Америка

"Что в вашей сумке?"
"Ак-47"
"Нет, то что рядом"
"Пачка чипсов"
"Вам нельзя проносить это в театр"

Америка США, Логика, Перевод

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

4
Автор поста оценил этот комментарий

а все не для безопасности, а что бы чипсы у них покупали

раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий

You не обязательно переводить в таких контекстах. Когда речь идёт о правилах, можно переводить просто безличным предложением.

1
Автор поста оценил этот комментарий

В Африке вон калаши вообще в рамках гуманитарной помощи раздают:

http://pikabu.ru/story/gumanitarnyie_avtomatyi_kalashnikova_...

Автор поста оценил этот комментарий
Им наверное неизвестен АК47 иначе охрана распинала бы его на месте
Автор поста оценил этот комментарий

Я думал, что в Америке, чтобы получить разрешение на автоматическое оружие надо кучу справок. Или я не прав?