тщательно промыть мыльной водой!

Вздохнув, друид принялся за работу.

Я же в это время пыталась вспомнить, какие еще методы лечения я могу применить. Чисто технически, я могла бы поставить ей банки, но она ведь даже не кашляет. Да и банок у меня нет...

Другим способом было бы сбить температуру обильным потоотделением, однако с нее и без того пот стекает ручьем.

Как ни посмотри, а выбора не было. Придется работать с тем, что есть.

Тем временем все было готово. Мы вместе с Хьялдуром тщательно отмыли руки мыльной водой, а затем намазали их чистым мылом и подождали, пока оно высохнет, образовывая тонкую пленку. В отсутствии перчаток это был, наверное, единственный способ обезопасить себя от контакта с зараженной кровью.

И, наконец, настало время операции. Хьялдур заранее подставил под воспаленную руку женщины глубокую тарелку, чтобы не пачкать кровью шкуры, а я тем временем туго перетянула ей руку чуть выше локтя. В конце концов, мы же не хотим чтобы она умерла от кровопотери.
Я кивнула учителю, и тот покрепче взялся за рукоять обсидианового ножа. Вздохнув, он аккуратным, точным и быстрым движением сделал небольшой порез прямо по разбухшей от жгута вене на сгибе локтя, и темно-бардовая кровь быстро заструилась по ее руке, стекая в тарелку.

— А оно... Должно так быстро..?

Друид кивнул и пару раз пошлепал ладонью по ее руке. Кровь все продолжала стекать.
В этот момент я поняла насколько тяжело все-таки жить без нормальной системы измерения. В конечном итоге, сейчас мне оставалось только на глаз определять количество крови, которую мы из нее выкачали. Я начинала нервничать, глядя на то, как тарелка постепенно наполняется горячей венозной кровью, но мой учитель, кажется, оставался спокоен.

— И-и-и... — вдруг протянул он, при этом указывая мне рукой на подготовленную заранее плотную тряпку для повязки. — Все, закрывай.

Я тут же крепко прижала к ране ткань, которая мгновенно превратилась из серой в ярко-красную. Кровь все не останавливалась, но друид все еще выглядел спокойным, и так же спокойно он начал наматывать поверх этого куска материи ленту чистой ткани, чтобы удержать ее на нужном месте.

— Подержи ей руку. Вот так... — сказал Хьялдур, и я встала во весь рост, держа руку женщины поднятой.

Вскоре кровь, кажется, перестала капать с ее руки, и я вздохнула с облегчением.

— Может и поможет... — вздохнул Хьялдур и выдавил из себя измученную улыбку. — Но все-равно лучше добыть лекарств.

— Да где ж их взять-то? Сам же говоришь, вокруг никаких растений. — огорченно ответила я. — Хоть бы цветочек... Какой...

В эту секунду ко мне пришло осознание странного, в какой-то мере даже пугающего факта.
Ягоды, наперстянка — откуда все это? Где эта мелкая, рыжая бестия набрала растение, которое мы с Хьялдуром раньше могли искать по лесу часами?

— Учитель, держи! Я побежала! — выкрикнула я в спешке и уронила руку Анники ему на колени.

Пулей я вылетела из нашей медицинской палатки и побежала в сторону лагеря. Ветер бил в лицо и развевал черные как смоль перья на моем капюшоне друида.

— Ки-и-ира! — заорала я во весь голос.

Я смогу! Я спасу еще одну жизнь!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!