С тегами:

Английский язык

Любые посты за всё время, сначала свежие, с любым рейтингом
Найти посты
сбросить
загрузка...
-16
When твой English очень good
3 Комментария  
When твой English очень good i dont speak english, Английский язык, транслит

P.S. Стырено из интернета, баянометр молчит...

64
Кто то пытаеться продать свой Сузуки Витара 96 года.
11 Комментариев  
-16
КАК ХАЙПИТЬ НА YOUTUBE И СОБИРАТЬ МИЛЛИОНЫ ПРОСМОТРОВ?
9 Комментариев  

Всем хоть раз да хотелось стать популярным, собирать многомиллионные просмотры, прыгать в толпу прекрасных фанаток, которые будут разрывать в клочья одежду на тебе...

КАК ХАЙПИТЬ НА YOUTUBE И СОБИРАТЬ МИЛЛИОНЫ ПРОСМОТРОВ? Английский язык, youtube, Раскрутка, форсаж, маркетинг, длиннопост

За 3 года работы на YOUTUBE ни разу такого не было... Фанатки почему-то не бросаются под ноги и не просят автографы.

КАК ХАЙПИТЬ НА YOUTUBE И СОБИРАТЬ МИЛЛИОНЫ ПРОСМОТРОВ? Английский язык, youtube, Раскрутка, форсаж, маркетинг, длиннопост
Показать полностью 5
4
Лига переводчиков, отрекомендуйте куда податься.
19 Комментариев  

Огромный привет лиге переводчиков, и неравнодушных товарищей.

Вкратце - ищу курсы/репетитора/школу английского, прошу совета.


В общем, ситуация следующая - жил не тужил, в сфере IT работу работал, за плечами два года английского в школе, словарный запас характерный для айтишника.

Периодически набегал на стаковерфлоу и соурсфордж, чтение на уровне выхватывания слов из контекста - beginners в общем.


После переезда в столицу охватила меня паника, по долгу работы требуется информация которая есть только в оригинале, нужно хорошо и бегло читать, и не менее хорошо разговаривать.


В общем то ищу курсы/школу/репетитора(вряд ли) - чтобы ворваться в английский, предполагаемо-требуемые скилы: вытягивание грамматики до идеального школьного уровня, с немалым акцентом на разговорную речь - приходится часто общаться, не понимаю абсолютно ни слова.


Неделя поиска по Москве - результат и поныне там, если надеялся на курсы МИД - после детального изучения отзывов, понял что соваться туда не стоит. По ценам привлекает школа на букву W - но меня умудрились за неделю заебать менеджеры данного заведения своими звонками, чую неладное.


В общем - кто куда посоветует? Самостоятельное ежедневное обучение естественно присутствовать будет, но т.к. на моем уровне необходим наставник, говорящий на английском.


Ну и без особо зверских затрат, в идеале не более 20 в месяц.


Три коммента для минусов - прилагаю. Всем добра.

16
Обучение по обмену. Заметки о языках.
27 Комментариев  

Продолжаю свою серию постов про мой год по обмену в Сербии.

Сегодня мой пост будет скорее о языках: сербском, английском. Предупрежу - очень много букв. Юмора - мало. Скорее - только познавательный контент, о котором можно еще про дискутировать, т.к. все это - личные наблюдения, а не начнопризнанные факты.



Расскажу о тех вещах, которые меня саму когда-то сильно удивили или произвели впечатление. Возможно, для кого-то эта информация не будет новой.


Письменность в Сербии


В Сербии действует две официальных письменности: кирилица и латиница. Оба алфавита приняты государтсвом, поэтому любой официальный документ может быть составлен как на кириллице, так и на латинице. Также все титры и плашки на ТВ вы можете видеть и в первом, и во втором варианте. В школе детей с начальных классов обучают обоим алфавитам, и каждый выбирает, в каком варианте ему комфортнее писать. Книги и пресса, титры и субтитры в фильмах, и все остальное - встречается на обоих алфавитах.


