С тегами:

дубляж

Любые посты за всё время, сначала свежие, с любым рейтингом
Найти посты
сбросить
загрузка...
1809
Актеры Русского Дубляжа - Татьяна Шитова
103 Комментария в Озвучка  

Всем привет и с праздниками. Надеюсь понравится, как и предыдущие)
Спасибо за просмотр!)

34
Актеры русского дубляжа фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса»
4 Комментария в Озвучка  

Пока готовится новый ролик по актерам русского дубляжа - сделал 5 ролик по вселенной ГП. :)

39
Актеры русского дубляжа мультсериала «Аватар: Легенда об Аанге»
21 Комментарий в Озвучка  

Пока делаю новый ролик об актерах русского дубляжа, решил выложить свой относительно старый ролик об актерах русского дубляжа одного из горячо любимых сериалов, а именно «Аватар: Легенда об Аанге». Следующим постом могу выложить видео о актерах оригинальной озвучки. Заранее благодарю Вас за просмотр! :)

812
Голос Русского дубляжа - Пётр Гланц (Иващенко)
86 Комментариев в Озвучка  

Доброго всем того, что у вас сейчас там)
Третий ролик из серии "Голос русского дубляжа" по одному из самых известных, а так же востребованных актеров дубляжа - Петру Гланцу. Благодарю заранее за просмотр! :)

1512
Актер русского дубляжа - Владимир Антоник
90 Комментариев  

Всем привет. Прошлый ролик по Сергею Чихачёву достаточно неплохо зашел аудитории. Сделал второй ролик, со звуком вроде проблему решил (или частично решил). Заранее благодарю вас за просмотр! :)

116
Актеры дубляжа кинофильма «Гарри Поттер и Кубок Огня»
24 Комментария в Лига Поттероманов  

Близнецов озвучивает Михаил Тихонов. Опечатка :(

906
Актер русского дубляжа - Сергей Чихачёв
90 Комментариев в Лига Геймеров  
39
Актеры дубляжа фильма «Гарри Поттер и Тайная Комната»
6 Комментариев в Лига Поттероманов  
44
Бессмысленный Перевод
10 Комментариев в Комиксы  
Бессмысленный Перевод Комиксы, ItchyFeet, Itchy Feet, Дубляж

Прим. пер.: На самом деле, я не считаю такой подход глупым, особенно, если говорят что-то важное. Но вот когда нужно перевести "с языка Х на язык Х" - вот это глупо, хотя это происходит из-за всяких там "Акьюля катохая не пляваи - тоньэ".

Оригинал: http://www.itchyfeetcomic.com/2016/12/pointless-translation....

299
Актеры дубляжа «Гарри Поттер и Философский Камень»
60 Комментариев в Лига Поттероманов  
48
Актеры озвучки Overwatch в других фильмах/играх
12 Комментариев  

Забавно, что Хэндзо озвучивает тот же актер, что и Соколиного глаза в мстителях, а Вдову озвучивает та, которая озвучивает.. правильно! Вдову из мстителей. Только сейчас заметил, что голоса похожи)

25
Зачем?
26 Комментариев  
Зачем? Ван Хельсинг, Дубляж, старое всегда лучше, бомбануло

На днях листала каналы в поисках, что посмотреть. Наткнулась на Ван-Хельсинга. Ну, думаю, клёво, дай пересмотрю. Сижу, смотрю значит, и чувствю, что-то не то. Какие-то слишком яркие краски на экране, лица розовые, прям как новорожденные поросята, но более того, как оказалось, фильм ПЕРЕОЗВУЧИЛИ в 2016 году, какая-то там студия...не важно. Просто, я помню изначальный дубляж Ван-Хельсинга, и он не то чтобы не плох, он ИДЕАЛЕН, во всех отношениях, и реплики и голоса актеров, всё подобрано просто бесподобно. Не, ребята, конечно, молодцы, трудились там, особенно переводчик (мда, наверное, заебался переводить уже переведенный сценарий), имя которого даже в титрах упомянули. Я просто одного не могу понять, зачем трогать фильм, который в своё время был дублирован круче некуда? Это пустая трата ресурсов, честно. Тем более, полная хуйня получилась, особенно, голос самого Ван-Хельсинга... Да-да, я олдфаг, который орет, что раньше было лучше. И еще, комменты для минусов внутри

766
Русские голоса зарубежных актеров
124 Комментария  

На днях задумалась как выглядят люди, озвучивающие зарубежных актёров. Пришлось на время покинуть ЛЛ и запилить этот пост =)

Русские голоса зарубежных актеров озвучка, актеры, длиннопост, Дубляж

.. но .. когда я его сделала увидела что есть похожие посты Ну ничего актёров много, на всех хватит

Много расписывать о них я не буду потому-что мне лень ибо был интересен сам внешний вид этих актёров, но всё о них вы найдёте в сети и без меня. Здесь конечно очень малая часть, но может когда-нибудь я запилю второй пост, или лучше не я а ты 😏 

