Нашли то, что искали?

Нашли то, что искали? Евро 2016, Девушки, Шведские девушки

Надпись на баннере: "Мы здесь только из-за шведских девушек".

574
Автор поста оценил этот комментарий

Я открыл этот пост в новой вкладке только для того, чтобы посмотреть на изображения красивых девушек, которые вы скините в комменты, а вы опять со своим текстом...

раскрыть ветку
282
Автор поста оценил этот комментарий

Они правда хороши, парни знали за чем идти)

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
96
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
32
Автор поста оценил этот комментарий

Перевод правильный, а в оригинале ошибка: должно быть "We are here just..." В английском это важно:

Just do this - сделай, и всё.

Do just this - вот это и сделай / хотя бы это сделай.

"We are just here for..." значит что-то в духе "Мы именно здесь для..." или "Мы только что приехали, чтобы..."

"I'm just from London" - я только что из Лондона.

"I'm from London just for..." - я из Лондона, только ради...

"I'm just from London, just for..." - я только что из Лондона, только ради...

раскрыть ветку