Стрела в колено, от куда пошло

"Раньше меня тоже вела дорога приключений, но потом мне прострелили колено" - фраза, которую слышали практически все. В чем же смысл? "Все авантюристы которым прострели колено идут в стражи" - думают многие. Некоторые вставляют эту фразу куда попало, используют как мем. Но на самом деле это скандинавская поговорка, которая существует многие века. Скандинавы в шутку говорили о женитьбе - "Стрела в колено попала". По скольку скандинавы являются прототипом TESовских нордов выражение стражей стоит воспринимать как: "Я тоже был авантюристом, но потом я женился". А это значит что они не инвалиды, а остепенившиеся ради семьи мужчины.
P.S. Теперь, когда вы знаете смысл фразы, можете пользоваться её правильно:)
P.S.S. Первый пост. Приму любую критику
73
Автор поста оценил этот комментарий
Твой первый пост неплох. Я не знал.
раскрыть ветку
29
Автор поста оценил этот комментарий
я почти дочитал пост до конца, но потом мне прострелили колено.
раскрыть ветку
7
Автор поста оценил этот комментарий
вроде вторую жизнь этой фразе дал скайрим
раскрыть ветку
14
Автор поста оценил этот комментарий
Это брачная церемония, новобрачная втыкает стрелу суженому под коленную чашечку, для того, чтобы он не сбежал от нее в ближайшее время. Процедура повторяется до тех пор, пока он не передумает путешествовать.
20
Автор поста оценил этот комментарий
Это что-то на уровне "На самом деле Воулт-бой не показывает, что все хорошо - а измеряет расстояние до взрыва. Если ваш палец заслоняет грибообразный взрыв - значит вы в зоне безопасности" а может даже и выше.
Иллюстрация к комментарию