Смысл названий серии сериала "Во все тяжкие". Сезон 5

Смысл названий серии сериала "Во все тяжкие". Сезон 5 Breaking Bad, Сериалы, Спойлер, Книги, Длиннопост

5/01 «Живи свободным или умри» / «Live Free or Die»

В тизере этого сериала Уолт появляется в флешфорваде (в отклонении повествования в будущее.): бородатый, с копной волос куда более худой, чем раньше. Автомобиль, который он водит, имеет номерной знак Нью-Гемпшира с девизом этого штата: «Живи свободным или умри». История Уолта вторит этому базовому выбору: смертный приговор от рака заставил его пересмотреть свою жизнь и сделать отчаянную попытку прожить остаток жизни свободным — свободным от ограничений законопослушного гражданина. Наверное, не все люди пустились бы на его месте «во все тяжкие», но для Уолта свобода преступной жизни стала единственным лекарством.


5/02 «Мадригал» / «Madrigal»

Для мадригала, полифонической музыкальной формы времен раннего барокко, характерны смелые аранжировки. Это слово вдохновило создателей фильма на название Madrigal Electromotive. Этот многонациональной картель ранее сотрудничал с Гусом. Название Madrigal упоминалось и в предыдущих сезонах, но сама корпорация впервые появляется именно в этой серии.


5/03 «Опасные условия» / «Hazard Pay»

Для того чтобы оградить своих сотрудников от сотрудничества с правоохранительными органами, Майк и Гус разработали систему дополнительных выплат за «опасные условия труда». Это означает, что задержанным сотрудникам, которые ведут себя тихо, полагаются дополнительные выплаты по выходу из тюрьмы. Уолта раздражает необходимость этих выплат — сейчас, в качестве солиста, он получает меньше, чем когда работал на Гуса. Принимая на себя долю Уолта в этих выплатах, Майк узнает Уолта с плохой стороны, которая «представляет опасность для здоровья».


5/04 «Пятьдесят один» / «Fifty-One»

На самом деле это пятидесятая серия, а число относится к пятьдесят первому дню рождения Уолта. Поскольку свой пятидесятилетний юбилей герой праздновал в пилотной серии, это значит, что в фильме прошел полный год. Впрочем, на самом деле в фильме мы видим три дня рождения Уолта (пятьдесят вторая годовщина празднуется во флешфорварде первой серии пятого сезона).


5/05 «Мёртвый груз» / «Dead Freight»

Этот технический термин описывает объем неиспользованного при данной отгрузке пространства, ответственность за который несет грузоотправитель (то есть именно он должен оплатить недогруз судна). В данном случае термин используется для описания смерти Дрю Шарпа, мальчика, ставшего невольным свидетелем преступления. Именно Уолт и Джесси несут юридическую и моральную ответственность за его смерть во время ограбления.


5/06  «Выкуп» / «Buyout»

После фиаско с Дрю Шарпом во время ограбления поезда ни Джесси, ни Майк не хотят продолжать дело. Майк заключает сделку со своим соперником Декланом, предлагая тому выкупить свою долю украденного метиламина. Уолт любыми доступными ему способами хочет помешать этой сделке.


5/07 «Произнеси моё имя» / «Say My Name»

Чтобы избавиться от Майка, не рискуя нарваться на возмездие, Уолту необходимо убедить Деклана стать его распространителем и согласиться заплатить Майки его долю метиламина. Имея в своем распоряжении небольшое число рычагов Уолт использует только один, который, как уверен, всегда будет вселять арах: собственное имя. Когда Уолт требует: «Скажи мое имя», а Деклан ему отвечает, становится ясно, что никто не может устоять против дьявольской воли Хайзенберга,


5/08 «Летящий над всем» / «Gliding Over All»

Это название короткого стихотворения из книги Уолта Уитмена «Листья травы» Авторы выбрали именно этот шедевр Уитмена, поскольку его название отражает новую проблему Уолта: все его враги побеждены, он является хозяином и командующим, но при этом скользит по поверхности собственной жизни, почти ее не затрагивая. С уходом из его жизни конфликта, который придавал ей смысл, спокойствие само по себе становится проблемой... Но спокойствие быстро проходит, когда Хэнк обнаруживает книгу Уитмена «Листья травы», на которой рукой Гейла написано: «Моему второму любимому У.У. Большая честь работать с вами. С нежностью, Г.Б.».


5/09 «Кровавые деньги» / «Blood Money»

Каждый грош, который Уолт и Джесси заработали в «мет-бизнесе», оплачен кровью — прямо или косвенно. Финальные серии фильма начинаются с того, что Уолт с довольным видом сидит на куче неправедно полученных денег (см. Восьмую серию пятого сезона). Он ушел из бизнеса. Но в то время как Уолт полностью доволен происходящим (он не знает, что Хэнк вышел на его след), выплаченные Уолтом в предыдущей серии деньги начинают жечь карман Джесси. Он чувствует себя так, словно ему заплатили эти «кровавые деньги» зa то, чтобы он молчал об убийстве Дрю Шарла и, как он интуитивно чувствует, за убийство Майка. Джесси пытается избавиться от этих денег, чтобы смыть кровь со своих рук.