Кстати, приверженность к кирилице или латинице - достаточно неплохой показатель "политических" взглядов. По моим наблюдениям, практичеки все старшее поколение использует кириллицу, молодое - чаще латиницу. (Здесь сказывается то, что раньше русский язык - был обязательным для изучения в школе, как сейчас - английский. Сейчас же русский остался факультативным языком, либо - всего на пару лет обучения). И "любовь к западу" или "к России" также просматривается таким образом.



Слова-обманщики или "ложный помощники".


В сербском языке встречаются как и слова, схожие с русскими и имеющие аналогичное значение, так и слова, схожие по написанию и произношению, но имеющие координально другие значения.


Приведу примеры таких слов, ударение выделено заглавной буквой:

пОзор - внимание

позОриште - театр

Ягодыца - щека

Урна - финик

тУча - драка

пУкнути - лопнуть

пЕчене - запеченое мясо и мн. мн. другое.


На самом деле к таким словам быстро привыкаешь (когда ты с ними уже знаком), или они тебя вгоняют в краску, если ты еще не познакомился, и тебе кажется, что человек говорит "Я так объелся, что сейчас пукну" :D Тот самый неловкий момент.



Падежи.


В Сербском языке на 1 больше падеж, чем в русском. При том - зачастую правила формообразования работают координально в противоположном ключе, но - не это главное.

Сербский язык - намного более архаичный, чем русский, поэтому в нем встречается особенный падеж - вокатив. Этот падеж используется, когда ты обращаешься к кому-то: ты "зовешь" этого человека не его стандартным именем в иментиельном падеже, а изменяешь падежню форму. Понятнее всего на пример русского языка:


старик - старче

Бог - боже


и есть еще несколько слов, потом если вспомню, дополню, которые в русском языке сохранили свою архаичную форму. Но в Сербии - почти в любом имени, любого человека - появляется вокатив. Логики я не поняла, как он образовывается, т.к. в разных именах разные формообразования. У Марины - вокатива нет. Но в "мягкой" форме Марина медленно превращается в Маринче (с тем самым твердым "Ч" вроде бы, о котором я поведаю ниже").



Особенности произношения.


Сербы уже давно поведали мне лайфхаки, как опознать русского, даже если он уже 10 лет живет в Сербии.


1. Камень предкновения всех русских, не искореняется в некоторых случах до конца жизни. Мягкое и твердое "Ч". Правилам почти не подчиняется, поэтому русскому человеку очень сложно запомнить, где какой "ч" употреблять. Сложно различим для русского уха при произношении другими людьми. Мне так и не поддался.


2. Редукция безударных гласных.

А именно - в русском языке мы произносим "малако", хотя пишем "молоко". Так вот, в сербском такого нет. Как написано - так и читаем. На самом деле это не так просто, особенно со схожими смысловыми корнями. Но - этому научиться уже намного проще.



3. Глагол "быть".


Также как и в английском, употребляетс как связка при образовании прошедшего и будущего времени. В русском языке осталась только в форме "Я буду + глагол", в сербском - во всех формах.



Не знаю, замечали ли Вы, но при первом знакомстве с сербами я была удивлена - многие из молодого поколения отлично говорят по-английски. А даже те, кто не говорят по-английски хорошо - все свои 5 слов произносят с отличным акцентом.


Я долго пыталась найти объяснение этому феномену. И наконец-то нашла... В сербском телевидении!


В сербском телевидении нет практики синхронного перевода, фильм всегда воспроизводится на оригинальном языке, по всем официаильным каналам и даже в кинотеатрах, поверх фильма ложатся субтитры на сербском. В последнее время исключения этому правилу составляют только мультфильмы для самых маленьких, кто еще не умеет читать.



Это и есть самое глобальное объяснение, почему сербы намного лучше воспроизводят иностранные акценты. Они с детства впитывают через телевидение и фильмы иностранные зыки, особенности произношения, интонации. Многие честно рассказывают, как сомтрели в детстве "Санта-Барбару" в оригинале, и все понимали. А сейчас уже нет.



Из отношения к английскому языку. Уже без аналогии с сербским.

Также основано только на собственных впечатлениях, никак не на официальных источниках.


С тех пор как я приехала в Сербию (сейчас-то я уже не там), я поняла, насколько плохо нас в школах учат английскому языку.


