Ну, теперь-то всё получится!

Ну, теперь-то всё получится! Комиксы, Cyanide and Happiness, Сперматозоиды, Перевод, Адаптация

Комиксы

56.4K постов42.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

22
Автор поста оценил этот комментарий

Это нельзя перевести. И думаю невозможно передать. В оригинале было sperm count - количество сперматозоидов. Count можно перевести как считать или как Граф. И этот персонаж, похожий на вампира, является пародией на Count von Count или в рус версии Граф Дракула фон Знак, из Улицы Сизам, учившего детей считать в подобной манере. И переводчик почему то перевел его смех как ахалай махалай и тд.

раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий

Думал будет шутка, про вампиров сосущих "кровь"

2
Автор поста оценил этот комментарий

Ребят, объясните :c

3
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр