Ответ на пост «Райан в Сибири: Ошибки Aнгличанина!»
Первый курс универа, факультет международных отношений, соответственно, английский язык изучала, и давно. И довелось нам с товарищами показывать Москву супружеской паре из США (друзья друзей), я была за переводчика. Гуляли уже очень долго, все устали. Напоследок катались на метро, разглядывали станции. На одной из станций (увы, не помню, на какой, не кидайте тапками) мозаика в советском футуристическо-оптимистическом духе, голуби, всё такое. Собственно, рассказываю им про то, что фреска символизирует рождение нового мира, произношу фразу "The new world must be burn". (пер. Новый мир должен быть сожжен) Естественно, я имела в виду "born" (рожден). Надо было видеть выражение и размер глаз моего собеседника....
Я, конечно, тут же поправилась и дядечка облегченно выдохнул. Но было эпично.