Говорить меня никогда не учили, все что мы делали - заучивали в школе слова, учили грамматику и никак не применяли это к реальной жизни. Я сейчас не говорю про какие-то особенные лингвистические школы. Я говорю про среднестатические школы областных и районных центров.


Что-то такое акцент - я в школе и слухом не слышала.


Поэтому когда я приехала в Белград - все мои друзья активно пытались меня переучить, а именно:


1. Всю мою жизнь в школе меня учили что звонкое сочетание звуков "th" в английском - произносится как "з", только зажав язык между зубами. На практике оказалось, что это совсем не "з", а "д", но с небольшим звонким призвуком. Открытие номер раз. Готова в комментах выслушть другие точки зрения.


2. В реальности в разговорном языке используется 3-4 времени. Все остальные конструкции нужно понимать, но не обязательно - употреблять. Все равно получится коряво, с ошибками, и не подойдет для обычной беседы за ужином двух друзей.


3. R.

Нет, не так... RRRRRRRRRRRR


Ну не объяснили нам в школах, или мне хотя бы, что это ну не совсем согласный звук. И никак не русский "Р" ,в общем, ставили мы с моим друзьями мне этот звук все 10 месяцев. Да и то толком не поставили.



4. Как дела?

Мы привыкли говорить How are you? По факту, это менее распространенная форма, поэтому сначала я не совсем понимала, когда меня спрашивали друзья "Вотс ап" или "Хау а ю дуинг", никогда не знала, что это на это правильнее отмечать.


Это как и с сербским - они часто после приветствие употребляют фразу "Gde si" - дословно это значит "Где ты?", по факту - на это не нужно отвечать. Это просто распространенная форма образения, что-то типа "Сколько лет сколько зим", ну или можешь также восторженно воскинуть руки к небесам и прокричать сербу "Gde si ti", но запомни, смыслового значения это не несет.



Если у вас есть вопросы, или комментарии, пишите все в комменты, буду рада ответить.


Ну или можете обозначить темы, о чем хотели бы именно почитать, т.к. за год у меня накопилось этих нереализованных знаний очень и очень много на разные темы.



Спасибо тем, кто дочитал мой адски длинный длиннопост :)

Показать полностью
-18
Виза в США для студента после провала (с очень плохим английским)
24 Комментария  

Не судите строго, это было одно из моих первых видео.

Осторожно, может смотривировать на вторую попытку в любом деле!

Со времени поездки прошёл почти год, английский стал намного лучше. Конечно, не без помощи Доктора ;)

5
Я и учебник по английскому
2 Комментария  
Я и учебник по английскому
-18
Всю жизнь о тебе мечтала!:D
21 Комментарий  

Зарегистрировалась на одном сайте, чтобы английский подтянуть. Мало того, что очень много людей с ошибками пишут, так ещё и такие встречаются:D

Сайт https://howdoyou.do

Всю жизнь о тебе мечтала!:D Английский язык, переписка, чат

- Я хочу быть твоим любовником.
Ок, Мери?

Ты согласна со мной?


- Это так смешно
Зачем мне нужен любовник из Марокко, если я могу найти себе любовника из России?

Так что ищи девушку из Марокко

2
Как наконец-то взяться за английский и выучить егоЧасть 4.Грамматика
7 Комментариев  

Итак,дамы и господа,вот мы и подошли к самому сложному и одновременно самому легкому разделу английского языка---ГРАММАТИКЕ.

Для начала стоит определиться,как уже говорилось ранее, с какой целью вы учите язык. Если для повседневного общения,обсуждения фоточек из соцсетей и знакомства с противоположным полом (сюда же входит туризм),то обучение грамматике будет для вас не сложным делом. Остановимся на этом варианте подробнее.

Немного терминологии. Что вам нужно знать:Present Simple,Past Simple,Future Simple,Present Continious,Present Perfect (((МНОГИМ только первых 3х хватает))) , и еще парочку элементарных грамматических правил. ВОТ И ВСЕ.ОДИН ДЕНЬ-ОДНО ВРЕМЯ ИЛИ ПРАВИЛО.  Сложность заключается в том,чтобы заучить структуру времен.Могут возникать проблемы с Pr.PErfect и Pr.Continious из-за того,что в русском языке есть только 3 времени, и в нем нет эквивалента для этих двух ребят. Соответсвтенно,нужно обратить особое внимание на то,как они употребляются.