1. Ольга Зубкова — Кейт Бланшетт- Анджелина Джоли

Русские голоса зарубежных актеров озвучка, актеры, длиннопост, Дубляж
Показать полностью 9
25
Иностранные сериалы на японском языке
7 Комментариев в Япония  

Доброго дня, пикабушники. Я собрал скромненькую коллекцию сериалов на японском языке, что аж свой Яндекс.Диск забил на 700 Гб. Кто смотрел представленные сериалы и изучает японский язык, тому будет очень интересно посмотреть. Ну, начнем:


Hannibal / ハンニバル / Ганнибал

Иностранные сериалы на японском языке Японский язык, Дубляж, сериалы, длиннопост

Собраны все три сезона в отличном качестве.

Скачать можно здесь: https://yadi.sk/d/LfORxqr1uhMp4


Sherlock / シャーロック / Шерлок

Иностранные сериалы на японском языке Японский язык, Дубляж, сериалы, длиннопост
Показать полностью 6
1367
Перевод фильмов: как это делается
176 Комментариев  

Переводчик студии «Кубик в Кубе» Татьяна Омельченко рассказала Rus2Web о том, как происходит процесс перевода, кто придумывает странные названия фильмов, о заказе на «усмешнение» кинокартин и о том, как шёл процесс перевода над «Дэдпулом».


С чего начинается перевод


Время, которое переводчик тратит на один проект, напрямую зависит от, скажем так, веса фильма. На крупный студийный фильм дают больше времени и материал присылают сильно загодя, потому что согласовать все правки в переводе нужно с большим количеством людей. Скажем, «Дэдпул» от крупной студии-производителя (Twentieth Century Fox) пришёл чуть ли не за полгода до выхода фильма в прокат. В таких случаях согласование всех нюансов со всеми участниками процесса занимает значительно больше времени, чем сам перевод.


Если же фильм небольшой, то прийти он может и за месяц до начала проката. Соответственно, и на работу отводится минимум времени. Такие проекты, как правило, делаются в бодром режиме «завтра запись, перевод нужен был ещё вчера!». Не редки случаи, когда на перевод, укладку и редактуру в общей сложности отводится дня четыре, поскольку запись уже запланирована, её не сдвинуть. А ещё ведь и режиссёру дубляжа до записи нужно просмотреть фильм уже с готовым переводом. В таких случаях, конечно, мобилизуешь все силы. Хочешь не хочешь, а надо успеть.


Как происходит процесс перевода


У каждого переводчика свои порядки, каждый делает эту работу так, как ему удобно. Поэтому могу говорить только за себя.


Татьяна Омельченко (Фото с личной страницы в facebook)

Показать полностью 3 3
434
Не интересный, но факт.
21 Комментарий  

Уолтер Рокхаунд (Стив Бушеми) из фильма Армагеддон (1998 год.) говорит голосом Александра Демьяненко (Шурика из операции Ы)

Не интересный, но факт. Стив Бушеми, Александр Демьяненко, Дубляж, армагеддон
Не интересный, но факт. Стив Бушеми, Александр Демьяненко, Дубляж, армагеддон
402
Не интересный, но факт..
33 Комментария  

Если начать смотреть фильмы Бельмондо,то узнаешь что он чаще всего говорит голосом Караченцева..

Не интересный, но факт.. Караченцов, Жан-Поль Бельмондо, Дубляж, озвучка
Не интересный, но факт.. Караченцов, Жан-Поль Бельмондо, Дубляж, озвучка
1672
Русские голоса Симпсонов - Ирина Савина и Борис Быстров...
112 Комментариев  

Как же это круто..

212
Актер дубляжа Валерий Сторожик. Один из замечательных голосов российского дубляжа.
34 Комментария  
65
Игра престолов на японском языке
21 Комментарий в Япония  

Тут я хочу представить вам пять сезонов "Игры престолов / ゲーム・オブ・スローンズ" с полным дублированием на японский язык. Кто смотрел сериал и изучает японский, тому будет очень интересно посмотреть.

Также в коллекции есть иностранные фильмы с японским дубляжом. Весь материал храню на Яндекс.Диске

Игра престолов на японском языке Японский язык, дубляж, Игра престолов, сериалы

Ссылка на Игру престолов, там же можно посмотреть онлайн: https://yadi.sk/d/fgrF0kzftJSeu

Ссылка на оригинальные DVD-образы дублированных иностранных фильмов (коллекция пополняется): https://yadi.sk/d/FAqVCJ4Tt6Ukd

На некоторые фильмы слепил mkv-шки с русской, английской и японской озвучкой и субтитрами.

Ссылка на них: https://yadi.sk/d/akYbWQ8ut6UpM

Ура! Рекламы нет :)


Пожалуйста, войдите в аккаунт или зарегистрируйтесь