Хачатурян
Почти последний
Почти последний
Между небом и землей
Песня раздается,
Неисходною струей
Громче, громче льется.
Не видать певца полей!
Где поет так громко
Над подруженькой своей
Жаворонок звонкой.
Ветер песенку несет,
А кому — не знает.
Та, кому она, поймет.
От кого — узнает.
Лейся, песенка моя,
Песнь надежды сладкой…
Кто-то вспомнит про меня
И вздохнет украдкой.
1 июня исполнится 220 лет со дня рождения Михаила Ивановича Глинки, основоположника русской классической музыки и первого русского композитора мирового значения.
А 20 сентября исполнится 215 лет со дня рождения Нестора Васильевича Кукольника, русского прозаика, поэта, переводчика и драматурга первой половины XIX века, автора текстов популярных романсов.
"Жаворонок" — №10 из вокального цикла М. И. Глинки "Прощание с Петербургом" на слова Н. В. Кукольника.
«Прощание с Петербургом» — вокальный цикл Михаила Глинки на слова Нестора Кукольника, созданный в 1840 году. Название цикла обусловлено тем, что он был создан накануне запланированного отъезда композитора за границу. Состоит из двенадцати романсов, объединённых общей темой странствий и дальних стран. Наибольшую известность получили «Жаворонок» и «Попутная песня».
О. Е. Левашёва относит «Жаворонка» к романсам песенного типа, отличающихся простотой и непосредственностью выражения. Его мелодика во многом близка русской бытовой песне: так, основная интонация романса, шестикратно повторяющаяся в каждой строфе и определяющая весь его гармонический облик, — шаг на кварту вверх с последующим заполнением — связана с типичными запевами русских песен.
«Жаворонок» традиционно связывается не только с традициями русской песенности, но и с образом русской природы. Однако его пейзажность обозначена лишь лёгким штрихом: в коротком фортепианном вступлении и в интерлюдиях слышатся трели жаворонка. При этом вокальная партия полностью лишена каких-либо звукоизобразительных черт.
«Жаворонок» — один из известнейших романсов Глинки; по словам А. К. Кенигсберг, он стал «своеобразной эмблемой творчества композитора». Существуют также различные обработки и переложения романса: для различных инструментов, хора и т. п. Фортепианные транскрипции ряда произведений Глинки, включая «Жаворонка», создал А. И. Дюбок. Однако наибольшей известностью пользуется виртуозная фортепианная обработка М. А. Балакирева, в которой, по словам В. И. Музалевского, «щебечет уже не одинокий глинкинский жаворонок, а целая стая певчих птиц».
Известно, что сам Михаил Глинка обладал хорошим голосом — драматическим тенором — и нередко исполнял собственные произведения. Композитор А. Н. Серов, вспоминая о том, как Глинка пел «Жаворонка», писал, что в его исполнении «всё было необыкновенно колоритно и грандиозно: всё было свежо, как весенний воздух». А. Н. Струговщиков замечал, что в авторском исполнении «Жаворонок» всякий раз звучал по-новому: «Грацию, которой исполнен этот романс, он вариировал с таким искусством, что можно было принять одно и то же за две различные композиции».
В числе исполнителей романса в разные годы были Ф. И. Шаляпин, С. Я. Лемешев, Г. М. Нэлепп, Ю. А. Гуляев, Б. Христов, Л. Г. Чкония, И. К. Архипова, А. В. Нежданова, Е. В. Образцова, Н. А. Казанцева и др.
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Дым столбом, кипит, дымится пароход.
Пестрота, разгул, волненье, ожиданье, нетерпенье…
Православный веселится наш народ,
И быстрее, шибче воли
Поезд мчится в чистом поле.
Нет! Тайная дума быстрее летит,
И сердце, мгновенья считая, стучит.
Коварные думы мелькают дорогой,
И шепчешь невольно: «О боже, как долго!»
Дым столбом, кипит, дымится пароход.
Пестрота, разгул, волненье, ожиданье, нетерпенье…
Православный веселится наш народ,
И быстрее, шибче воли
Поезд мчится в чистом поле.
Не воздух, не зелень страдальца манят, -
Там ясные очи так ярко горят,
Так полны блаженства минуты свиданья,
Так сладки надеждой часы расставанья!
1 июня исполнится 220 лет со дня рождения Михаила Ивановича Глинки, основоположника русской классической музыки и первого русского композитора мирового значения.
А 20 сентября исполнится 215 лет со дня рождения Нестора Васильевича Кукольника, русского прозаика, поэта, переводчика и драматурга первой половины XIX века, автора текстов популярных романсов.
"Попутная песня" — №6 из вокального цикла М. И. Глинки "Прощание с Петербургом" на слова Н. В. Кукольника.
«Прощание с Петербургом» — вокальный цикл Михаила Глинки на слова Нестора Кукольника, созданный в 1840 году. Название цикла обусловлено тем, что он был создан накануне запланированного отъезда композитора за границу. Состоит из двенадцати романсов, объединённых общей темой странствий и дальних стран. Наибольшую известность получили «Жаворонок» и «Попутная песня».
Поводом к созданию «Попутной песни» послужило открытие в 1837 году первой в России железной дороги — Царскосельской, соединявшей Петербург, Царское Село и Павловск. Это событие широко освещалось в прессе; скорее всего, на нём присутствовал и Глинка.
Из дневниковой записи Нестора Кукольника за 24 декабря 1839 года известно, что он написал слова на уже готовую мелодию. В той же записи Кукольник характеризует её следующим образом: «… чрезвычайно оригинальная композиция изображает паровоз с его ежедневными ощущениями; переходы весьма замечательны. В области музыки мне не встречалось ещё ничего подобного».
