Бл*, как я нае*ался. Пришел заказчик, просит визитки сделать. Скинул мне картинки с текстом на иврите. Картинки, Карл! Чё там написано, спрашиваю. "А х*й его знает, но надо шоб оно прям вот так было". Открываю клаву на иврите, а там 5 одинаковых символов, с пиксельной разницей в чёрточке.
Один сотрудник нашего института, профессор, купил себе футболку с иероглифами на спине. Купил, скорее всего, где-то на московской барахолке. Хвастался, что привёз из Японии, но иероглифы явно китайские, они по стилю достаточно сильно различаются. Спорить с ним о происхождении футболки никто не стал, так он в ней и ходил читать лекции в течение пары лет. Пока на потоке не появились трое студентов-китайцев. Когда профессор оказался спиной к студентам, китайцы стали, хихикая что-то обсуждать. Потом перевели: “я тупая самка бабуина, надела майку с надписью на языке, который не знаю”. Вскоре про это знал весь институт, а профессора в той майке больше не видели.
Бл*, как я нае*ался. Пришел заказчик, просит визитки сделать. Скинул мне картинки с текстом на иврите. Картинки, Карл! Чё там написано, спрашиваю. "А х*й его знает, но надо шоб оно прям вот так было". Открываю клаву на иврите, а там 5 одинаковых символов, с пиксельной разницей в чёрточке.
из вариантов одной байки:
Один сотрудник нашего института, профессор, купил себе футболку с иероглифами на спине. Купил, скорее всего, где-то на московской барахолке. Хвастался, что привёз из Японии, но иероглифы явно китайские, они по стилю достаточно сильно различаются. Спорить с ним о происхождении футболки никто не стал, так он в ней и ходил читать лекции в течение пары лет. Пока на потоке не появились трое студентов-китайцев. Когда профессор оказался спиной к студентам, китайцы стали, хихикая что-то обсуждать. Потом перевели: “я тупая самка бабуина, надела майку с надписью на языке, который не знаю”. Вскоре про это знал весь институт, а профессора в той майке больше не видели.
Как это в обратном переводе? Пенис неопределённый?