5/10 «Зарытое» / «Buried»

Совершенно очевидно, что это название относится к тем 80 миллионам долларов которые Уолт хоронит в пустыне, чтобы эта часть доказательств его причастности к преступной деятельности не попала в руки Хенка. На менее буквальном уровне "зарытое" так же относится к решению Скайлер похоронить собственные чувства и поддерживать солидарность с больным раком Уолтом, чтобы защиитить то немногое нормальное, что еще осталось в их семье. Наконец, название намекает на новое состояние дел в мире мета: то, что осталось от лаборатории Уолта, теперь похоронено в грязном автобусе где-то далеко в пустыне.


5/11 «Признания» / «Confessions»

Под давлением многих жестоких истин и ещё более жестоких слов лжи в этой серии действительно делается множество признаний. Обычно признание облегчает душу, но в устах Уолта оно - лишь другое оружие. Для того, чтобы отстранить Хенка от дел, Уолт записывает ложно признаие, в котором говорит, что вел преступную деятельность...но утверждает, что Хенк - тот наркобарон, который вынуждал Уолта  под угрозой насилия варить мет. У этой истории есть ядро правды - Уолт заплатил за лечение Хенка. Это заставляет Мэри признаться что она на самом деле принимала от Уолта эти кровавые деньги. Когда Джесси противится допросу Хэнка, до него наконец доходит правда он понимает, что это Уолт отравил Брока. Ворвавшись в офис Сола, как слон в посудную лавку, Джесси избивает адвоката до тех пор. пока тот не признаем свою причастность к рицину. Каждое из этих признаний, разрушает многолетнюю ложь, поддерживает цепную реакцию, контора я в итоге заставляет Джесси ворваться в дом Уайта и сжечь его дотла.


5/12 «Бешеный пёс» / «Rabid Dog»

Автор сценария и режиссер этой серии Сэм Кэтлин обыграл название седьмой серии четвертого сезона «Проблемный пес». В той серии Джесси рассказывает о Гейле как о «проблемном псе» убить его было нетрудн, неопасно, а только «неловко». К этому времени Джесси стал полной противоположностью Гейла он опасен, решителен и находится рядом с Уолтом. Он — бешеный пес с которым поступают единственным образом. Уолт, прижатый к стене, наконец принимает решение отпустить Джесси, пока не поздно, и прекращает их сотрудничество.


5/13 «То'хаджилли» «To'hajiilee»

Это название индейской резервации, в которой Уолт и Джесси готовили свой первый метамфетамин (первая серия первого сезона) и где Уолт зарыл свои деньги (десятая серия голого сезона). Символично, что резервация — это альфа и омега путешествия Уолта. Он возвращается туда, где все началось и где он достигнет ужасной кульминации своего путешествия, которая случится в следующей серии.


5/14 «Озимандия» / «Ozymandias»


Название стихотворения Перси Биши Шелли, повествующего о временности и мимолетности любой славы и любой империи:


Я встретил путника; он шел из стран далеких
И мне сказал: вдали, где вечность сторожит
Пустыни тишину, среди песков глубоких
Обломок статуи распавшейся лежит.
Из полустертых черт сквозит надменный пламень -
Желанье заставлять весь мир себе служить;
Ваятель опытный вложил в бездушный камень
Те страсти, что могли столетья пережить.
И сохранил слова обломок изваянья:
«Я — Озимандия, я — мощный царь царей!
Взгляните на мои великие деянья,
Владыки всех времен, всех стран и всех морей!»
Кругом нет ничего...Глубокое молчанье...
Пустыня мертвая...И небеса над ней...



Перевод к. Бальмонта

Мотивы этого стихотворения — тщета власти, быстротечность жизни и крушение легенд — резонируют на протяжении всех заключительных серий фильма. Так, серия, в которой Уолт теряет и свои деньги, и свою семью, знаменует поворот от настоящего могущества к полнейшему отчаянию. Режиссер Райан Джонсон снял замечательный промотизер сезона, в котором Брайан Крэнстон читает за кадром это стихотворение, а в кадре в это время шляпу Хайзенберга, напоминающую пирог со свининой, заметает песками Нью-Мексико....


5/15 «Гранитный штат» / «Granite State»
Возвращение к первой серии пятого сезона: Гранитным штатом называют Нью-Гемпшир (а его девиз дал название первой серии). Итак, Уолт скрывается далеко в северных горах Нью-Гемпшира, в месте, недоступном для полиции, и в полной изоляции. Название также играет на чувствах Уолта: он оказался между молотом и наковальней, застрял в самом «твердом» штате — и в положении, из которого, кажется, нет выхода. Если То’хаджили — это Ватерлоо Уолта, то Нью-Гемпшир становится его островом Эльба — тюрьмой, застывшей в ожидании смелого побега.

5/16 «Фелина» / «Felina»
Прежде всего это название отсылает к Фелине, героине ковбойских баллад Марти Роббинса. Фелиной зовут женщину, которую герой пытается спасти в песне «Эль Пасо». Именно эта песня играет в машине Уолта, когда он убегает из Нью-Гемпшира (по ходу серии он также несколько раз насвистывает и напевает эту мелодию). Существовало множество других вариантов названия последней серии, но Винс Гиллиган выбран именно этот вариант по предложению координатора сценаристов Дженн Кэрролл, которая заметила, что перестановкой букв слово Felina можно превратить в Finale — «Конец».

Взято из книги: Breaking Bad. Официальное издание сериала "Во все тяжкие".

Смысл названий серии сериала "Во все тяжкие". Сезон 5 Breaking Bad, Сериалы, Спойлер, Книги, Длиннопост
1
Автор поста оценил этот комментарий

ББ мощный сериал, я его 2 раза смотрел, посмотрел бы и третий раз, только лень.