Примечательно, что в тексте Кукольника слово «пароход» употребляется в значении «паровоз»: в то время эти слова были синонимами. Это же слово использует и один из современников Глинки, выражая свои впечатления от «Попутной песни»: «Музыка удивительно верна! Вы слышите шум и движение от идущей машины, на вашем лице мелькает улыбка от искусного подражания композитора. Пароход летит, а между тем вы слышите меланхолические звуки мечтающего поэта…».
О. Е. Левашёва пишет в отношении «Попутной песни», что эта «красочная сценка русского быта» уникальна не только в музыке Глинки, но и во всём русском романсе того времени. Это единственный случай, когда в своём песенном творчестве Глинка явным образом откликнулся на реальное событие текущей жизни.
Запев романса представляет собой «скороговорку», которая словно бы имитирует радостный гомон собравшейся на открытие железной дороги толпы. Примечательно, что вокальная партия дублируется здесь унисоном аккомпанемента, — для Глинки это нехарактерно. Однако и этот приём служит той же цели: передать ритм самой жизни, состояние «ожиданья» и «нетерпенья». По мнению С. М. Слонимского, акцентированная ритмика «Попутной песни» «предвосхищает самую лихую эстрадную музыку XX века».
В припеве дробная скороговорка сменяется лирической кантиленой; в жанровую картину привносится нотка мечтательной грусти. Тем не менее она органично сочетается с моторикой аккомпанемента, который и становится главным средством создания образа. Избегая чрезмерного натурализма, Глинка передаёт общее впечатление стремительного движения.
Известно, что сам Михаил Глинка обладал хорошим голосом и нередко исполнял собственные произведения. А. Н. Серов, вспоминая о том, как Глинка пел «Попутную песню», писал, что он замечательно изображал присутствующий в ней контраст живости и меланхолии и что песня так и была им задумана для этого контраста. По словам Серова, «В тексте здесь нет и сотой доли того, что есть в нотах этой грациозно-задумчивой мелодии, а в нотах опять нет и тени того, что было в очаровательном исполнении автором».
«Попутная песня» пользовалась большой популярностью в середине XIX века и остаётся одной из самой исполняемых в цикле «Прощание с Петербургом». В числе её исполнителей в разные годы были Ф. И. Шаляпин, М. О. Рейзен, А. Ф. Ведерников, В. И. Касторский, Е. Е. Нестеренко, Г. М. Нэлепп, С. П. Лейферкус, Д. А. Хворостовский, И. К. Архипова, Н. Л. Дорлиак, З. А. Долуханова и др. Существуют также переложения для хора и для оркестра.
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный,
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
1 июня исполнится 220 лет со дня рождения Михаила Ивановича Глинки, основоположника русской классической музыки и первого русского композитора мирового значения.
А 6 июня исполнится 225 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, который, думается, в представлении нуждается ещё меньше Глинки.
"Я помню чудное мгновенье..." — романс М. И. Глинки на слова А. С. Пушкина.
Привет! Не знаю будет ли это интересно здесь, но почему бы и нет)
Периодически буду писать посты о жизни "с той стороны сцены", своей профессии, организации концертов и тд.. Сразу уточняю, разговор пойдёт про классическую музыку, которой я, собственно, в разных вариантах и занимаюсь.
Сегодня мой пост об аранжировках.
Казалось бы, пришла кому -то в голову хорошая идея, подобрался состав музыкантов, формат концерта найден и даже репертуар уже практически придуман... Иди репетируй, чего тебе ещё надо?( тут должен быть мем из фильма Иван Васильич меняет профессию).
И вот тут мы упираемся в вопрос состава и наличия нот для него. Например, сольных произведений для гитары - огромное количество, не переиграть за 10 жизней, дуэтов - меньше, но хватает. Но когда мы говорим об аккомпанементах, всё гораздо, нет ГОРАЗДО скромнее.
Если для голоса с фортепиано, как для самого распространённого камерного сочетания в классической музыке, готовых аккомпанементов существует довольно много( и то, с современным репертуаром не всё так просто), то при любом другом варианте, музыканты либо пишут всё сами, либо заказывают специально обученным людям (коих немного и стоит это очень недёшево). Такая вот подводная часть айсберга, о которой обычно зрители не знают, или догадываются крайне смутно (что естественно).
Я обычно занимаюсь этим самостоятельно, тк багаж приобретённых знаний и опыта позволяет и просто клавир (ноты для фортепиано) и партитуру( ноты для ансамбля или оркестра) переложить, и даже придумать аранжировку, когда нот нет вообще, только аудиозапись песни.
Иногда, как в этом видео, нужно просто взять и адаптировать музыкальный текст, написанный для фортепиано так, чтобы сыграть его на гитаре ( или, в нашем случае есть вариант- на двух, что сильно расширяет возможности), сохранив стилистику произведения.
Иногда, +- "снять" на слух уже кем -то придуманный аккомпанемент, если он подходит и понравился.
Иногда просто придумать самому, вот совсем из головы ( тут уже истории близкие к сочинению музыки).
К какой песне какой подход применить, каждый музыкант решает сам в силу своего образования, технических возможностей, опыта, наличия времени ( что тоже немаловажно), вкусовых предпочтений и ещё множества разных факторов (вплоть до знания физики).
И вот только, когда аранжировки готовы, можно начинать, непосредственно саму репетиционную работу. Обычно часть программы уже учится и параллельно дописывается остальное.
PS: сейчас конечно очень облегчают этот процесс программы для набора нот. Эдакий музыкальный ворд, в котором можно и поправить набранное, и скопировать - вставить, и сами нотки красивые, а не вот это своë "курица лапой"разбирать потом.
PPS: я пыталась залить видео прям сюда, но почему- то несчастные 80 мб за 10 минут не загрузились.