Если же вы хотите говорить так же грамматически верно как олимпийский плавец Стэтхэм,то тут уже все сложнее. Для этого нужно закидываться книжками,учить тонкости правил и тренироваться,т.к.:
Терпение и труд все перетрут
Дорогу осилит идущий
Без труда не выловишь и рыбку из пруда

Кому интересен список подходящей литературы изучения,обращайтесь ко мне в известной социальной сети Артур Вуйлов

Как наконец-то взяться за английский и выучить егоЧасть 4.Грамматика Английский язык, Учеба, обучение, самообучение, English learning, english club
1087
Лет ми спик фром май харт
83 Комментария  

В 2002 году, после окончания института, устроился инженером-электронщиком на оборонное предприятии. Там был локальный дата-центр, 30+ серверов, ленточные библиотеки, СХД довольно крутая по тем временам, ну не суть.

Я на ночном дежурстве. В 2 часа ночи раздается звонок:

- Алло...

- Ann Jey, American Power System inc ... - это то, что я смог разобрать. И значит, эта Энн Джей продолжает что-то щебетать по-английски, пока я не говорю:

- Stop, please. Ага, замолкла.

А я иностранцев вживую-то вообще не разу не видел, ни то что общаться.

Дальнейшие переговоры свелись к тому, что я, потея от напряжения, пытался ей втолковать:

- что у нас 2 часа ночи (- Two o'clock, night! Night, understand?), при этом я, прижав трубку к уху плечом, тыкал в свои наручные часы;

- что пусть они напишут на электронную почту. Из этой сложной фразы, я знал только слово "e-mail", на что она неизменно мне отвечала - No e-mail!  

Потом я подумал, что может она вообще ошиблась номером, говорю:

- This is Russia, аircraft plant!

Оказывается, что это ей и нужно, потому что она оживилась, обрадованно сказала Yes! и продолжила словесный штурм.

Блин, до нее не доходит что-ли? Говорю:

- My dictionary of english is very small

[dictionary - это словарь, натурально, бумажный. А я имел ввиду словарный запас - vocabulary]

...секундное молчание, потом - хи-хи. И что-то про менеджера, типа, позовите. У нас менеджеров отродясь не было, но предположим, это начальник отдела.

- His dictionary of english is very small, too.

Тут уже погромче - хи-хи-хи, и что-то там, бла-бла, manager, yet?

Что ты меня мучаешь, твоюж мать.

- Sleep manager! Night, two o'clock.

Не понимает...

- Tomorrow, call tomorrow, ok?

- Ок.

- But here, at now, two o'clock, call tomorrow, another time.

- М-м-м... Ok.

С утра рассказал всю эту историю и ушел домой отсыпаться. В отделе нашелся паренек, который вроде как шпрехал по английски, его посадили возле телефона и сказали - бди, но никто так и не позвонил.

Я же пришел вечером (опять в ночную), ну че, говорю, звонили? - Нет.

Ровно в 2 часа ночи раздается звонок. Да ну нафиг, не может быть. Беру трубку:

- Ann Jey, American Power System inc...

Ну тупые..(С)

- Tomorrow, говорю, Энни. Manager sleep. All sleep. Russia. Другой часовой пояс, понимаешь ты, нет? Call tomorrow, please, understand?

- Yes, ok.

Больше так и не звонили...

-3
Веселый перевод
4 Комментария  
Веселый перевод перевод, Английский язык, мат, Ругательства

Смотрел фильм на английском языке с субтитрами, увидел незнакомое слово и решил узнать что же оно означает.

Был слегка удивлен)

-13
Когда у тебя что-то спрашивают на английском, а ты ничего не понимаешь.
1 Комментарий  
10
В росдистанте пишут с ошибками =)
3 Комментария  
В росдистанте пишут с ошибками =) Английский язык, language, rosdistant, training

Сдавал тут недавно экзамен по английскому языку и увидел ошибку. =)

В росдистанте не знают, как правильно пишется слово "тренер" =)

По мне так, если принимаете экзамены, то самим делать ошибки недопустимо !


