НАУЧИЛИ БЛИН....

В один московский НИИ по обмену приехала группа англичан. Знание
русского языка - ноль. Ну, местный народ, в основном молодежь, конечно
начал знакомиться, тем более, что «буржуи» тоже не старые оказались.
Конечно, одно из первых знаний русского языка для иностранцев -
ненормативная лексика и «околоненормативная» лексика. Так вот, ситуация
следующая: Кто-то из «наших», неудовлетворённый решением каких-то
производственных вопросов с англичанином, прямо на выходе из кабинета,
ничего не подозревая, громко выругался: - «Козел, блин!!! »
Реакция англичанина последовала моментально: -« КОЗЪЁЛ , YOURSELF !!! »
7
Автор поста оценил этот комментарий
У нас китайцы руководили реконструкцией дороги. У них асфальт был двух видов, колосо и куйня
раскрыть ветку
11
Автор поста оценил этот комментарий
Почему-то иностранцы часто хотят знать именно мат) Однажды, будучи в штатах по обмену, встретил в ресторане афроамериканца, который, узнав, что я из России, сказал радостно "Привет, ЁПТВАЮМАТЬ!"
раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий

тоже знавал китайцев, которые красивых девушек называли вкусная.  со стороны звучало весьма смешно. но некоторые девушки чурались этого, тк сказ про китайцев которые едят все их пугал

раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну-ка повтори!

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий
Моим испанцам понравилось че значит слово huesos (с исп это переводится как кости). Уже как год повторяют это слово каждые 10 мин, даже в соц сетях оставляют в комментах это слово D:
раскрыть ветку