Когда книгу нужно выпускать в печать, но обложка еще не готова
Дочитала я намедни "Волки Кальи", закрыла книгу, глянула на обложку и подумала, что у художника, видимо, не было времени её прочитать, поэтому он оттолкнулся от принципа " что в коробке, то и на коробке" .
и, в принципе, это не единственная обложка, которая меня удивила.
ОСТОРОЖНО, МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ СПОЙЛЕРЫ!
"Волки Кальи" - Волки в финале книги оказываются роботами, внешне схожими со штурмовиками.
"Хоббит" Дж.Р.Р.Толкиена - лев и страусы в Средиземье, конечно, сильно. Позже художник признался, что у него совершенно не было времени прочесть книгу.
"Посёлок" К.Булычёв - действие романа происходит на планете с суровым климатом, где лето катастрофически короткое, а зима невероятно длинна и холодна. Посёлок образовали люди, выжившие после крушения космического корабля - собственно, построили дома из г**на и палок. Речи о такой цивилизации, как на обложке,а уж тем более пустыне, и быть не могло.
Ну а следующие две обложки можно охарактеризовать вообще одной фразой " и так сойдёт"
Если кто знает подобные ляпы, кидайте в комментарии, интересно будет посмотреть)
Когда в России вышла "Башня шутов" Сапковского, посвящённая Европе 15 века, издатель поместил на обложку картинку средневекового Китая.
Да что вы знаете о спойлерах?
Мне в этом смысле Первое правило волшебника запомнилось.
Суть в том, что по книге Волшебник Зедд бороду не носит, чем у многих вызывает диссонанс.
Но иллюстратору было пофиг, поэтому на обложке и картинках в книге он с бородой.
Из интервью одного автора, касательно обложек:
- Это древняя история. Началась еще в прошлом тысячелетии. "Центрполиграф" умудрился выпустить мои книги в обложках, отпугивающих читателей. Трудно поверить. Ведь ему книги продавать надо. Однако, так. Объективно подтверждено интернет-рейтингами.
Убил меня случай в книжном магазине. Симпатичная девушка вытащила с полки "Караван мертвецов", взглянула на обложку, сморщила носик и брезгливо запихнула томик обратно. Этот сморщенный носик я "Центрполиграфу" никогда не прощу.
До смешного доходило. Со своими книжками стыдно было в людном месте показаться. Обложку газеткой обертывал. Вопрос: мне это надо? Дал себе слово: повторения этой стыдобы не допускать!
И тут началось самое интересное. Оказывается, у художников клинит мозги на слове "Дракон". Разговариваешь с ними - нормальные, вменяемые люди. Но как встречают это слово в тексте, словно соревнуются, кто страшнее урода нарисует. Клыки настежь, глаза налиты кровью, и вся картинка в гамме светофора: кричащие яркие цвета - красный, желтый, зеленый. Это при том, что драконы у меня - положительные персонажи. Спокойные и интеллигентные. Стройные и красивые на человеческий вкус. А почему бы им не быть красивыми, если тела драконов человек проектировал для себя и своей подруги.
Сложилась безвыходная ситуация. Обложки-страшилки я бракую. Нормальную обложку художники нарисовать не могут. Я согласен на обложку без иллюстрации. Но тут встают на рога издатели. Мол, обложка без картинки продаваться не будет. Не будет - так не будет. Их проблемы. У меня есть интернет-аудитория. Только с библиотеки Lib.ru Мошкова количество скачек любого романа давно перекрыло бумажные тиражи этого же романа.
Сейчас ситуация спокойная и стабильная. Издатели меня не беспокоят, я - их.