Пытался им написать на почту, чтобы исправили, но видимо они там ее не читают =(

2250
Английский: Бог lvl
105 Комментариев  

На одном из вокзалов по дороге в Архангельск =)

Английский: Бог lvl Английский язык, трудности перевода
111
Самое время.
51 Комментарий  
Самое время. Украина, Порошенко, английский язык, не рабы, политика

http://izvestia.ru/news/690611

12
Учите языки )
23 Комментария  

Этот пост http://pikabu.ru/story/britanets_i_blatnyak_5000277

напомнил:


Как-то вызвал я такси, нужно было куда-то доехать по работе. У таксиста играло радио, поставили песню Bloodhound gang - the ballad of chasey lane


Т: - Погромче сделаю? Это моя любимая песня.


- Валяй, - говорю, и черт меня дернул добавить: - А перевод то знаешь?


Т: -Нет, английский так и не выучил, а что там?


Пришлось переводить... После этого остаток пути таксист сидел с лицом как у Лео в известном меме :) Для тех кто не в курсе, лучше погуглите перевод, там 18+. Если коротко, то вся песня - послание к некой порно актрисе.

Учите языки ) Английский язык, перевод, таксист, музыка, BloodHound Gang
2
Как наконец-то взяться за английский и выучить егоЧасть 3. Учимся звучать как Елизавета 2
5 Комментариев  

Ранее я уже писал о том, что любой язык состоит из 3 разделов. Обратимся к первому-Фонетике.

Фонетику (практическую) изучают на языковых факультетах(я учился на факультете иностранных языков). Это то,с чего начинают 5 лет обучения(сейчас уже 4). В течение примерно 3 месяцев вы учитесь правильно произносить звуки и использовать верную интонацию.
Как учат? Все просто. Смотрите в рот преподавателю и следите за его артикулляцией. Запоминаете. Далее сами открываете рот,держите обычное зеркальце перед собой таким образом,чтобы видеть,что происходит у вас во рту, и стараетесь копировать движения. Вот и все.В конце обучения проводится экзамен.
Дополнительно можно учить готовые тексты с отраьотанной интонацией или просто слушать англоязычную речь,но это лишь доли % от успеха.
Могу сказать,что как и везде,к успеху здесь помогает, как правило, прийти только 2 вещи:либо трудолюбие в виде многочасовых тренировок,либо хороший слух+память.
(Более подробно группа в вк "Учимся Сами")

Как наконец-то взяться за английский и выучить егоЧасть 3. Учимся звучать как Елизавета 2 Английский язык, обучение, самообразование
-5
Английские выражения
16 Комментариев в EnglishPub  
Английские выражения Английский язык, выражение, коллективный разум

Всем привет. Пишу специально в сообщество Английского языка, чтобы не было вопросов. Те из нас, кто изучает английский язык постоянно сталкиваются с тем, что текст не надо переводить as is. То там, то сям постоянно встречаются предложения которые просто надо понимать как переводятся, например no way - ни за что. Давайте соберем такую большую базу таких выражений чтобы ее выучить. А почему пишу сюда, потому что коллективный разум может сделать больше чем один человек.

-------------------------------

Что я имею ввиду. Я не говорю об обычных вещах типа I am reading a book и прочих подробностях, даже в разных временах и даже не о пассивных залогах типа : The house is built (was built / is being built) - потому что это стандартные временные формы и речь идет не о них. И даже не о модальных глаголах типа have/has to.

Может быть что-то или о чём-то я пишу неправильно, я только изучаю язык. Тапками не кидайтесь.


Я попробую начать, в комментариях оставляйте свои предложения и в итоге выпустим один большой информативный пост:


I used to ... - Раньше я ... (I used to work ...  - Раньше я работал ...)

One more time - ещё раз



PS: не могу найти свою тетрадку куда все записывал, найду напишу здесь же

Показать полностью
7
Перевод...
3 Комментария  
Перевод...
16
My English is horosh
12 Комментариев в Товары из Поднебесной  

Искал товары на алиэкспресс,наткнулся на отзыв

My English is horosh Английский язык, aliexpress, отзыв

P.s бм ругался на другой отзыв



Пожалуйста, войдите в аккаунт или зарегистрируйтесь